Pierwsze 20 godzin - jak nauczyć się czegokolwiek: Josh Kaufman na TEDxCSU
-
0:09 - 0:11Cześć.
-
0:12 - 0:17Dwa lata temu moje życie się zmieniło.
-
0:17 - 0:19Wraz z żoną, Kelsey,
-
0:19 - 0:23powitaliśmy córeczkę, Lelę.
-
0:23 - 0:27Rodzicielstwo to niesamowite doświadczenie.
-
0:27 - 0:31Twój świat zmienia się nagle.
-
0:31 - 0:33Natychmiast zmieniają się priorytety.
-
0:33 - 0:39Tak szybko, że czasem ciężko nadążyć.
-
0:39 - 0:44O rodzicielstwie trzeba się wiele nauczyć,
-
0:44 - 0:47na przykład, jak ubrać dziecko.
-
0:47 - 0:48(Śmiech)
-
0:48 - 0:50To było dla mnie coś nowego.
-
0:50 - 0:54To autentyczny strój,
myślałem, że to dobry pomysł. -
0:54 - 1:00Nawet Lela wie,
że to kiepski pomysł. (Śmiech) -
1:00 - 1:04Tyle nauki i szaleństwa na raz.
-
1:04 - 1:09W dodatku obydwoje z Kelsey
pracujemy z domu, -
1:09 - 1:11jesteśmy przedsiębiorcami,
mamy własne firmy. -
1:11 - 1:17Kelsey tworzy kursy online
dla nauczycieli yogi. -
1:17 - 1:18Ja jestem pisarzem.
-
1:18 - 1:21Oboje pracujemy z domu.
-
1:21 - 1:24Mamy niemowlę i próbujemy mieć pewność,
-
1:24 - 1:27że robimy wszystko, co trzeba.
-
1:27 - 1:31A życie jest bardzo absorbujące.
-
1:32 - 1:37Po kilku tygodniach tego
niesamowitego doświadczenia, -
1:37 - 1:40gdy niedobór snu
zaczął się dawać we znaki, -
1:40 - 1:42koło ósmego tygodnia,
-
1:42 - 1:46naszła mnie myśl, taka sama
-
1:46 - 1:50dla rodziców na przestrzeni wieków,
na całym świecie, -
1:50 - 1:52każdy tak pomyślał:
-
1:52 - 1:58już nigdy nie będę mieć wolnego czasu.
-
1:58 - 1:59(Śmiech)
-
1:59 - 2:02Ktoś powiedział, że to prawda.
-
2:02 - 2:05Nie do końca,
-
2:05 - 2:10ale w tym momencie
na pewno tak się wydaje. -
2:10 - 2:12To mnie bardzo martwiło,
-
2:12 - 2:15bo jedną z moich największych przyjemności
-
2:15 - 2:19jest uczenie się nowych rzeczy.
-
2:19 - 2:22Zainteresować się czymś, zgłębić,
-
2:22 - 2:25bawić się tym i uczyć
metodą prób i błędów. -
2:25 - 2:28Osiągnąć w tym jaką taką wprawę.
-
2:28 - 2:32A przy braku wolnego czasu myślałem,
-
2:32 - 2:36że już mi się to nigdy nie uda.
-
2:36 - 2:39Jestem kujonem,
-
2:39 - 2:42wciąż chcę się uczyć i rozwijać.
-
2:42 - 2:45Więc postanowiłem
-
2:45 - 2:48pójść do biblioteki, księgarni
-
2:48 - 2:50i sprawdzić, co badania mówią o tym,
-
2:50 - 2:54jak się uczymy i jak się uczymy szybko.
-
2:54 - 2:57Przeczytałem stertę książek,
wiele stron internetowych. -
2:57 - 2:59Próbowałem znaleźć odpowiedź na pytanie:
-
2:59 - 3:03jak dużo czasu zajmuje
opanowanie nowej umiejętności? -
3:03 - 3:05Wiecie co znalazłem?
-
3:05 - 3:0910 000 godzin!
-
3:09 - 3:11Słyszeliście o czymś takim?
-
3:11 - 3:1410 000 godzin. Jeśli chcecie
nauczyć się czegoś nowego, -
3:14 - 3:16chcecie być w czymś dobrzy,
-
3:16 - 3:18osiągnięcie tego zajmie wam 10 000 godz.
