Aaron Huey: els presoners de guerra natius d'Estats Units.
-
0:00 - 0:03Estic aquí avui per mostrar les meves fotografies dels lakota.
-
0:04 - 0:06Alguns de vosaltres haureu sentit parlar dels lakota,
-
0:06 - 0:08o almenys del grup més gran de tribus
-
0:08 - 0:10anomenat Sioux.
-
0:10 - 0:13Els lakota són una de tantes tribus desplaçades de les seves terres
-
0:13 - 0:15a camps de presoners de guerra
-
0:15 - 0:17ara coneguts com reserves.
-
0:17 - 0:19La reserva de Pine Ridge,
-
0:19 - 0:21el tema de la presentació d'avui,
-
0:21 - 0:23es troba a uns 120 km al sud-est
-
0:23 - 0:25de la serralada Black Hills a Dakota del Sud.
-
0:25 - 0:27A vegades es refereixen a ella com
-
0:27 - 0:30el Camp de Presoners de Guerra Número 334,
-
0:30 - 0:33lloc on viuen ara els lakota.
-
0:33 - 0:35Si algú de vosaltres ha sentit parlar sobre el MIA,
-
0:35 - 0:37el Moviment Indi Americà,
-
0:37 - 0:39o de Russel Means,
-
0:39 - 0:41o de Leonard Peltier,
-
0:41 - 0:43o de la disputa a Oglala,
-
0:43 - 0:46llavors sabeu que Pine Ridge és el centre
-
0:46 - 0:49de les qüestions indígenes a EUA.
-
0:49 - 0:51M'han demanat que avui parli una mica
-
0:51 - 0:53sobre la meva relació amb els lakota,
-
0:53 - 0:55i això és molt difícil per a mi.
-
0:55 - 0:57Perquè, per si no s'han adonat del meu color de pell,
-
0:57 - 0:59sóc blanc,
-
0:59 - 1:02i això és una gran barrera en una reserva indígena.
-
1:04 - 1:06Avui veuran moltes persones a les meves fotografies,
-
1:06 - 1:09he aconseguit una relació estreta amb ells; sóc com de la familia.
-
1:09 - 1:11M'han anomenat germà i oncle
-
1:11 - 1:13i m'han convidat una i altra vegada durant 5 anys.
-
1:13 - 1:15Però a Pine Ridge,
-
1:15 - 1:18sempre seré un wasichu.
-
1:18 - 1:21Wasichu és la paraula lakota
-
1:21 - 1:23que significa "no-indígena",
-
1:23 - 1:25però una altra accepció d'aquesta paraula
-
1:25 - 1:29és "el que pren la millor carn per a si mateix".
-
1:29 - 1:31I això és en el que vull centrar-me...
-
1:31 - 1:33el que pren la millor part de la carn.
-
1:33 - 1:35Vol dir cobdiciós.
-
1:36 - 1:38Mirem al voltant d'aquest auditori avui.
-
1:38 - 1:41Estem a una universitat privada de l'oest d'EUA,
-
1:41 - 1:44asseguts en cadires de vellut vermell
-
1:44 - 1:46amb diners a la butxaca.
-
1:46 - 1:48Si mirem les nostres vides,
-
1:48 - 1:50de fet, ens ha tocat
-
1:50 - 1:52la millor part de la carn.
-
1:52 - 1:55Vegem avui un conjunt de fotografies
-
1:55 - 1:57de persones que van perdre
-
1:57 - 1:59perquè nosaltres poguéssim guanyar,
-
1:59 - 2:02i sàpiguen, quan vegin la cara d'aquestes persones,
-
2:02 - 2:05que no són només imatges dels lakota,
-
2:05 - 2:08que representen a tots els pobles indígenes.
-
2:10 - 2:12En aquest paper,
-
2:12 - 2:14hi ha la història com l'he après
-
2:14 - 2:17de la meva família i amics lakota.
-
2:17 - 2:19La següent és una cronologia
-
2:19 - 2:22de tractats acordats, tractats trencats
-
2:22 - 2:24i de massacres disfressades de batalles.
