< Return to Video

Malcolm Gladwell: A Norden-féle célzókészülék furcsa története

  • 0:00 - 0:02
    Köszönöm.
  • 0:02 - 0:04
    Igazi megtiszteltetés itt lenni.
  • 0:04 - 0:06
    Amikor legutóbb előadást tartottam a TED-en,
  • 0:06 - 0:10
    azt hiszem nagyjából 7 éve,
  • 0:10 - 0:13
    a spagettiszószról beszéltem.
  • 0:13 - 0:16
    És olyan sokan -- gondolom -- nézik azokat a videókat.
  • 0:16 - 0:18
    Az emberek azóta is megtalálnak,
  • 0:18 - 0:20
    hogy a spagettiszószról kérdezzenek,
  • 0:20 - 0:23
    ami fantasztikus dolog rövid távon --
  • 0:23 - 0:25
    (Nevetés)
  • 0:25 - 0:27
    de nem bizonyult túl ideálisnak
  • 0:27 - 0:29
    hét év alatt.
  • 0:29 - 0:31
    És ezért úgy gondoltam, hogy eljövök,
  • 0:31 - 0:34
    és megpróbálok a spagettiszószon túlnőni.
  • 0:34 - 0:36
    (Nevetés)
  • 0:36 - 0:39
    A mai délelőtt témája "Dolgok, amiket készítünk".
  • 0:39 - 0:41
    És ezért úgy gondoltam, hogy elmondok egy történetet
  • 0:41 - 0:43
    valakiről, aki
  • 0:43 - 0:45
    korszakának az egyik legértékesebb
  • 0:45 - 0:47
    dolgát készítette.
  • 0:47 - 0:50
    Carl Nordenről van szó.
  • 0:50 - 0:52
    Carl Norden 1880-ban született.
  • 0:52 - 0:54
    És svájci volt.
  • 0:54 - 0:56
    És persze a svájciakat két
  • 0:56 - 0:58
    általános kategóriára oszthatjuk:
  • 0:58 - 1:00
    azokra, akik kis, kitűnő,
  • 1:00 - 1:02
    drága dolgokat készítenek,
  • 1:02 - 1:04
    és azokra, akik a pénzét kezelik azoknak,
  • 1:04 - 1:07
    akik kis, kitűnő, drága
  • 1:07 - 1:09
    dolgokat vásárolnak.
  • 1:09 - 1:12
    És Carl Norden határozottan az első táborba tartozott.
  • 1:12 - 1:14
    Mérnök.
  • 1:14 - 1:17
    A Zürichi Szövetségi Műszaki Egyetemre jár.
  • 1:17 - 1:20
    Sőt, az egyik osztálytársa egy Lenin nevezetű ifjú,
  • 1:20 - 1:22
    aki később
  • 1:22 - 1:26
    kis, kitűnő, drága dolgokat tesz majd tönkre.
  • 1:26 - 1:29
    És ő egy svájci mérnök, Carl.
  • 1:29 - 1:32
    És ezt a szó legteljesebb értelmében értem.
  • 1:32 - 1:34
    Háromrészes öltönyt visel;
  • 1:34 - 1:39
    és nagyon-nagyon kicsi, fontos bajsza van;
  • 1:39 - 1:41
    uralkodó,
  • 1:41 - 1:43
    nárcisztikus
  • 1:43 - 1:45
    és elszánt,
  • 1:45 - 1:47
    és hatalmas egója van;
  • 1:47 - 1:50
    és napi 16 órákat dolgozik;
  • 1:50 - 1:53
    és erőteljes érzései vannak a váltóárammal kapcsolatban;
  • 1:53 - 1:57
    és úgy érzi, a napbarnította bőr a morális gyengeség jele;
  • 1:57 - 1:59
    és sok kávét iszik;
  • 1:59 - 2:01
    és legjobban akkor dolgozik,
  • 2:01 - 2:03
    amikor édesanyja zürichi konyhájában ül,
  • 2:03 - 2:05
    órákon át, teljes némaságban
  • 2:05 - 2:07
    egyetlen logarléc társaságában.