-
3:18 - 3:21I tak w każdej książce,
na każdej stronie internetowej. -
3:21 - 3:28Na tę lekturę moje doświadczenie krzyczało:
-
3:28 - 3:31Nie!!
-
3:31 - 3:35Nie mam czasu! Nie mam 10 000 godzin.
-
3:35 - 3:39Już nigdy nie będę mógł
nauczyć się czegoś nowego. -
3:39 - 3:42Nigdy więcej. (Śmiech)
-
3:42 - 3:43Jednak to nieprawda.
-
3:43 - 3:47Dla oddania rzędu wielkości: 10 000 godzin
-
3:47 - 3:52to praca na pełny etat przez 5 lat.
-
3:52 - 3:54To długo.
-
3:54 - 3:56A każdy nauczył się czegoś nowego,
-
3:56 - 4:00co nie zajmowało aż tyle czasu.
-
4:00 - 4:04Więc o co chodzi? Coś tutaj nie gra.
-
4:04 - 4:07Wyniki badań
a nasze oczekiwania i doświadczenia -
4:07 - 4:09to dwie różne rzeczy.
-
4:09 - 4:13Odkryłem, że problem leży tutaj:
-
4:13 - 4:20zasada 10 000 godzin pochodzi z badań
nad osiąganiem poziomu eksperta. -
4:20 - 4:22Na stanowym uniwersytecie na Florydzie
-
4:22 - 4:24pracuje profesor K. Anders Ericsson.
-
4:24 - 4:27To on jest autorem zasady 10 000 godzin.
-
4:27 - 4:31Zasada wzięła się stąd,
że badał profesjonalnych sportowców, -
4:31 - 4:36światowej klasy muzyków,
mistrzów gry w szachy. -
4:36 - 4:41Wszystkich tych ambitnych ludzi
z dyscyplin na najwyższym poziomie. -
4:41 - 4:44Próbował dowiedzieć się, ile zajmuje
-
4:44 - 4:47dotarcie na szczyt w tych dyscyplinach.
-
4:47 - 4:50Odkrył, że im więcej przemyślanej praktyki,
-
4:50 - 4:52im więcej czasu poświęca się
-
4:52 - 4:55na ćwiczenie elementów danej dziedziny,
-
4:55 - 4:57im więcej czasu, tym lepsze wyniki.
-
4:57 - 5:00Osoby na szczycie swoich dziedzin
-
5:00 - 5:05włożyły w ćwiczenie około 10 000 godzin.
-
5:05 - 5:09Rozmawialiśmy o grze w głuchy telefon.
-
5:09 - 5:11Oto co się stało:
-
5:11 - 5:13pisarz Malcolm Gladwell w 2007 r. napisał
-
5:13 - 5:18książkę pt. "Outliers: The Story of Success",
-
5:18 - 5:22której istotą była zasada 10 000 godz.
-
5:22 - 5:26Ćwicz dużo i dokładnie, a odniesiesz sukces,
-
5:26 - 5:27osiągniesz szczyt w swojej dziedzinie.
-
5:27 - 5:29Wiadomość,
-
5:29 - 5:32którą dr Ericsson przekazywał brzmi:
-
5:32 - 5:37trzeba 10 000 godzin, by osiągnąć szczyt
mocno konkurencyjnej dziedziny -
5:37 - 5:42w bardzo wąskiej specjalizacji.
-
5:42 - 5:45Po wydaniu książka "Outliers"
-
5:45 - 5:47od razu trafiła na listę bestsellerów
-
5:47 - 5:50i utrzymywała się przez 3 miesiące.
-
5:50 - 5:54Nagle zasada 10 000 godzin była wszędzie.
-
5:54 - 6:00A gra w głuchy telefon objęła całe społeczeństwo.
-
6:00 - 6:05Wiadomość: "Trzeba 10 000 godzin,
by zawojować konkurencyjną dziedzinę", -
6:05 - 6:10zmieniła się w "Trzeba 10 000 godzin,
by zostać w czymkolwiek ekspertem, -
6:10 - 6:11a następnie
-
6:11 - 6:16"Trzeba 10 000 godzin,
by być w czymś dobrym", -
6:16 - 6:17a następnie
-
6:17 - 6:21"Trzeba 10 000 godzin,
by się czegoś nauczyć". -
6:21 - 6:25To ostatnie stwierdzenie
-
6:25 - 6:29jest nieprawdziwe. To nieprawda.
