Prvých 20 hodín: ako sa naučiť čokoľvek | Josh Kaufman | TEDxCSU
-
0:09 - 0:12Ahojte všetci.
-
0:12 - 0:17Pred dvoma rokmi sa
môj život navždy zmenil. -
0:17 - 0:20Moja žena Kelsey a ja sme privítali
-
0:20 - 0:23na svete našu dcéru Lelu.
-
0:23 - 0:27Stať sa rodičom je úžasná skúsenosť.
-
0:27 - 0:31Celý váš svet sa zmení za noc.
-
0:31 - 0:33Všetky vaše priority sa okamžite zmenia.
-
0:33 - 0:38Tak rýchlo, že je niekedy
ťažké ich spracovať. -
0:39 - 0:44Tiež sa musíte veľmi veľa
naučiť o rodičovstve. -
0:44 - 0:45Napríklad, ako obliecť vaše dieťa.
-
0:45 - 0:48(smiech)
-
0:48 - 0:50Toto bolo pre mňa nové.
-
0:50 - 0:54Toto je skutočný outfit,
myslel som, že je to dobrý nápad. -
0:54 - 0:57Dokonca aj Lela vie, že to
nie je dobrý nápad. -
0:57 - 1:00(smiech)
-
1:00 - 1:04Je toho toľko, čo sa treba učiť
a toľko šialenstva naraz. -
1:04 - 1:11A navyše Kelsey a ja pracujeme
z domu, máme vlastný biznis. -
1:11 - 1:18Kelsey robí kurzy rozvoja v joge
cez internet a ja som spisovateľ. -
1:18 - 1:22Takže Kelsey robí z domu,
ja robím z domu, máme bábätko -
1:22 - 1:27a snažíme sa, aby bolo
urobené všetko, čo treba. -
1:27 - 1:31A sme skutočne zaneprázdnení.
-
1:32 - 1:37Po niekoľkých týždňoch
v tejto úžasnej skúsenosti, -
1:37 - 1:42keď sa okolo ôsmeho týždňa
naplno dostavil deficit spánku, -
1:42 - 1:46napadlo mi, a bola to myšlienka,
-
1:46 - 1:50ktorú majú rodičia každého
veku a národnosti, -
1:50 - 1:58všetci, a to, že už nikdy
nebudem mať voľný čas. -
1:58 - 2:00(smiech)
-
2:00 - 2:03Ktosi povedal, že je to pravda.
-
2:03 - 2:05Nie je to úplná pravda,
-
2:05 - 2:10ale človek to vtedy tak cíti.
-
2:10 - 2:12Bolo to pre mňa veľmi znepokojujúce,
-
2:12 - 2:18pretože ja sa nadovšetko
rád učím nové veci, -
2:20 - 2:23začnem byť zvedavý, ponorím sa do toho,
-
2:23 - 2:25hrabem sa v tom, skúšam,
-
2:25 - 2:28až sa napokon stanem v niečom dobrý.
-
2:28 - 2:33A bez voľného času som nevedel,
-
2:33 - 2:37ako to niekedy znova dokážem.
-
2:37 - 2:42Ako veľký šprt som chcel
pokračovať v učení sa nových vecí. -
2:42 - 2:47Tak som sa rozhodol ísť do knižnice,
-
2:47 - 2:50do kníhkupectva a pozrieť,
čo hovoria výskumy -
2:50 - 2:53o tom, ako sa učíme a ako sa učiť rýchlo.
-
2:53 - 2:57Prečítal som kopu kníh a kopu webov
-
2:57 - 3:03v snahe zodpovedať otázku, ako dlho trvá
nadobudnutie novej schopnosti. -
3:03 - 3:05Viete, čo som zistil?
-
3:05 - 3:0810 000 hodín.
-
3:10 - 3:12Už ste to niekedy počuli?
-
3:12 - 3:18Ak chcete byť v niečom dobrí,
potrebujete na to 10 000 hodín. -
3:18 - 3:22Čítal som o tom v knihách, na weboch
-
3:22 - 3:28a moja skúsenosť z toho bola v zmysle
-
3:28 - 3:31Nieee!
-
3:31 - 3:35Nemám čas! Nemám 10 000 hodín,
-
3:35 - 3:40už nikdy nebudem schopný sa niečo naučiť.