-
2:24 - 2:26Començaré a 1824.
-
2:26 - 2:28"El que es coneix com a Oficina d'Afers Indígenes
-
2:28 - 2:30va ser creada en el Departament de Guerra,
-
2:30 - 2:32establint un primer to d'agressió
-
2:32 - 2:34en el nostre tracte amb els aborígens dels EUA.
-
2:34 - 2:361851:
-
2:36 - 2:38El primer tractat de Fort Laramie
-
2:38 - 2:41marca clarament els límits de la Nació Lakota.
-
2:41 - 2:43D'acord amb el tractat,
-
2:43 - 2:45aquestes terres són una nació sobirana.
-
2:45 - 2:47Si els límits d'aquest tractat s'haguessin mantingut,
-
2:47 - 2:50i hi ha suport legal perquè així fora,
-
2:50 - 2:53així es veurien avui els EUA.
-
2:55 - 2:5710 anys més tard,
-
2:57 - 3:00la Llei Homestead, signada pel president Lincoln,
-
3:00 - 3:03va desencadenar una onada de colons blancs a les terres indígenes.
-
3:03 - 3:051863:
-
3:05 - 3:07Un aixecament dels sioux Santee a Minnesota
-
3:07 - 3:10acaba amb el penjament de 38 sioux,
-
3:10 - 3:13la major execució massiva en la història dels EUA.
-
3:14 - 3:16L'execució va ser ordenada pel president Lincoln
-
3:16 - 3:18només dos dies després
-
3:18 - 3:21de signar la Proclamació d'Emancipació.
-
3:22 - 3:251866: l'inici del ferrocarril transcontinental ...
-
3:25 - 3:27una nova era.
-
3:27 - 3:29Ens apropiem de terres perquè camins i trens
-
3:29 - 3:32prenguin dreceres pel cor de la Nació Lakota.
-
3:32 - 3:34Els tractats van quedar sense efecte.
-
3:34 - 3:37En resposta, tres tribus encapçalades pel cap lakota Núvol Roja
-
3:37 - 3:40van atacar i derrotar a l'exèrcit dels EUA moltes vegades.
-
3:40 - 3:42Vull repetir aquesta part.
-
3:42 - 3:45Els lakota van derrotar a l'exèrcit dels EUA.
-
3:45 - 3:481868: el segon tractat de Fort Laramie
-
3:48 - 3:51garanteix clarament la sobirania de la Gran Nació Sioux
-
3:51 - 3:54i la propietat lakota de les sagrades Black Hills.
-
3:54 - 3:56El govern també promet drets de terra i caça
-
3:56 - 3:58en els estats circumdants.
-
3:58 - 4:00Prometem que el territori del riu Powder
-
4:00 - 4:03d'ara endavant estarà tancat als blancs.
-
4:03 - 4:05El tractat semblava ser una victòria total
-
4:05 - 4:07per a Núvol Roja i els sioux.
-
4:07 - 4:10De fet, és l'única guerra en la història dels EUA
-
4:10 - 4:13en la qual el govern va negociar una pau
-
4:13 - 4:16concedint tot allò que exigeix l'enemic.
-
4:18 - 4:201869:
-
4:20 - 4:22Es va finalitzar el ferrocarril transcontinental.
-
4:22 - 4:25Va començar a transportar, entre altres coses, gran quantitat de caçadors
-
4:25 - 4:28que van començar la caça indiscriminada de búfals,
-
4:28 - 4:31eliminant una font d'aliments, vestimenta i abric dels sioux.
-
4:31 - 4:331871:
-
4:33 - 4:35La Llei d'Apropiació Indígena
-
4:35 - 4:38posa als indígenes en tutela del govern federal.
-
4:38 - 4:41A més, els militars van impartir ordres
-
4:41 - 4:44prohibint als indígenes occidentals abandonar les reserves.
-
4:44 - 4:46Tots els indígenes de l'oest en aquell moment
-
4:46 - 4:48eren presoners de guerra.
-
4:48 - 4:50També el 1871,
-
4:50 - 4:52vam acabar amb els tractats.