  • 2:07 - 2:09
    Akárhogy is,
  • 2:09 - 2:12
    Carl Norden emigrál az Egyesült Államokba
  • 2:12 - 2:14
    épp az első világháború előtt,
  • 2:14 - 2:16
    és üzletet nyit a Lafayette Streeten,
  • 2:16 - 2:18
    Manhattan belvárosában.
  • 2:18 - 2:20
    És megszállottá teszi a kérdés:
  • 2:20 - 2:23
    hogyan dobjunk bombát egy repülőgépről?
  • 2:23 - 2:25
    Nos, ha belegondolnak,
  • 2:25 - 2:28
    a GPS és a radar előtti időkben
  • 2:28 - 2:30
    ez valóban egy nagyon bonyolult probléma volt.
  • 2:30 - 2:32
    Ez egy komplikált fizikai probléma.
  • 2:32 - 2:35
    Van egy gépünk, ami több ezer méter magasságban repül,
  • 2:35 - 2:37
    több száz kilométer per órás sebességgel,
  • 2:37 - 2:40
    és próbálunk egy tárgyat, egy bombát dobni
  • 2:40 - 2:42
    egy álló célpont felé,
  • 2:42 - 2:45
    mindenféle szelek, kitakaró felhők
  • 2:45 - 2:47
    és egyéb akadályok ellenében.
  • 2:47 - 2:49
    Nagyon sok ember,
  • 2:49 - 2:51
    az első világháború előtt és a két háború között,
  • 2:51 - 2:53
    próbálta megoldani ezt a problémát,
  • 2:53 - 2:55
    és szinte senkinek sem sikerült.
  • 2:55 - 2:57
    Az elérhető bombacélzók
  • 2:57 - 2:59
    hihetetlenül pontatlanok voltak.
  • 2:59 - 3:02
    De Carl Norden tényleg az volt, aki megfejtette ezt a titkot.
  • 3:02 - 3:05
    És kitalálja ezt az elképesztően bonyolult szerkezetet.
  • 3:05 - 3:07
    Kb. 23 kilót nyom.
  • 3:07 - 3:11
    Úgy hívják a Norden Mark 15 bombacélzó.
  • 3:11 - 3:13
    És mindenféle emeltyűk, meg csapágyak,
  • 3:13 - 3:16
    meg bigyók és mércék vannak benne.
  • 3:16 - 3:19
    És megépíti ezt a bonyolult szerkezetet.
  • 3:19 - 3:21
    És amit ez lehetővé tesz az az,
  • 3:21 - 3:25
    hogy a bombázótiszt fogja ezt a bizonyos szerkezetet,
  • 3:25 - 3:27
    vizuális kapcsolatot teremt a céllal,
  • 3:27 - 3:31
    mert a bombázógép plexiüveg orrában ül,
  • 3:31 - 3:34
    betáplálja a repülőgép magasságát,
  • 3:34 - 3:37
    a repülőgép sebességét, a szélsebességet,
  • 3:37 - 3:39
    és a cél
  • 3:39 - 3:41
    koordinátáit.
  • 3:41 - 3:45
    És a célzókészülék megmondja neki, mikor dobja le a bombát.
  • 3:45 - 3:48
    És ahogy Norden híresen megjegyezte,
  • 3:48 - 3:50
    "Mielőtt ez a bombacélzó megjelent,
  • 3:50 - 3:52
    a bombák állandóan elvétették a céljukat
  • 3:52 - 3:54
    legalább másfél kilométerrel."
  • 3:54 - 3:57
    De, mondta, a Mark 15 célzókészülékkel,
  • 3:57 - 3:59
    egy uborkás hordóba is képes lenne
  • 3:59 - 4:01
    egy bombával betalálni 6.000 méterről.
  • 4:01 - 4:03
    Nos, el sem tudom mondani,
  • 4:03 - 4:05
    hogy mennyire izgatott volt
  • 4:05 - 4:07
    az USA hadserege, amikor
  • 4:07 - 4:10
    a Norden célzókészülékről hallottak.
  • 4:10 - 4:12
    Olyan volt mint az égből jövő manna.