-
3:40 - 3:42(smiech)
-
3:42 - 3:44Ale to nie je pravda!
-
3:44 - 3:47Aby ste mali predstavu,
-
3:47 - 3:5310 000 hodín znamená prácu
na plný úväzok počas piatich rokov. -
3:53 - 3:54To je dlhý čas.
-
3:54 - 3:57A všetci vieme, aké to je učiť sa niečo
-
3:57 - 4:01a nikdy sme niečomu toľko času nevenovali.
-
4:01 - 4:04Takže sa tu deje čosi zvláštne.
-
4:04 - 4:09Výskum čosi hovorí
a naša skúsenosť je iná. -
4:09 - 4:13A ja som zistil toto:
-
4:13 - 4:20Pravidlo o 10 000 hodinách
vzišlo zo štúdií výkonov expertov. -
4:20 - 4:24Profesor na Floridskej štátnej univerzite
K. Anders Ericsson, -
4:24 - 4:27autor pravidla o 10 000 hodinách,
-
4:27 - 4:31študoval profesionálnych športovcov,
-
4:31 - 4:34hudobníkov svetovej úrovne,
-
4:34 - 4:36šachových veľmajstrov,
-
4:36 - 4:38všetkých ultra-súťaživých ľudí
-
4:38 - 4:41z ultra-vysoko-výkonných oblastí
-
4:41 - 4:43a snažil sa zistiť,
-
4:43 - 4:47koľko trvá dostať sa na vrchol
v daných oblastiach. -
4:47 - 4:50A zistil, že čím viac zámerného tréningu,
-
4:50 - 4:55čím viac času jednotlivec strávi
trénovaním prvkov toho, čo robí, -
4:55 - 4:57tým lepší bude.
-
4:57 - 5:04A tí najlepší do toho vkladajú okolo
10 000 hodín tréningu. -
5:05 - 5:11Hovorilo sa tu o hre na hluchý telefón,
tak pozrite, čo sa stalo. -
5:11 - 5:15Spisovateľ menom Malcolm Gladwell
napísal knihu -
5:15 - 5:18s názvom Výnimoční – príbeh úspechu.
-
5:18 - 5:22A jadrom knihy bolo pravidlo
o 10 000 hodinách. -
5:22 - 5:24Veľa trénujte, dobre trénujte
-
5:24 - 5:28a stanete sa najlepšími v oblasti.
-
5:28 - 5:33Odkaz, ktorý doktor Ericsson zanechal, je,
-
5:33 - 5:36že trvá 10 000 hodín dostať sa na vrchol
-
5:36 - 5:41v ultra-súťaživej oblasti
vo veľmi špecifickej oblasti. -
5:42 - 5:45Ale odkedy vyšli Výnimoční,
-
5:45 - 5:49a boli na vrchole predajnosti 3 mesiace,
-
5:49 - 5:54zrazu bolo pravidlo
o 10 000 hodinách všade. -
5:54 - 6:00A celospoločenská hra
na hluchý telefón začala. -
6:00 - 6:03Táto správa o 10 000 hodinách
potrebných na dosiahnutie -
6:03 - 6:06výnimočnosti v nejakej oblasti
sa zmenila na: -
6:06 - 6:10„treba 10 000 hodín, aby ste
sa stali expertmi na niečo“. -
6:10 - 6:16Z toho vzniklo „treba 10 000 hodín,
aby ste boli v niečom dobrí“. -
6:16 - 6:21Z toho vzniklo „treba 10 000 hodín,
aby ste sa niečo vôbec naučili“. -
6:22 - 6:26Ale to posledné prehlásenie
nie je pravdivé. -
6:28 - 6:33Výskum v skutočnosti hovorí,
-
6:33 - 6:36že ak strávim veľa času v knižnici CSU
-
6:36 - 6:40v oddelení kognitívnej psychológie,
lebo som šprt – -
6:40 - 6:44keď vidíte výskum získavania schopností,
-
6:44 - 6:48vidíte stále dokola graf ako tento.