-
6:29 - 6:33Tak naprawdę badania mówią...
-
6:33 - 6:36Spędziłem dużo czasu w bibliotece
-
6:36 - 6:40nad książkami z psychologii poznawczej,
bo jestem kujonem. -
6:40 - 6:44W badaniach nad zdobywaniem umiejętności
-
6:44 - 6:48co rusz napotyka się na taki graf.
-
6:48 - 6:52Czy bada się umiejętności motoryczne,
-
6:52 - 6:54tj. fizyczne, czy też umysłowe,
-
6:54 - 6:57badacze lubią mierzyć czas.
-
6:57 - 6:59Bo to już można określać ilościowo.
-
6:59 - 7:02Dają uczestnikom drobne zadanie,
-
7:02 - 7:04coś, co wymaga fizycznego uporządkowania
-
7:04 - 7:09lub coś, co wymaga nauczenia się
drobnej umysłowej sztuczki, -
7:09 - 7:13i mierzą, jak długo zajmie ukończenie zadania.
-
7:13 - 7:16Oto co pokazuje graf.
-
7:16 - 7:20Otrzymane zadanie zajmowało dużo czasu,
-
7:20 - 7:23bo było nowe, a badani byli niezdarni.
-
7:23 - 7:27Z odrobiną wprawy stawali się coraz lepsi.
-
7:27 - 7:31Wczesna część ćwiczeń jest bardzo wydajna.
-
7:31 - 7:36Ludzie osiągają wprawę już po chwili ćwiczeń.
-
7:36 - 7:40Co ciekawe, w przypadku umiejętności,
-
7:40 - 7:43których chcemy nauczyć się dla siebie,
-
7:43 - 7:46nie zależy nam aż tak na czasie,
-
7:46 - 7:49tylko na tym, jak dobrzy jesteśmy,
cokolwiek "dobrzy" znaczy. -
7:49 - 7:55Jeśli zamiast czasu mierzyć osiągnięty poziom,
-
7:55 - 7:59graf zmienia się i otrzymujemy
słynną, powszechnie znaną -
7:59 - 8:01krzywą uczenia się.
-
8:01 - 8:04Krzywa pokazuje, że na początku
-
8:04 - 8:07jesteśmy rażąco niekompetentni i wiemy o tym.
-
8:07 - 8:09(Śmiech)
-
8:09 - 8:12Przy odrobinie ćwiczeń
doskonalimy się naprawdę szybko. -
8:12 - 8:16Wczesny etap doskonalenia mija szybko.
-
8:16 - 8:19Potem osiągamy pewien poziom
-
8:19 - 8:22i kolejne poziomy coraz trudniej zdobyć,
-
8:22 - 8:25wymagają więcej czasu.
-
8:25 - 8:29To chcę osiągnąć.
-
8:29 - 8:32Jak długo trwa okres od startu
-
8:32 - 8:35i rażącej niekompetencji
-
8:35 - 8:38do przyzwoitego poziomu?
-
8:38 - 8:42Możliwie jak najszybciej.
-
8:42 - 8:45Ile to zajmuje?
-
8:45 - 8:50Moje badania mówią, że 20 godzin.
-
8:50 - 8:53Możesz rozpocząć od zerowej wiedzy
-
8:53 - 8:56na temat dowolnej umiejętności.
-
8:56 - 8:59Chcesz nauczyć się języka? Rysunku?
-
8:59 - 9:02Żonglerki płonącymi piłami łańcuchowymi?
-
9:02 - 9:03(Śmiech)
-
9:03 - 9:09Jeśli całkowicie poświęcisz
20 godzin przemyślanej praktyce, -
9:09 - 9:11będziesz zdumiony.
-
9:11 - 9:14Zdumiony, że jesteś tak dobry.
-
9:14 - 9:1620 godzin jest wykonalne,
-
9:16 - 9:20to 45 minut dziennie przez jakiś miesiąc.
-
9:20 - 9:22Nawet pomijając kilka dni tu i tam.
-
9:22 - 9:2520 godzin nie jest trudno zorganizować.