  • 4:12 - 4:14
    Itt volt egy hadsereg,
  • 4:14 - 4:16
    ami épp csak kilábalt az első világháborúból,
  • 4:16 - 4:18
    ahol emberek milliói
  • 4:18 - 4:20
    harcoltak egymás ellen lövészárkokban,
  • 4:20 - 4:22
    beragadva, egy tapodtat sem mozdulva,
  • 4:22 - 4:26
    és most valaki előjött egy szerkezettel,
  • 4:26 - 4:28
    ami lehetővé tette, hogy az égbe szállhassanak,
  • 4:28 - 4:30
    és az ellenséges terület fölött, nagy magasságból
  • 4:30 - 4:32
    bármit elpusztítsanak, amit csak akarnak,
  • 4:32 - 4:34
    tűhegynyi pontossággal.
  • 4:34 - 4:36
    És az USA hadserege
  • 4:36 - 4:38
    1,5 milliárd dollárt költ rá --
  • 4:38 - 4:41
    milliárd dollárt, 1940-es dollárokban számolva --,
  • 4:41 - 4:43
    hogy kifejlessze a Norden célzókészüléket.
  • 4:43 - 4:46
    Hogy ezt fel tudjuk fogni,
  • 4:46 - 4:48
    a Manhattan projekt teljes költsége
  • 4:48 - 4:50
    3 milliárd dollár volt.
  • 4:50 - 4:53
    A felét költötték a Norden bombacélzóra,
  • 4:53 - 4:57
    mint amit a modern kor leghíresebb,
  • 4:57 - 4:59
    hadiipari projektjére.
  • 4:59 - 5:02
    És voltak emberek, stratégák, az USA hadseregében,
  • 5:02 - 5:04
    akik őszintén hittek abban, hogy ez lesz az eszköz,
  • 5:04 - 5:06
    ami majd eldönti a különbséget
  • 5:06 - 5:08
    vereség és a győzelem között,
  • 5:08 - 5:10
    amikor a nácik ellen kell harcolni,
  • 5:10 - 5:12
    vagy a japánok ellen.
  • 5:12 - 5:14
    És Norden számára is,
  • 5:14 - 5:17
    ennek az eszköznek elképesztő morális fontossága volt,
  • 5:17 - 5:19
    mert Norden hívő keresztény volt.
  • 5:19 - 5:21
    Igazából mindig megsértődött,
  • 5:21 - 5:24
    amikor az emberek a célzókészüléket az ő találmányának nevezték,
  • 5:24 - 5:26
    hiszen az ő szemében
  • 5:26 - 5:28
    csak Isten találhat fel dolgokat.
  • 5:28 - 5:30
    Ő egyszerűen csak az isteni akarat eszköze volt.
  • 5:30 - 5:32
    És mi volt Isten akarata?
  • 5:32 - 5:35
    Nos, Isten azt akarta, hogy a háborúkban a szenvedés mértéke
  • 5:35 - 5:38
    a lehető legkisebb mértékre csökkenjen.
  • 5:38 - 5:40
    És mit tett a Norden bombacélzó?
  • 5:40 - 5:42
    Nos, pontosan ezt tette lehetővé.
  • 5:42 - 5:44
    Lehetővé tette, hogy csak azokat a dolgokat bombázzuk,
  • 5:44 - 5:48
    amiket feltétlenül le kellet, vagy le akartunk bombázni.
  • 5:48 - 5:51
    Így a második világháborúhoz vezető években,
  • 5:51 - 5:54
    az USA hadserege 90.000 darab
  • 5:54 - 5:56
    Norden célzókészüléket vesz,
  • 5:56 - 5:58
    darabonként 14.000 dollárért --
  • 5:58 - 6:01
    ismét, 1940-es dollárban, az rengeteg pénz.
  • 6:01 - 6:04
    És kiképeztek 50.000 bombázótisztet arra, hogyan használják --
  • 6:04 - 6:08
    hosszú, kimerítő, hónapokig tartó gyakorlatokon --
  • 6:08 - 6:10
    mert ezek a készülékek, tulajdonképpen analóg számítógépek;
  • 6:10 - 6:12
    nem könnyű őket használni.