-
6:48 - 6:51Vedci, a to je jedno, či pracujú
-
6:51 - 6:54s motorickými schopnosťami
alebo mentálnymi, -
6:54 - 6:59radi študujú veci, ktorým môžu
priradiť čas, lebo sa to dá vyčísliť. -
6:59 - 7:03Dajú účastníkom výskumu malú úlohu,
-
7:03 - 7:09kde sa vyžaduje čosi usporiadať,
alebo naučiť sa malý mentálny trik -
7:09 - 7:13a zmerajú, koľko im trvá,
aby dosiahli určité schopnosti. -
7:13 - 7:18A toto hovorí graf: keď začnete,
keď výskumníci dajú ľuďom úlohu, -
7:18 - 7:23trvá im to dlho, lebo sú
nováčikovia a sú otrasní. -
7:23 - 7:27S trochou tréningu sa zlepšujú
-
7:27 - 7:31a tá najskoršia časť tréningu
je skutočne efektívna. -
7:31 - 7:36Ľudia sa stávajú dobrými
už s malým tréningom. -
7:36 - 7:39Zaujímavé je všimnúť si –
-
7:39 - 7:43– ak sa chceme sami naučiť čosi,
-
7:43 - 7:46nezáleží nám až tak na čase, že?
-
7:46 - 7:49Záleží nám len, akí dobrí sme.
-
7:49 - 7:54Takže ak priradíme čas výkonu
k tomu, ako ste dobrí, -
7:54 - 8:01graf sa otočí a dostanete
túto známu „krivku učenia“. -
8:01 - 8:04A jej príbeh je taký, že keď začnete,
-
8:04 - 8:08ste odporne neschopní a viete to. Že?
-
8:08 - 8:12S trochou tréningu sa stanete
ozaj dobrí ozaj rýchlo. -
8:12 - 8:16Takže tá skorá časť
zlepšovania je ozaj rýchla. -
8:16 - 8:19Potom v istom bode dosiahnete rovinu
-
8:19 - 8:24a následné úrovne sa stávajú
ťažšie dosiahnuteľné. -
8:24 - 8:29Moja otázka je – chcem toto, že? –
-
8:29 - 8:35Koľko to trvá od začiatku, keď ste
odporne neschopní a viete o tom, -
8:35 - 8:38až po rozumne dobrú úroveň?
-
8:38 - 8:42A dúfame, že v čo najkratšom
možnom čase. -
8:42 - 8:45Takže koľko to trvá?
-
8:45 - 8:47Toto hovorí môj výskum:
-
8:47 - 8:4920 hodín.
-
8:49 - 8:51To je všetko.
-
8:51 - 8:54Môžete sa dostať z bodu „neviem nič“
v hocijakej schopnosti, -
8:54 - 8:56ktorú len vymyslíte.
-
8:56 - 8:59Chcete sa naučiť jazyk? Ako kresliť?
-
8:59 - 9:02Ako žonglovať s horiacimi
motorovými pílami? -
9:02 - 9:03(smiech)
-
9:03 - 9:08Ak vložíte 20 hodín sústredeného
úmyselného tréningu do tej veci, -
9:08 - 9:11budete ohromení.
-
9:11 - 9:12Ohromení,
-
9:12 - 9:13akí ste dobrí.
-
9:15 - 9:1820 hodín je uskutočniteľných,
je to asi 45 minút denne -
9:18 - 9:19počas jedného mesiaca.
-
9:19 - 9:22Aj keď to občas prerušíte.
-
9:22 - 9:2520 hodín nie je také ťažké nazbierať.
-
9:25 - 9:28Je na to aj metóda.
-
9:28 - 9:31Lebo nie je to len o tom,
že začnete plniť 20 hodín -
9:31 - 9:33a budete očakávať masívne zlepšenia.
-
9:33 - 9:36Existuje spôsob,
ako trénovať inteligentne. -
9:36 - 9:39Ako trénovať efektívne, aby ste zaistili,
-
9:39 - 9:41že zainvestujete tých 20 hodín
-
9:41 - 9:44najefektívnejším spôsobom, akým sa dá.
-
9:44 - 9:47A tu je tá metóda, hodí sa na čokoľvek.
-
9:48 - 9:52Po prvé: rozobrať schopnosti.