-
4:52 - 4:55El problema dels tractats és que permeten a les tribus existir com a nacions sebiranes,
-
4:55 - 4:57i no podem permetre això;
-
4:57 - 4:59teníem plans.
-
4:59 - 5:011874:
-
5:01 - 5:04El general George Custer va anunciar el descobriment d'or en el territori lakota,
-
5:04 - 5:06específicament a Black Hills.
-
5:06 - 5:08La notícia de l'or crea una entrada massiva de colons blancs
-
5:08 - 5:10a la Nació Lakota.
-
5:10 - 5:12Custer recomana al Congrés trobar una manera
-
5:12 - 5:14d'acabar els tractats amb els lakota
-
5:14 - 5:16el més aviat possible.
-
5:16 - 5:191875: Comença la Guerra Lakota
-
5:19 - 5:22per la violació del tractat de Fort Laramie.
-
5:22 - 5:241876:
-
5:24 - 5:26El 26 de juliol,
-
5:26 - 5:28de camí a atacar un llogaret lakota,
-
5:28 - 5:30la Setena Cavalleria de Custer va ser aixafada
-
5:30 - 5:32a la batalla de Little Big Horn.
-
5:32 - 5:341877:
-
5:34 - 5:37El gran guerrer i cap lakota Cavall Boig
-
5:37 - 5:39es va rendir davant Fort Robinson.
-
5:39 - 5:42Va ser assassinat més tard durant la seva detenció.
-
5:45 - 5:48Al 1877 també es va trobar una manera
-
5:48 - 5:50de lliurar-se dels tractats de Fort Laramie.
-
5:50 - 5:53Es va presentar un nou tractat als caps sioux i als seus principals homes
-
5:53 - 5:56en una campanya coneguda com "vendre o morir de fam".
-
5:56 - 5:59Signin el paper o no hi ha menjar per a la seva tribu.
-
5:59 - 6:02Només va signar el 10% dels homes adults.
-
6:02 - 6:04El tractat de Fort Laramie
-
6:04 - 6:06demana com a mínim a 3/4 parts de la tribu
-
6:06 - 6:08renunciar a les terres.
-
6:08 - 6:10Aquesta clàusula va ser òbviament ignorada.
-
6:10 - 6:131887: La llei Dawes.
-
6:13 - 6:16Acaba la propietat comunal de les terres de reserva.
-
6:16 - 6:19Les reserves es divideixen en lots de 65 hectàrees
-
6:19 - 6:21distribuïdes a cada indígena per separat
-
6:21 - 6:23desfent-se del sobrant.
-
6:23 - 6:26Les tribus van perdre milions d'hectàrees.
-
6:26 - 6:28El somni americà de la propietat privada de la terra
-
6:28 - 6:30va resultar ser una manera molt intel·ligent
-
6:30 - 6:33de dividir la reserva fins que no va quedar res.
-
6:33 - 6:35El moviment va destruir les reserves,
-
6:35 - 6:38facilitant la subdivisió i venda
-
6:38 - 6:41a cada generació que passava.
-
6:41 - 6:43La majoria de les terres sobrants
-
6:43 - 6:45i moltes de les parcel·les dins dels límits de les reserves
-
6:45 - 6:48ara estan en mans de ramaders blancs.
-
6:48 - 6:51Una altra vegada, el millor de la terra va als wasichu.
-
6:52 - 6:541890: un data que, crec,
-
6:54 - 6:57és la més important d'aquesta presentació.
-
6:57 - 6:59L'any de la massacre de Wounded Knee.
-
6:59 - 7:01El 29 de desembre,
-
7:01 - 7:04les tropes dels EUA van envoltar un campament sioux a Wounded Knee Creek
-
7:04 - 7:06i van massacrar al cap Peu Gran,
-
7:06 - 7:08i a 300 presoners de guerra,
-
7:08 - 7:10utilitzant una nova arma de foc
-
7:10 - 7:12que disparava projectils explosius
-
7:12 - 7:14anomenada canó Hotchkiss.