  • 6:12 - 6:15
    És minden bombázótisztnek meg kellett esküdnie,
  • 6:15 - 6:18
    hogyha valaha is elfogják őket,
  • 6:18 - 6:20
    nem fecsegnek ennek az eszköznek
  • 6:20 - 6:22
    egyetlen részletéről sem az ellenség előtt,
  • 6:22 - 6:25
    mert az életbevágó, hogy az ellenség ne tehesse rá a kezét
  • 6:25 - 6:27
    erre az abszolút fontosságú technikára.
  • 6:27 - 6:30
    És valahányszor a Norden célzókészüléket felszerelték egy gépre,
  • 6:30 - 6:33
    fegyveres őrök kísérték.
  • 6:33 - 6:36
    És egy letakart dobozban szállították,
  • 6:36 - 6:39
    és a doboz hozzá volt bilincselve az egyik őrhöz.
  • 6:39 - 6:41
    Soha nem engedték lefényképezni.
  • 6:41 - 6:44
    És volt benne egy apró robbanószerkezet,
  • 6:44 - 6:47
    hogyha a gép esetleg lezuhan, akkor meg legyen semmisítve,
  • 6:47 - 6:50
    és az ellenség sehogy se tudja megkaparintani.
  • 6:50 - 6:52
    A Norden bombacélzó-készülék
  • 6:52 - 6:55
    a Szent Grál.
  • 6:55 - 6:58
    Szóval mi történik a második világháború alatt?
  • 6:58 - 7:01
    Kiderült, hogy ez nem a Szent Grál.
  • 7:01 - 7:03
    Gyakorlatban a Norden bombacélzó
  • 7:03 - 7:06
    be tud találni egy uborkás hordóba 6.000 méterről,
  • 7:06 - 7:08
    de csak tökéletes körülmények között.
  • 7:08 - 7:10
    És persze háborúban
  • 7:10 - 7:12
    a körülmények nem tökéletesek.
  • 7:12 - 7:15
    Először is, nagyon nehéz használni -- nagyon nehéz.
  • 7:15 - 7:17
    És nem minden ember
  • 7:17 - 7:19
    abból az 50.000 bombázótisztből képes arra,
  • 7:19 - 7:23
    hogy megfelelően programozzon egy analóg számítógépet.
  • 7:23 - 7:25
    Másodszor, nagyon sokszor elromlik.
  • 7:25 - 7:27
    Teli van mindenféle giroszkópokkal és csigákkal
  • 7:27 - 7:29
    és bigyókkal és golyóscsapágyakkal,
  • 7:29 - 7:31
    és ezek nem működnek olyan jól, mint kellene,
  • 7:31 - 7:33
    a csata hevében.
  • 7:33 - 7:36
    Harmadszor, amikor Norden a számításait készítette,
  • 7:36 - 7:38
    feltételezte, hogy a repülőgép relatíve
  • 7:38 - 7:41
    lassan és alacsony sebességgel száll majd.
  • 7:41 - 7:43
    Nos, igazi háborúban nem lehet ezt megtenni;
  • 7:43 - 7:45
    mert lelövik az embert.
  • 7:45 - 7:48
    Ezért elkezdtek nagy magasságon repülni, elképesztően gyorsan.
  • 7:48 - 7:50
    És a Norden bombacélzó nem működik annyira jól
  • 7:50 - 7:52
    ilyen feltételek mellett.
  • 7:52 - 7:54
    De leginkább,
  • 7:54 - 7:56
    a Norden bombacélzó megkövetelte, hogy a bombázó
  • 7:56 - 7:59
    vizuális kontaktust létesítsen a céllal.
  • 7:59 - 8:01
    De persze mi történik a való életben?
  • 8:01 - 8:04
    Felhők, természetesen.
  • 8:04 - 8:07
    Felhőtlen égre van szüksége ahhoz, hogy tényleg pontos lehessen.
  • 8:07 - 8:09
    Nos, mit gondolnak, hány felhőtlen ég volt
  • 8:09 - 8:11
    Közép-Európa felett
  • 8:11 - 8:14
    1940 és 1945 között?
  • 8:14 - 8:16
    Nem túl sok.
  • 8:16 - 8:18
    És hogy megértsék, hogy
  • 8:18 - 8:20
    mennyire pontatlan is volt a Norden célzókészülék,
  • 8:20 - 8:22
    volt egy híres eset 1944-ben,
  • 8:22 - 8:26
    amikor a szövetségesek egy vegyi üzemet bombáztak Leunában, Németországban.