-
9:52 - 9:56Rozhodnúť sa, čo presne chcete byť
schopní dokázať, keď skončíte, -
9:56 - 10:00a potom sa pozrieť na tú
schopnosť a rozložiť ju -
10:00 - 10:02na čoraz menšie kúsky.
-
10:02 - 10:06Väčšina vecí, o ktorých rozmýšľame
ako o schopnostiach, -
10:06 - 10:09sú v skutočnosti veľké balíky schopností,
-
10:09 - 10:11ktoré vyžadujú kadečo.
-
10:11 - 10:16Čím viac viete schopnosť rozložiť,
tým viac ste schopní rozhodnúť sa, -
10:16 - 10:19ktoré sú časti tej schopnosti,
-
10:19 - 10:22ktoré mi pomôžu dostať sa, kam chcem,
-
10:22 - 10:24a potom môžete tieto trénovať ako prvé.
-
10:24 - 10:26Ak budete trénovať
najdôležitejšie veci ako prvé, -
10:26 - 10:31budete schopní zlepšiť svoj výkon
v najkratšom možnom čase. -
10:31 - 10:34Druhým bodom je naučiť
sa dosť na sebakorekciu. -
10:34 - 10:39Zožeňte si 3 – 5 zdrojov o tom,
čo sa snažíte naučiť. -
10:39 - 10:43Môžu to byť knihy, DVD-čka,
kurzy, čokoľvek. -
10:44 - 10:51Ale nepoužívajte ich ako dôvod
na odklad tréningu. Ja som to robil. -
10:51 - 10:56Zohnal som si 20 kníh a idem sa
začať učiť programovať, -
10:56 - 11:00keď prejdem týchto 20 kníh.
Nie. To je otáľanie. -
11:00 - 11:04Vy sa chcete naučiť práve toľko,
-
11:04 - 11:08aby ste mohli trénovať
a opravovať samých seba. -
11:08 - 11:11Sebaeditovať v tréningu.
-
11:11 - 11:17Takže učenie sa stane zlepšovaním
schopnosti zbadať, keď robíte chybu -
11:17 - 11:20a robením veci inak.
-
11:20 - 11:24Tretím bodom je odstránenie
prekážok na trénovanie. -
11:24 - 11:27Rozptýlenie, TV, internet...
-
11:27 - 11:33Všetky tie veci, ktoré vám bránia v tom,
aby ste si naozaj sadli a pracovali. -
11:33 - 11:37A čím viac budete schopní používať vôľu,
-
11:37 - 11:40aby ste odstránili rozptýlenia,
ktoré vám bránia v tréningu, -
11:40 - 11:45tým je viac pravdepodobné,
že si sadnete a budete trénovať. -
11:46 - 11:51Štvrtým bodom je trénovať aspoň 20 hodín.
-
11:51 - 11:55Väčšina schopností má niečo,
čo nazývam bariéra frustrácie. -
11:55 - 11:58Keď ste odporne nekompetentní a viete to,
-
11:58 - 12:02je to ozaj, ozaj frustrujúce.
Neradi sa cítime byť hlúpymi. -
12:02 - 12:07A cítiť sa hlúpym je bariérou
k sadnutiu si a pracovaniu. -
12:07 - 12:14Takže keď si dáte záväzok
trénovať aspoň 20 hodín, -
12:14 - 12:19budete schopní prekonať
bariéru počiatočnej frustrácie -
12:19 - 12:23a ostanete trénovať dosť dlho
na to, aby ste zožali prvé úspechy. -
12:23 - 12:26A je to! Žiadna veda!
-
12:26 - 12:294 veľmi jednoduché kroky,
ktoré môžete použiť, -
12:29 - 12:32aby ste sa naučili čokoľvek.
-
12:32 - 12:35Je ľahké o tom rozprávať teoreticky,
-
12:35 - 12:38ale je zábavnejšie o tom
hovoriť prakticky. -
12:38 - 12:42Jedna z vecí, ktoré som sa
ja chcel dlho naučiť, -
12:42 - 12:44je hrať na ukulele.