-
9:25 - 9:28Jest pewna metoda.
-
9:28 - 9:31Nie można bezmyślnie bawić się przez 20 godzin
-
9:31 - 9:33i oczekiwać ogromnego postępu.
-
9:33 - 9:36Jest sposób, aby ćwiczyć mądrze
-
9:36 - 9:38i efektywnie.
-
9:38 - 9:41Sposób gwarantujący,
że zainwestujesz te 20 godzin -
9:41 - 9:44najefektywniej jak się da.
-
9:44 - 9:48Metoda dotyczy wszystkiego, a wygląda tak:
-
9:48 - 9:51Po pierwsze, rozłóż umiejętność na części.
-
9:51 - 9:56Zadecyduj, co chcesz osiągnąć,
-
9:56 - 10:02przyjrzyj się umiejętności
i rozłóż ją na części pierwsze. -
10:02 - 10:06Większość tego, co uchodzi za umiejętność,
-
10:06 - 10:11to tak naprawdę duże zbitki
różnorodnych umiejętności. -
10:11 - 10:14Im bardziej rozłożysz umiejętność na części,
-
10:14 - 10:17tym łatwiej zadecydujesz,
-
10:17 - 10:19które z nich będą ci potrzebne
-
10:19 - 10:21do osiągnięcia celu.
-
10:21 - 10:24I to od nich rozpoczynasz naukę.
-
10:24 - 10:26Jeśli zaczynasz od ćwiczenia
najważniejszych rzeczy, -
10:26 - 10:29to polepszysz wyniki
-
10:29 - 10:32w najkrótszym możliwym czasie.
-
10:32 - 10:34Po drugie, naucz się na tyle,
byś mógł się sam poprawiać. -
10:34 - 10:38Sięgnij do 3-5 źródeł na interesujący cię temat.
-
10:38 - 10:44Mogą to być książki, płyty DVD, kursy, cokolwiek.
-
10:44 - 10:49Tylko nie zaniedbaj przez nie ćwiczeń.
-
10:49 - 10:51Wiem, że ja tak mam.
-
10:51 - 10:53Zbieram 20 książek na dany temat, myśląc:
-
10:53 - 10:55"Zacznę uczyć się programowania,
-
10:55 - 10:58gdy przeczytam te 20 książek".
-
10:58 - 11:00Nie. Jest to odwlekanie.
-
11:00 - 11:04Chcecie nauczyć się tyle,
-
11:04 - 11:06żeby zacząć ćwiczyć
-
11:06 - 11:11i poprawiać własne błędy w trakcie ćwiczeń.
-
11:11 - 11:14Nauka staje się sposobem na udoskonalenie
-
11:14 - 11:17poprzez dostrzeganie błędów,
-
11:17 - 11:20i robienie czegoś inaczej.
-
11:20 - 11:24Po trzecie, usuń przeszkody w ćwiczeniu.
-
11:24 - 11:27Rozpraszacze, telewizja, Internet.
-
11:27 - 11:30Wszystko, co przeszkadza
-
11:30 - 11:33usiąść i zacząć działać.
-
11:33 - 11:37Im lepiej potrafisz użyć siły woli,
-
11:37 - 11:40aby usunąć przeszkody w ćwiczeniu,
-
11:40 - 11:46tym pewniej zaczniesz ćwiczyć.
-
11:46 - 11:51Po czwarte, ćwicz przynajmniej 20 godzin.
-
11:51 - 11:55Większość umiejętności ma tak zwaną
barierę frustracji. -
11:55 - 11:58"Jestem nieudolny i dobrze o tym wiem".
-
11:58 - 12:02To bardzo frustrujące. Nie lubimy czuć się głupi.
-
12:02 - 12:07Takie uczucie przeszkadza usiąść
i zabrać się do roboty. -
12:07 - 12:12Przeznaczając z góry na ćwiczenie
-
12:12 - 12:14przynajmniej 20 godzin,
-
12:14 - 12:19będziecie mogli pokonać
początkową barierę frustracji -
12:19 - 12:23i ćwiczyć na tyle długo,
by zgarniać nagrody. -
12:23 - 12:25To wszystko! Żadna filozofia.
-
12:25 - 12:30Cztery proste kroki do nauki wszystkiego.