  • 8:26 - 8:28
    És a vegyi üzem
  • 8:28 - 8:30
    3 négyzetkilométeren terült el.
  • 8:30 - 8:33
    És 22 bombázómisszió során a szövetségesek
  • 8:33 - 8:38
    85.000 bombát dobtak le
  • 8:38 - 8:42
    erre a 3 négyzetkilométeres vegyi üzemre,
  • 8:42 - 8:45
    a Norden bombacélzót használva.
  • 8:45 - 8:47
    Nos, mit gondolnak, hány százaléka esett
  • 8:47 - 8:49
    azoknak a bombáknak ténylegesen
  • 8:49 - 8:52
    az üzem 3 négyzetkilométeres területén belülre?
  • 8:52 - 8:55
    10 százalék. 10 százalék.
  • 8:55 - 8:57
    És annak a 10 százaléknak, ami oda esett
  • 8:57 - 9:00
    16 százaléka nem robbant fel; befulladtak.
  • 9:00 - 9:02
    A leunai vegyipari üzem
  • 9:02 - 9:05
    a háború egyik legerőteljesebb bombázása után
  • 9:05 - 9:08
    mindössze néhány héttel már működött.
  • 9:08 - 9:10
    És apropó, azok a biztonsági intézkedések,
  • 9:10 - 9:13
    hogy a Norden bombacélzót megvédjék a náciktól?
  • 9:13 - 9:15
    Nos, mint kiderült
  • 9:15 - 9:17
    Carl Norden, mint rendes svájci,
  • 9:17 - 9:20
    egészen odáig volt a német mérnökökért.
  • 9:20 - 9:22
    Így az 1930-es években felvett egy csomót belőlük,
  • 9:22 - 9:24
    többek között egy Hermann Long nevű embert
  • 9:24 - 9:26
    aki, 1938-ban átadta
  • 9:26 - 9:29
    a Norden bombacélzó teljes tervdokumentációját a náciknak.
  • 9:29 - 9:32
    Így hát nekik is megvolt a saját Norden bombacélzójuk az egész háború alatt --
  • 9:32 - 9:35
    ami egyébként szintén nem működött nagyon jól.
  • 9:35 - 9:37
    (Nevetés)
  • 9:37 - 9:40
    Miért is beszélünk a Norden célzókészülékről?
  • 9:40 - 9:42
    Nos, mert olyan korban élünk,
  • 9:42 - 9:44
    ahol rengeteg és rengeteg
  • 9:44 - 9:46
    Norden célzókészülék van.
  • 9:46 - 9:48
    Olyan korban élünk, ahol mindenféle
  • 9:48 - 9:50
    nagyon-nagyon okos ember
  • 9:50 - 9:52
    szaladgál, azt állítva, hogy feltalálták azt a kütyüt,
  • 9:52 - 9:54
    ami örökre meg fogja változtatni a világunkat.
  • 9:54 - 9:57
    Weboldalakat találtak fel, ami majd szabaddá teszi az embert.
  • 9:57 - 10:01
    Feltaláltak ezt, azt vagy amazt,
  • 10:01 - 10:04
    ami majd örökre jobbá teszi a világunkat.
  • 10:04 - 10:06
    Ha elmennek a hadsereghez,
  • 10:06 - 10:08
    rengeteg Carl Nordent fognak találni.
  • 10:08 - 10:10
    Ha elmennek a Pentagonhoz, azt mondják majd,
  • 10:10 - 10:12
    "Tudják mit, most már tényleg
  • 10:12 - 10:14
    bele tudunk találni egy bombával egy uborkás hordóba
  • 10:14 - 10:16
    6.000 méterről."
  • 10:16 - 10:19
    És tudják mit? Ez igaz; most már tényleg meg tudják tenni.
  • 10:19 - 10:21
    De tisztában kell lennünk azzal,
  • 10:21 - 10:24
    hogy ez mennyire nem számít.