-
12:44 - 12:48Videli ste niekto TED prednášku
Jakea Shimabukura, -
12:48 - 12:54kde hrá na ukulele a znie, akoby
bol bohom ukulele? Je to úžasné. -
12:54 - 12:57Videl som to a vravím si: „To je ale kúl,
-
12:57 - 13:01chcel by som sa naučiť na tom hrať!“
-
13:01 - 13:05A tak som sa rozhodol, že otestujem teóriu
-
13:05 - 13:10a vložím 20 hodín do tréningu
hry na ukulele a uvidíme. -
13:10 - 13:16A prvá vec, ak chcete
trénovať hru na ukulele, -
13:16 - 13:18je zohnať si jedno.
-
13:18 - 13:23Tak som si zohnal a
moja krásna asistenka... -
13:23 - 13:25(smiech)
-
13:25 - 13:26Ďakujem, pane.
-
13:26 - 13:30Myslím, že potrebujem kábel...
-
13:32 - 13:35Nie je to len také ukulele,
je to elektrické ukulele. -
13:35 - 13:36(smiech)
-
13:36 - 13:37Veru tak!
-
13:41 - 13:48Prvých niekoľko hodín čohokoľvek
musíte nájsť nástroje na tréning, -
13:48 - 13:51musíte zabezpečiť, že budú dostupné.
-
13:51 - 13:54Moje ukulele bolo bez strún,
musel som prísť na to, -
13:54 - 13:57ako ich nasadiť, dosť dôležité.
-
13:57 - 14:01A ako ho naladiť a všetko,
čo treba urobiť, -
14:01 - 14:05aby som vôbec začal trénovať.
-
14:05 - 14:14Jedna z vecí, keď som bol pripravený začať
trénovať, bola, že som šiel do databázy, -
14:14 - 14:17aby som vedel, ako hrať.
-
14:17 - 14:20A tam písali, že sa dá hrať
na viacerých strunách naraz -
14:20 - 14:22a je z toho akord a je to kúl.
-
14:22 - 14:24(smiech)
-
14:24 - 14:28A keď som prechádzal skladby,
-
14:28 - 14:33mal som knihu akordov pre ukulele,
kde ich boli asi stovky, -
14:33 - 14:36vyzerali zastrašujúco veľmi podobne,
-
14:36 - 14:43ale keď sa lepšie pozriete na skladby,
sú tam stále tie isté akordy dokola. -
14:43 - 14:47A ako sa ukázalo, hra na ukulele
je ako robiť čokoľvek iné, -
14:47 - 14:50je v tom kopa malých vecí,
ktoré sú veľmi dôležité, -
14:50 - 14:53a techniky, ktoré používate stále.
-
14:53 - 14:59Vo väčšine skladieb používate 4,
možno 5 akordov a to je všetko. -
14:59 - 15:05Nemusíte poznať stovky,
pokiaľ poznáte 4 alebo 5. -
15:05 - 15:11Keď som robil výskum, našiel som
skvelú malú zmes pop-songov -
15:11 - 15:14od skupiny nazvanej Axis of Awesome.
-
15:14 - 15:19(zapískanie)
Niekto ju pozná... -
15:19 - 15:22A oni hovoria,
-
15:22 - 15:27že môžete zahrať prakticky každú populárnu
skladbu za posledných 50 rokov, -
15:27 - 15:33ak poznáte 4 akordy.
A to sú: G, D, Em, C. -
15:33 - 15:384 akordy spravia každú skladbu.
-
15:38 - 15:43Mne sa to zdalo skvelé, chcel som
zahrať každú skladbu, takže... -
15:43 - 15:46To bola prvá skladba,
ktorú som sa rozhodol naučiť. -
15:46 - 15:49A chcel by som sa o ňu s vami podeliť.
-
15:49 - 15:52Pripravení?