-
12:31 - 12:35Łatwo mówić o teoriach,
-
12:35 - 12:38ale zabawniej mówić o praktyce.
-
12:38 - 12:42Od jakiegoś czasu chciałem nauczyć się
-
12:42 - 12:44grać na ukulele.
-
12:44 - 12:48Widzieliście prelekcję TED Jake'a Shimabukuro,
-
12:48 - 12:51który gra na ukulele i brzmi...
-
12:51 - 12:52jest bogiem ukulele.
-
12:52 - 12:54Niesamowite.
-
12:54 - 12:57Pomyślałem: "To jest super!".
-
12:57 - 13:01Świetny instrument. Chcę go opanować.
-
13:01 - 13:04Zdecydowałem, że sprawdzę tę teorię
-
13:04 - 13:08ćwicząc grę na ukulele przez 20 godzin
-
13:08 - 13:10i zobaczę, co z tego będzie.
-
13:10 - 13:14Pierwsza rzecz w grze na ukulele,
-
13:14 - 13:18to mieć ukulele.
-
13:18 - 13:22Zdobyłem ukulele... moja wspaniała asystentko?
-
13:22 - 13:25(Śmiech)
-
13:25 - 13:30Dziękuję panu. Potrzebny mi kabel.
-
13:32 - 13:36To nie jest zwykłe ukulele,
tylko elektryczne. (Śmiech) -
13:36 - 13:37O tak.
-
13:41 - 13:45Pierwsze godziny są podobne we wszystkim.
-
13:45 - 13:49Trzeba zdobyć narzędzia do ćwiczeń.
-
13:49 - 13:51Upewnić się, że są dostępne.
-
13:51 - 13:53Moje ukulele nie przyszło
z założonymi strunami. -
13:53 - 13:55Musiałem dojść do tego,
jak je założyć. -
13:55 - 13:57W sumie jest to dość istotne.
-
13:57 - 13:58I nauczyć się stroić i upewniać się,
-
13:58 - 14:00że wszystko, co niezbędne do ćwiczeń,
-
14:00 - 14:05zostało zrobione.
-
14:05 - 14:11Gotowy do ćwiczeń, przejrzałem bazy online
-
14:11 - 14:16i śpiewniki, aby sprawdzić, jak się gra piosenki.
-
14:16 - 14:19Na ukulele można grać na więcej
niż jednej strunie jednocześnie, -
14:19 - 14:21więc można grać akordy, super,
-
14:21 - 14:24sam sobie akompaniujesz,
brawa dla ciebie. (Śmiech) -
14:24 - 14:28Gdy zacząłem przyglądać się piosenkom,
-
14:28 - 14:32miałem książkę z setkami akordów na ukulele.
-
14:32 - 14:36Patrzyłem na to z przerażeniem.
-
14:36 - 14:38Ale gdy spojrzy się na konkretne piosenki,
-
14:38 - 14:43widzi się w kółko te same akordy.
-
14:43 - 14:46Jak się okazuje, granie na ukulele
jest wszystko inne. -
14:46 - 14:50Jest tylko kilka naprawdę ważnych rzeczy
-
14:50 - 14:52i techniki, których używa się cały czas.
-
14:52 - 14:58W większości piosenek
używa się 4, może 5 akordów, -
14:58 - 15:00i to wszystko, to cala piosenka.
-
15:00 - 15:05Nie trzeba znać setek akordów,
wystarczy znać te 4 czy 5. -
15:05 - 15:07W trakcie badań
-
15:07 - 15:11znalazłem przepiękny miks piosenek pop
-
15:11 - 15:16zespołu "Axis of Awesome". (Gwizdy)
-
15:16 - 15:19Ktoś to zna.
-
15:19 - 15:23"Axis of Awesome" udowadniają,
że można się nauczyć, -
15:23 - 15:27czy zagrać praktycznie każdą piosenkę pop
z ostatnich 50 lat, -
15:27 - 15:29znając 4 akordy,
-
15:29 - 15:33czyli G, D, Em i C.
-
15:33 - 15:38Cztery akordy są podstawą
każdej piosenki pop. -
15:38 - 15:39Pomyślałem, że to super!