-
7:14 - 7:16Per aquesta suposada batalla,
-
7:16 - 7:19la Setena de Cavalleria va rebre 20 Medalles
-
7:19 - 7:22d'Honor del Congrés pel seu valor.
-
7:22 - 7:24Fins avui,
-
7:24 - 7:27és la major quantitat de Medalles d'Honor
-
7:27 - 7:30atorgades per una sola batalla.
-
7:30 - 7:32Més Medalles d'Honor atorgades
-
7:32 - 7:34per la massacre indiscriminada de dones i nens
-
7:34 - 7:36que per qualsevol batalla de la Primera Guerra Mundial,
-
7:36 - 7:38la Segona Guerra Mundial,
-
7:38 - 7:40Corea, Vietnam,
-
7:40 - 7:43Iraq o Afganistan.
-
7:44 - 7:46La massacre de Wounded Knee
-
7:46 - 7:49es considera el final de les guerres indígenes.
-
7:49 - 7:51Cada vegada que visito el lloc
-
7:51 - 7:53de la fossa comuna de Wounded Knee,
-
7:53 - 7:55no només veig una tomba
-
7:55 - 7:57dels lakota o els sioux,
-
7:57 - 8:00sinó una tomba de tots els pobles indígenes.
-
8:03 - 8:05L'home sant, Ant Negre, va dir:
-
8:05 - 8:07"Jo no sabia aleshores
-
8:07 - 8:09quantes coses van acabar.
-
8:09 - 8:11Ara quan miro cap enrere,
-
8:11 - 8:13des de l'alt turó de la meva vellesa,
-
8:13 - 8:15encara puc veure a dones i nens massacrats,
-
8:15 - 8:17en piles i dispersos
-
8:17 - 8:20al llarg del sinuós barranc,
-
8:23 - 8:25tan clar com quan els vaig veure
-
8:25 - 8:28amb els meus ulls encara joves.
-
8:31 - 8:34I puc veure que alguna cosa més va morir allà en el fang sagnant
-
8:35 - 8:38i va ser enterrat a la tempesta de neu.
-
8:39 - 8:42Allà va morir un somni de la gent,
-
8:42 - 8:45i era un somni bell ".
-
8:46 - 8:48Aquest esdeveniment marca
-
8:48 - 8:51una nova era en la història dels indígenes dels EUA.
-
8:52 - 8:54Tot es pot mesurar
-
8:54 - 8:57abans i després de Wounded Knee.
-
8:57 - 8:59Perquè va ser en aquest moment
-
8:59 - 9:02amb els dits en el gallet dels canons Hotchkiss
-
9:02 - 9:06que el govern dels EUA va declarar obertament la seva posició en drets aborígens.
-
9:06 - 9:08Estaven cansats de tractats.
-
9:08 - 9:10Estaven cansats de turons sagrats.
-
9:10 - 9:13Estaven cansats de danses fantasmes.
-
9:13 - 9:16I estaven cansats dels inconvenients amb els sioux.
-
9:16 - 9:19Per això van portar els canons.
-
9:20 - 9:23"Vols ser indígena ara?", deien
-
9:23 - 9:25amb el dit en el gallet.
-
9:30 - 9:321900:
-
9:32 - 9:35la població aborigen d'EUA assoleix el punt més baix ...
-
9:36 - 9:38menys de 250.000 persones,
-
9:38 - 9:40comparat amb una estimació de 8 milions
-
9:40 - 9:42el 1492.
-
9:44 - 9:46Avanç ràpid.
-
9:46 - 9:481980:
-
9:48 - 9:50El cas judicial més llarg de la història dels EUA,
-
9:50 - 9:53la Nació Sioux vs. Estats Units,
-
9:53 - 9:56en una fallada de la Cort Suprema dels EUA.
-
9:57 - 10:00La cort va determinar que quan els sioux van ser reassentats en reserves,
-
10:00 - 10:03i gairebé 7 milions d'hectàrees de les seves terres
-
10:03 - 10:06es van posar a disposició d'exploradors i colons,
-
10:06 - 10:08es van violar els termes del segon tractat
-
10:08 - 10:10de Fort Laramie.