(nadšené zvolania, potlesk) -
15:52 - 15:55(hudba)
-
16:04 - 16:15Journey – Don't Stop Believing
-
16:15 - 16:25Adele – Someone Like You
-
16:25 - 16:36Céline Dion – My Heart Will Go On
(smiech) -
16:36 - 16:42Jason Mraz – I'm Yours
-
16:42 - 16:47Alex Lloyd – Amazing
-
16:47 - 16:53The Calling – Wherever You Will Go
-
16:53 - 16:59Elton John – Can You Feel the Love Tonight
(smiech) -
16:59 - 17:03U2 – With Or Without You
-
17:03 - 17:08The Beatles – Let It Be
-
17:08 - 17:11Red Hot Chili Peppers – Under the Bridge
-
17:11 - 17:13Bob Marley – No Woman No Cry,
Marcy Playground – Sex And Candy -
17:13 - 17:16Men At Work – Land Down Under
(smiech) -
17:16 - 17:19Banjo Paterson – Waltzing Matilda
-
17:19 - 17:24Carly Rae Jepsen – Call Me Maybe
(smiech) -
17:24 - 17:30PSY – Gangnam Style
(smiech) -
17:30 - 17:36Andrea Bocelli – Time to Say Goodbye
-
17:36 - 17:46Semisonic – Closing Time
-
17:46 - 17:57(nadšené ovácie, potlesk)
-
17:57 - 17:59Ďakujem.
-
18:03 - 18:06Milujem tú skladbu!
(smiech) -
18:08 - 18:11A mám tajomstvo, s ktorým
sa s vami chcem podeliť. -
18:11 - 18:14Keď som zahral pre vás tú skladbu,
-
18:14 - 18:18práve som dosiahol 20. hodinu
tréningu hry na ukulele. -
18:18 - 18:25(ovácie, potlesk)
Ďakujem -
18:25 - 18:31Je to úžasné. Dokážete vlastne čokoľvek,
na čo si spomeniete, čo len chcete. -
18:31 - 18:36Veľká bariéra v nadobudnutí
schopnosti nie je intelektuálna. -
18:36 - 18:41Nie je to o procese učenia
kopy malých tipov a trikov. -
18:41 - 18:43Veľká bariéra je emocionálna.
-
18:43 - 18:45Sme vystrašení.
-
18:45 - 18:47Cítiť sa hlúpo nie je dobrý pocit
-
18:47 - 18:52a keď sa začínate niečo učiť,
cítite sa byť ozaj hlúpi. -
18:52 - 18:56Takže veľká bariéra nie je
intelektuálna, je emocionálna. -
18:56 - 18:59Ale vložte 20 hodín do čohokoľvek,
-
18:59 - 19:02čo sa len chcete naučiť.
-
19:02 - 19:07Chcete sa naučiť jazyk? Variť? Kresliť?
-
19:07 - 19:11Čo naštartuje vás? Čo vás rozžiari?
-
19:11 - 19:13Choďte a urobte to.
-
19:13 - 19:15Zaberie to len 20 hodín.
-
19:15 - 19:17Zabavte sa.
-
19:17 - 19:19(ovácie, potlesk)
- Title:
- Prvých 20 hodín: ako sa naučiť čokoľvek | Josh Kaufman | TEDxCSU
- Description:
-
Josh Kaufman je autorom medzinárodného bestselleru číslo jeden „The Personal MBA: Master the Art of Business“, a tiež prichádzajúcej knihy „Prvých 20 hodín: Zvládanie najťažšej časti čohokoľvek“. Josh sa špecializuje na vyučovanie ľudí všetkých zameraní, ako zvládnuť praktické vedomosti a schopnosti. Vo svojej reči rozpráva, ako ho narodenie prvého dieťaťa inšpirovalo k tomu, aby sa začal snažiť učiť celkom novým spôsobom.
Toto vystúpenie bolo súčasťou miestneho podujatia TEDx organizovaného nezávisle od konferencií TED.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 19:27
Ivana Kopisova approved Slovak subtitles for The First 20 Hours - How to Learn Anything: Josh Kaufman at TEDxCSU | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for The First 20 Hours - How to Learn Anything: Josh Kaufman at TEDxCSU | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for The First 20 Hours - How to Learn Anything: Josh Kaufman at TEDxCSU | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for The First 20 Hours - How to Learn Anything: Josh Kaufman at TEDxCSU | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for The First 20 Hours - How to Learn Anything: Josh Kaufman at TEDxCSU | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for The First 20 Hours - How to Learn Anything: Josh Kaufman at TEDxCSU | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for The First 20 Hours - How to Learn Anything: Josh Kaufman at TEDxCSU | ||
Ivana Kopisova edited Slovak subtitles for The First 20 Hours - How to Learn Anything: Josh Kaufman at TEDxCSU |