-
15:39 - 15:43Chciałbym umieć grać
wszystkie piosenki. (Śmiech) -
15:43 - 15:46Na początek postanowiłem
nauczyć się tej piosenki -
15:46 - 15:49i chciałbym się nią
z wami podzielić. Gotowi? -
15:49 - 15:51(Brawa)
OK. -
15:51 - 15:55(Muzyka)
-
16:04 - 16:06(Śpiew)
Just a small town girl, -
16:06 - 16:09living in a lonely world,
-
16:09 - 16:15she took the midnight train
going anywhere. -
16:15 - 16:18I heard that you settled down,
(Śmiech) -
16:18 - 16:22that you found a girl,
-
16:22 - 16:25that you're married now.
-
16:25 - 16:27Every night in my dreams
(Śmiech) -
16:27 - 16:30I see you, I feel you,
-
16:30 - 16:36that is how I know you go on.
(Śmiech) -
16:36 - 16:42I won't hesitate no more, no more.
It cannot wait, I'm yours. -
16:42 - 16:48'Cause you were amazing,
we did amazing things. -
16:48 - 16:53If I could, then I would,
I'd go wherever you will... -
16:53 - 16:58Can you feel the love tonight.
(Śmiech) -
16:58 - 17:03I can't live with or without you.
-
17:03 - 17:05When I find myself --
-
17:05 - 17:07When I find myself in times of trouble,
mother Mary comes to me, -
17:07 - 17:12Sometimes I feel like I don't have partner.
No woman, no cry. -
17:12 - 17:14Yeah mama, this surely is a dream.
-
17:14 - 17:16I come from a land down under.
(Śmiech) -
17:16 - 17:19Once a jolly swagman
camped by a billabong. -
17:19 - 17:22Hey, I just met you, and this is crazy,
(Śmiech) -
17:22 - 17:26but here's my number, so call me
-
17:26 - 17:30Hey sexy lady, op, op, op, op,
oppan gangnam style. (Śmiech) -
17:30 - 17:36It's time to say goodbye.
-
17:36 - 17:46Closing time, every new beginning
comes from some other beginning's end. -
17:46 - 17:50(Śpiew i muzyka kończą się)
(Brawa) -
17:57 - 18:01Dziękuję.
-
18:03 - 18:07Uwielbiam ten kawałek.
(Śmiech) -
18:07 - 18:10Muszę zdradzić wam pewien sekret.
-
18:10 - 18:14Grając tę piosenkę,
-
18:14 - 18:19właśnie ukończyłem 20 godzin
ćwiczeń na ukulele. -
18:19 - 18:23(Brawa)
Dziękuję. -
18:25 - 18:29To niesamowite, co tylko przyjdzie ci do głowy,
-
18:29 - 18:31co chcesz robić.
-
18:31 - 18:35Główna przeszkoda w uczeniu się
czegoś nowego nie jest intelektualna, -
18:35 - 18:41problemem nie jest przyswojenie
kilku wskazówek, trików czy rzeczy. -
18:41 - 18:45Główna przeszkoda jest emocjonalna.
Boimy się. -
18:45 - 18:47Poczucie własnej głupoty nie jest przyjemne,
-
18:47 - 18:49a na początku nauki czegoś nowego
-
18:49 - 18:52czujemy się bardzo głupi.
-
18:52 - 18:56Problemem nie jest bariera intelektualna
tylko emocjonalna. -
18:56 - 18:59Poświęć 20 godzin na cokolwiek.
-
18:59 - 19:01Nieważne co. Czego chcesz się nauczyć?
-
19:01 - 19:05Nowego języka? Gotowania?
-
19:05 - 19:07Rysunku?
-
19:07 - 19:11Co cię podnieca? Nakręca?
-
19:11 - 19:15Idź i naucz się tego.
To zajmuje tylko 20 godz. -
19:15 - 19:16Bawcie się dobrze.