-
10:10 - 10:12La cort va determinar
-
10:12 - 10:14que les Black Hills van ser preses il·legalment
-
10:14 - 10:16i que havia de pagar-se a la Nació Sioux el preu
-
10:16 - 10:18de l'oferta inicial més els interessos.
-
10:18 - 10:20Com a pagament per les Black Hills,
-
10:20 - 10:23la cort va atorgar només 106 milions de dòlars
-
10:23 - 10:25a la Nació Sioux.
-
10:25 - 10:28Els sioux van rebutjar els diners amb el crit de guerra:
-
10:28 - 10:31"Les Black Hills no estan en venda."
-
10:31 - 10:332010:
-
10:33 - 10:36Les estadístiques de la població aborigen avui,
-
10:36 - 10:39a més d'un segle de la massacre de Wounded Knee,
-
10:39 - 10:41revelen el llegat de la colonització,
-
10:41 - 10:43la migració forçada
-
10:43 - 10:45i la violació de tractats.
-
10:45 - 10:48L'atur a la reserva aborigen de Pine Ridge
-
10:48 - 10:51fluctua entre el 85% i el 90%.
-
10:51 - 10:54L'oficina d'habitatge no crea noves estructures,
-
10:54 - 10:56i les existents s'estan enfonsant.
-
10:56 - 10:58Molts no tenen llar,
-
10:58 - 11:00i els que en tenen s'amunteguen en edificis en descomposició
-
11:00 - 11:02on viuen fins a cinc famílies.
-
11:02 - 11:04El 39% de les llars de Pine Ridge
-
11:04 - 11:06no tenen electricitat.
-
11:06 - 11:09Almenys el 60% de les llars de la reserva
-
11:09 - 11:11estan infestades de floridura negre.
-
11:11 - 11:13Més del 90% de la població
-
11:13 - 11:16viu sota la línia de pobresa federal.
-
11:16 - 11:19La taxa de tuberculosi de Pine Ridge
-
11:19 - 11:22és unes vuit vegades més alta que la mitjana nacional dels EUA.
-
11:22 - 11:24La taxa de mortalitat infantil
-
11:24 - 11:26és la més alta del continent
-
11:26 - 11:29i és unes tres vegades més alta que la mitjana nacional dels EUA.
-
11:29 - 11:31La taxa de càncer cervical és 5 vegades més alta
-
11:31 - 11:33que la mitjana nacional dels EUA.
-
11:33 - 11:36La taxa de deserció escolar arriba al 70%.
-
11:36 - 11:38La rotació de mestres
-
11:38 - 11:41és 8 vegades més alta que la mitjana nacional dels EUA.
-
11:41 - 11:44Sovint, els avis crien als seus néts
-
11:44 - 11:47perquè els pares, per l'alcoholisme,
-
11:47 - 11:49la violenvia domèstica i l'apatia general,
-
11:49 - 11:51no poden criar-los.
-
11:52 - 11:55El 50% de la població amb més de 40 anys
-
11:55 - 11:57té diabetis.
-
11:57 - 11:59L'expectativa de vida dels homes
-
11:59 - 12:01és entre 46
-
12:01 - 12:04i 48 anys,
-
12:04 - 12:06gairebé el mateix
-
12:06 - 12:09que a l'Afganistan i a Somàlia.
-
12:10 - 12:13L'últim capítol en qualsevol genocidi reeixit
-
12:13 - 12:15és aquell en el qual l'opressor
-
12:15 - 12:18pot rentar-se les mans i dir:
-
12:18 - 12:21"Déu meu, què està fent aquesta gent?
-
12:21 - 12:23S'estan matant uns als altres.
-
12:23 - 12:25S'estan matant ells mateixos
-
12:25 - 12:28mentre nosaltres els veiem morir ".
-
12:28 - 12:31D'aquesta manera arribem a tenir aquests Estats Units.
-
12:31 - 12:33Aquest és el llegat
-
12:33 - 12:35d'un destí manifest.
-
12:35 - 12:37Encara neixen presoners
-
12:37 - 12:39en camps de presoners de guerra
-
12:39 - 12:42molt després que s'han anat els guàrdies.