  • 10:24 - 10:27
    Az iraki háborúban, az első iraki háború elején,
  • 10:27 - 10:29
    az USA hadserege, a légierő,
  • 10:29 - 10:32
    két századnyi F-15E Fighter Eagle-t
  • 10:32 - 10:34
    küldött az iraki sivatagba,
  • 10:34 - 10:36
    5 millió dolláros kamerákkal felszerelve,
  • 10:36 - 10:39
    ami lehetővé tette, hogy a teljes sivatagi felszínt átlássák.
  • 10:39 - 10:42
    És a feladatuk az volt, hogy megsemmisítsék --
  • 10:42 - 10:44
    emlékeznek a Scud rakétaindítókra,
  • 10:44 - 10:46
    azokra a föld-levegő rakétákra,
  • 10:46 - 10:48
    amit az irakiak Izraelre lőttek ki?
  • 10:48 - 10:50
    A két század feladata az volt, hogy
  • 10:50 - 10:53
    megszabaduljanak az összes Scud rakétaindítótól.
  • 10:53 - 10:55
    Szóval éjjel és nappal repültek,
  • 10:55 - 10:57
    és bombák ezreit dobták le,
  • 10:57 - 11:00
    és rakéták ezreit lőtték ki,
  • 11:00 - 11:03
    hogy semlegesítsék ezt a veszedelmet.
  • 11:03 - 11:05
    És a háború után tartottak egy auditot --
  • 11:05 - 11:07
    ahogy a hadsereg mindig tart, ahogy a légierő mindig tart --
  • 11:07 - 11:09
    és feltették a kérdést:
  • 11:09 - 11:11
    hány darab Scudot sikerült tulajdonképpen megsemmisítenünk?
  • 11:11 - 11:13
    Tudják mi volt a válasz?
  • 11:13 - 11:15
    Zérót, egyetlen egyet sem.
  • 11:15 - 11:17
    Na de miért?
  • 11:17 - 11:19
    Talán mert a fegyvereik nem voltak elég pontosak?
  • 11:19 - 11:22
    Ó nem, briliánsan pontosak voltak.
  • 11:22 - 11:24
    Meg tudták volna semmisíteni ezt a pici dolgot itt
  • 11:24 - 11:26
    7.500 méterről.
  • 11:26 - 11:30
    A gond az volt, nem tudták hol vannak a Scud kilövők.
  • 11:30 - 11:33
    A probléma a bombákkal és az uborkás hordóval
  • 11:33 - 11:35
    nem az, hogyan juttassuk a bombát a hordóba,
  • 11:35 - 11:38
    hanem hogyan találjuk meg a hordót.
  • 11:38 - 11:40
    Mindig ez bizonyul nehezebbnek,
  • 11:40 - 11:42
    amikor háborúról van szó.
  • 11:42 - 11:45
    Vagy vegyük az afganisztáni harcokat.
  • 11:45 - 11:47
    Mi a legjellegzetesebb fegyvere
  • 11:47 - 11:49
    a CIA-nak Északkelet-Pakisztánban?
  • 11:49 - 11:52
    A drón. Mi az a drón?
  • 11:52 - 11:56
    Nos, ez a Norden Mark 15 bombacélzó unokája.
  • 11:56 - 12:00
    Ez egy halálosan pontos és precíz fegyver.
  • 12:00 - 12:02
    És az elmúlt hat évben
  • 12:02 - 12:05
    Északkelet-Pakisztánban
  • 12:05 - 12:08
    a CIA több száz rakétát indított drónokról,
  • 12:08 - 12:10
    és a drónjaival
  • 12:10 - 12:12
    2.000 feltételezett
  • 12:12 - 12:16
    pakisztáni és tálib militánst ölt meg.
  • 12:16 - 12:19
    Nos, milyen egy ilyen drón pontossága?
  • 12:19 - 12:21
    Egyszerűen elképesztő.
  • 12:21 - 12:24
    Úgy gondoljuk, most valahogy úgy 95 százalékos
  • 12:24 - 12:26
    pontosságnál tartunk, ha dróncsapásról van szó.
  • 12:26 - 12:29
    95 százaléka azoknak akiket megöltünk, meg kellett, hogy haljanak.
  • 12:29 - 12:31
    Ez az egyik legfantasztikusabb rekord
  • 12:31 - 12:33
    a modern hadviselés történetében.
  • 12:33 - 12:35
    De tudják mi ebben a megdöbbentő dolog?