-
19:16 - 19:19(Brawa)
- Title:
- Pierwsze 20 godzin - jak nauczyć się czegokolwiek: Josh Kaufman na TEDxCSU
- Description:
-
W swojej prezentacji Josh Kaufman opowiada, jak narodziny pierwszego dziecka zainspirowały go do podejścia do kwestii uczenia się w zupełnie nowy sposób.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 19:27
TED Translators admin edited Polish subtitles for The First 20 Hours - How to Learn Anything: Josh Kaufman at TEDxCSU | ||
Rysia Wand edited Polish subtitles for The First 20 Hours - How to Learn Anything: Josh Kaufman at TEDxCSU | ||
Rysia Wand edited Polish subtitles for The First 20 Hours - How to Learn Anything: Josh Kaufman at TEDxCSU | ||
Rysia Wand approved Polish subtitles for The First 20 Hours - How to Learn Anything: Josh Kaufman at TEDxCSU | ||
Krystyna Wasilewska commented on Polish subtitles for The First 20 Hours - How to Learn Anything: Josh Kaufman at TEDxCSU | ||
Rysia Wand accepted Polish subtitles for The First 20 Hours - How to Learn Anything: Josh Kaufman at TEDxCSU | ||
Rysia Wand commented on Polish subtitles for The First 20 Hours - How to Learn Anything: Josh Kaufman at TEDxCSU | ||
Rysia Wand edited Polish subtitles for The First 20 Hours - How to Learn Anything: Josh Kaufman at TEDxCSU |
Rysia Wand
Finished review. Awaiting translator's input. =========================================================================================== Poskracałam, co się dało (http://translations.ted.org/wiki/Compressing_subtitles) i wprowadziłam łamanie linijek (http://translations.ted.org/wiki/How_to_break_lines). ================================================================================
Nadużywanie zaimków dzierżawczych.
W języku angielskim zaimków dzierżawczych używa się znacznie częściej niż w polskim. Jeśli zaimek nie służy do rozróżnienia w razie wątpliwości, do której osoby coś przynależy, w polskim zaimka dzierżawczego nie użyjemy (np. "I go there with my wife" --> "Idę tam z żoną" - nie trzeba zaznaczać, że własną, nie cudzą, bo wynika to z kontekstu).
================================================================================
Niewłaściwe łamanie/kończenie linijek/napisów.
Na końcu napisu/linijki należy zostawiać w razie możliwości językową "całość". To stosunkowo istotna kwestia. Czasami ostatnie słowo lub wyrażenie trzeba przenieść do napisu następnego, żeby umożliwić zakończenie napisu na językową całość - nawet jeśli odpowiednik w oryginale jest na końcu danego napisu. Przykłady 1. "Tak więc zacznę od tego, że jeśli" – trzeba zakończyć po "tego,"; w następnym napisie byłoby zdanie podrzędne. 2. W zdaniu „Można nawet symulować te zachowania w przeglądarce” nie można rozbić „te” i „zachowania”. Nie należy zostawiać na końcu linijki przyimków (w, po, z, o), zaimków względnych (który, że, gdy, gdzie). Wyjątkiem jest sytuacja, w której napisy muszą być bardzo zsynchronizowane z tym, co się dzieje na ekranie - na przykład ostatnie słowo odnosi się do jakiejś zmiany w pokazywanej właśnie animacji. Więcej informacji w poradniku pod adresem http://translations.ted.org/wiki/How_to_break_lines
================================================================================
Użyto skrótów typowych dla języka pisanego.
W napisach nie używamy raczej skrótów typowych dla języka pisanego, takich jak np., tzw., tj. wg... Są one małe i mogą ujść widzowi, a także odwrócić na moment jego uwagę od filmu.
================================================================================ practice ma tutaj raczej znaczenie 2. niż 1 http://ling.pl/word.php ================================================================================ big bundles --> duże zbitki ================================================================================
Okoliczniki czasu i miejsca wydzielone przecinkiem.
Okoliczniki czasu i miejsca na początku zdania nie są w języku polskim oddzielane przecinkiem, inaczej niż w angielskim. Przykład: "Today, the basis for scientific time" = "Dzisiaj, podłożem mierzenia czasu" --> "Dzisiaj podłożem mierzenia czasu"
================================================================================
Wata językowa zostawiona w tłumaczeniu.
W tłumaczeniu napisów nie zostawiamy "waty językowej" (jak "więc", "no i") i różnych innych elementów. Jest to bardzo istotny aspekt tłumaczenia tego rodzaju. Polecam zapoznać się z poradnikiem pod adresem http://translations.ted.org/wiki/Compressing_subtitles
================================================================================ electric ukulele --> ukulele elektryczne, nie elektroniczne (electronic)
Krystyna Wasilewska
Dzięki za uwagi, będę się jeszcze bardziej starać:)