-
12:44 - 12:46Aquests són els ossos que romanen
-
12:46 - 12:49després d'emportar-se la millor carn.
-
12:51 - 12:53Fa molt de temps,
-
12:53 - 12:55una sèrie d'esdeveniments van ser desencadenats
-
12:55 - 12:58per persones com jo, els wasichu,
-
12:58 - 13:00ansiosos de prendre la terra i l'aigua
-
13:00 - 13:03i l'or dels turons.
-
13:03 - 13:05Aquests esdeveniments van produir un efecte dominó
-
13:05 - 13:07que encara no acaba.
-
13:07 - 13:11Amb el distància que podem sentir com a societat dominant
-
13:12 - 13:15de la massacre de 1890
-
13:15 - 13:18o d'una sèrie de tractats trencats fa 150 anys,
-
13:19 - 13:21encara he de fer-los la pregunta:
-
13:21 - 13:24Com han de sentir-se amb les estadístiques d'avui?
-
13:25 - 13:27Quina és la relació ...
-
13:27 - 13:29... entre aquestes imatges de sofriment ...
-
13:29 - 13:31... i la història que els acabo de llegir?
-
13:31 - 13:33Quant d'aquesta història ...
-
13:33 - 13:35...potser els pertany?
-
13:35 - 13:38Senten responsabilitat per tot això avui?
-
13:39 - 13:42M'han dit que hi ha d'haver alguna cosa que puguem fer.
-
13:42 - 13:45Hi ha d'haver alguna crida a l'acció.
-
13:45 - 13:48Perquè durant molt de temps he estat al marge,
-
13:48 - 13:50content de ser un testimoni,
-
13:50 - 13:53només prenent fotografies.
-
13:53 - 13:56Perquè la solució sembla tan llunyana en el passat,
-
13:56 - 13:58que necessitava ni més ni menys que una màquina del temps
-
13:58 - 14:00per arribar-hi.
-
14:00 - 14:02El sofriment dels pobles indígenes
-
14:02 - 14:05no és un tema senzill de solucionar.
-
14:06 - 14:08No és quelcom en que tothom pugui col·laborar
-
14:08 - 14:10de la forma en com es va col·laborar amb Haití,
-
14:10 - 14:13o per acabar amb la SIDA, o la fam.
-
14:13 - 14:15La solució, com es diu,
-
14:15 - 14:18pot ser molt més difícil per a la societat dominant
-
14:18 - 14:20que, diguem, un xec de 50 dòlars
-
14:20 - 14:22o anar amb l'església
-
14:22 - 14:24a pintar algunes cases cobertes de graffiti,
-
14:24 - 14:26o una família suburbana
-
14:26 - 14:29donant una caixa de roba que ni tan sols ja volen.
-
14:29 - 14:31Llavors, on ens deixa això?
-
14:31 - 14:34Encongint les espatlles en la foscor?
-
14:34 - 14:36Estats Units
-
14:36 - 14:38segueix cada dia
-
14:38 - 14:40violant els termes
-
14:40 - 14:42dels tractats de 1851 i 1868
-
14:42 - 14:45de Fort Laramie amb els lakota.
-
14:45 - 14:47La crida a l'acció que proposo avui,
-
14:47 - 14:50el meu desig TED, és el següent:
-
14:51 - 14:53Honrar els tractats.
-
14:53 - 14:55Tornar les Black Hills.
-
14:55 - 14:58No és assumpte vostre el que facin amb elles.
-
15:00 - 15:06(Aplaudiments)
- Title:
- Aaron Huey: els presoners de guerra natius d'Estats Units.
- Speaker:
- Aaron Huey
- Description:
-
L'esforç d'Aaron Huey per fotografiar la pobresa a EUA el va portar a la reserva indígena Pine Ridge, on la lluita del poble lakota -atroç i en gran part ignorada- el va obligar a reorientar-se. Després de cinc anys de treball, les seves inquietants fotos s'entrellacen amb una lliçó impactant d'història en aquesta xerrada atrevida i valenta de TEDxDU.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:07