  • 12:35 - 12:37
    Pontosan ugyanebben az időszakban,
  • 12:37 - 12:39
    amikor az elsöprő hatékonyságú
  • 12:39 - 12:41
    drónokat használtuk,
  • 12:41 - 12:44
    a támadások -- öngyilkos és terrortámadások -- száma
  • 12:44 - 12:46
    az amerikai erők ellen Afganisztánban
  • 12:46 - 12:49
    tízszeresére nőtt.
  • 12:49 - 12:51
    Ahogy egyre hatékonyabbá váltunk
  • 12:51 - 12:53
    a meggyilkolásukban,
  • 12:53 - 12:56
    ők egyre mérgesebbé és mérgesebbé,
  • 12:56 - 12:59
    egyre motiváltabbá váltak abban, hogy minket gyilkoljanak.
  • 12:59 - 13:02
    Nem egy sikertörténetet meséltem el önöknek.
  • 13:02 - 13:04
    Amit elmeséltem,
  • 13:04 - 13:06
    az a sikertörténet ellentéte.
  • 13:06 - 13:08
    És ez a probléma azzal,
  • 13:08 - 13:10
    hogy belebolondulunk dolgokba, amiket készítünk.
  • 13:10 - 13:13
    Azt hisszük, a dolgok amiket készítünk megoldják a problémáinkat,
  • 13:13 - 13:16
    de a problémáink annál sokkal komplexebbek.
  • 13:16 - 13:19
    A gond nem a bomba pontosságával van,
  • 13:19 - 13:21
    hanem azzal, hogyan használjuk a bombát,
  • 13:21 - 13:23
    és még fontosabb:
  • 13:23 - 13:26
    hogy egyáltalán kell-e bombát használnunk.
  • 13:27 - 13:29
    Van egy utóirata
  • 13:29 - 13:31
    a Norden történetnek,
  • 13:31 - 13:34
    Carl Nordennek és híres bombacélzó-készülékének.
  • 13:34 - 13:37
    És az pedig, hogy 1945. augusztus 6-án
  • 13:37 - 13:40
    egy Enola Gay nevű B-29-es bombázó
  • 13:40 - 13:42
    Japán fölé repült,
  • 13:42 - 13:44
    és a Norden célzókészüléket használva,
  • 13:44 - 13:47
    ledobott egy hatalmas termonukleáris fegyvert
  • 13:47 - 13:50
    Hirosima városára.
  • 13:50 - 13:53
    És ahogy jellemző volt a Norden célzókészülékre,
  • 13:53 - 13:56
    a bomba valójában elvétette a célját 250 méterrel.
  • 13:56 - 13:59
    De persze, ez nem számított.
  • 13:59 - 14:01
    És ez a legironikusabb,
  • 14:01 - 14:04
    amikor a Norden bombacélzóról beszélünk.
  • 14:04 - 14:08
    A légierő 1,5 milliárd dolláros bombacélzóját
  • 14:08 - 14:12
    használták, hogy ledobják a 3 milliárd dolláros bombáját,
  • 14:12 - 14:15
    aminek nem is volt szüksége bombacélzóra.
  • 14:15 - 14:17
    Közben New Yorkban
  • 14:17 - 14:19
    senki sem mondta meg Carl Nordennek,
  • 14:19 - 14:22
    hogy az ő célzókészülékét használták Hirosima felett.
  • 14:22 - 14:24
    Ő elkötelezett keresztény volt.
  • 14:24 - 14:26
    Azt hitte, hogy olyasmit tervezett,
  • 14:26 - 14:29
    ami csökkenti majd a háború szenvedéseit.
  • 14:29 - 14:32
    Meghasadt volna a szíve.
  • 14:32 - 14:39
    (Taps)
Title:
Malcolm Gladwell: A Norden-féle célzókészülék furcsa története
Speaker:
Malcolm Gladwell
Description:

Malcolm Gladwell, a történetmesélés mestere, előadja a Norden-féle bombacélzó-készülék legendáját, ami a második világháború egyik technológiai áttörését jelentette, ám a történet mégis nem várt eredménnyel zárul.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
14:40
Krisztian Stancz added a translation

Hungarian subtitles

Revisions