< Return to Video

卢台长原音【师父说的那些佛教故事】唯有此香最稀有2020年2月5日——卢台长 盧台長 Jun Hong Lu 盧軍宏 Master Lu 心灵法门 心靈法門

  • 0:00 - 0:04
    Master Menceritakan Kisah-kisah Buddhis
  • 0:04 - 0:09
    Hanya Wewangian Ini Yang Paling Langka
  • 0:09 - 0:13
    Semua orang tahu bahwa ada
    banyak wewangian bunga di dunia ini
  • 0:13 - 0:16
    Ada banyak jenis wewangian di dunia
  • 0:16 - 0:24
    Ini tidak lebih dari tiga jenis yaitu wewangian akar,
    wewangian batang, dan wewangian bunga
  • 0:24 - 0:25
    Apa itu wewangian akar?
  • 0:25 - 0:29
    Aroma akar yang berasal dari pohon
  • 0:29 - 0:33
    Semua orang dulu pasti pernah
    memiliki wewangian kayu kamper, kan?
  • 0:33 - 0:36
    Wewangian kayu kamper adalah sejenis akar pohon
  • 0:36 - 0:43
    Wewangian kayu kamper selalu
    sangat harum setelah dibuat menjadi kotak
  • 0:43 - 0:48
    Dan ada juga wewangian batang
  • 0:48 - 0:52
    Wewangian batang seperti kayu cendana
  • 0:52 - 0:54
    Wewangian bunga, wewangian tanaman
  • 0:54 - 0:59
    Ada juga yaitu wewangian bunga
  • 0:59 - 1:04
    Wewangian bunga adalah aroma yang keluar dari bunga
  • 1:04 - 1:11
    Wewangian harum ini tidak dapat bertahan lama
  • 1:11 - 1:14
    Arya Ananda
  • 1:14 - 1:18
    Ketika Sang Buddha masih hidup,
    Arya Ananda berada dalam meditasi
  • 1:18 - 1:25
    Dia sedang membina diri dalam meditasi
  • 1:25 - 1:30
    Dia berpikir secara mendalam tentang wewangian dunia
  • 1:30 - 1:33
    Arya Ananda sangat suka berpikir
  • 1:33 - 1:38
    Setelah beberapa pemikiran, Ananda mendapatkan kesimpulan yaitu:
  • 1:38 - 1:41
    "Tidak peduli apa jenis wewangian yang ada di dunia ini"
  • 1:41 - 1:47
    "Meskipun memiliki aroma, tapi itu
    akan hilang saat angin berembus"
  • 1:47 - 1:50
    "Saat angin berembus, aromanya akan hilang"
  • 1:50 - 1:52
    Benar, kan?
  • 1:52 - 2:00
    Meski kamu berdekatan dengan wewangian ini, tetapi
    begitu angin berembus, kamu tidak dapat menciumnya lagi
  • 2:00 - 2:04
    Aroma ini tidak akan melawan arus angin
  • 2:04 - 2:08
    Kemudian, Arya Ananda berpikir lebih jauh:
  • 2:08 - 2:19
    Apakah ada wewangian yang unik di dunia ini yang bisa
    dihembus oleh angin dan juga dapat melawan arus angin?
  • 2:19 - 2:21
    Apa kalian mengerti?
  • 2:21 - 2:32
    Wewangian ini tertiup ke sana ke sini, selalu menetap di
    hidung dan udara dalam waktu lama, dan tidak bisa hilang
  • 2:32 - 2:36
    Dia memikirkannya untuk waktu
    yang lama, tetapi dia tidak tahu
  • 2:36 - 2:44
    Dia sangat beruntung bisa pergi bertanya dan
    meminta Sang Buddha menjelaskan kepadanya
  • 2:44 - 2:52
    Sang Buddha mengetahui segalanya dan kamu dapat
    menanyakan segalanya, Sang Buddha sangat bijaksana
  • 2:52 - 2:55
    Sang Buddha berkata kepadanya:
  • 2:55 - 3:02
    "Ananda, memang ada tiga jenis wewangian di dunia ini,
    wewangian akar, wewangian batang, dan wewangian bunga"
  • 3:02 - 3:09
    "Mereka semua terhembus oleh angin
    dan tidak dapat bertahan selamanya"
  • 3:09 - 3:17
    Sang Buddha berkata kepadanya bahwa semua wewangian
    yang ada di dunia tidak akan bertahan selamanya
  • 3:17 - 3:20
    Sang Buddha mengatakan ini adalah kebenarannya
  • 3:20 - 3:27
    "Adapun apakah ada aroma wewangian
    yang tertiup oleh angin di dunia"
  • 3:27 - 3:34
    (Apakah ada wewangian di dunia ini yang tertiup ke sana ke sini,
    meskipun tertiup oleh angin masih tetap ada aromanya?)
  • 3:34 - 3:38
    "Coba kamu pikirkan lagi, apakah ada atau tidak?"
  • 3:38 - 3:44
    Sang Buddha malah berbalik bertanya kepada Ananda:
    "Coba kamu pikirkan, apakah ada wewangian seperti ini?"
  • 3:44 - 3:50
    Ananda menundukkan kepala dan berpikir untuk waktu
    yang lama, tetapi dia masih tidak bisa mengetahuinya
  • 3:50 - 4:01
    Sang Buddha mengingatkan: "Ananda, ada jenis pria
    dan wanita yang baik, mereka berada dimanapun"
  • 4:01 - 4:12
    "Entah di kota bising, desa tenang, pegunungan, hutan di mana ada
    manusia dan hewan langka, dan bahkan gurun yang sunyi"
  • 4:12 - 4:27
    "Mereka tetap dapat tenang, disiplin menaati sila, tidak pernah
    menyerah, dan selalu mempertahankan sifat sejati Praktisi Buddhis"
  • 4:27 - 4:37
    "Selama 4 murid menyebutkan nama mereka, mereka tidak bisa
    menahan diri untuk tidak beranjali dan memuji mereka"
  • 4:37 - 4:44
    "Ananda, menurutmu jenis wewangian
    apa yang dimiliki oleh orang-orang baik ini?"
  • 4:44 - 4:46
    Sang Buddha bertanya kepada Ananda
  • 4:46 - 4:51
    Setelah Ananda mendengarnya, dia tiba-tiba tercerahkan:
  • 4:51 - 5:01
    “Saya mengerti, Sang Buddha! Membina diri dengan tekun dan tidak
    pernah menyerah. Ini adalah keharuman sila dan moral kebajikan.”
  • 5:01 - 5:04
    Artinya, ada satu jenis wewangian yang
    merupakan keharuman sila dan moral kebajikan.
  • 5:04 - 5:11
    Orang yang bermoral, maka jenis
    wewangian ini tidak akan pernah hilang
  • 5:11 - 5:16
    Sang Buddha melanjutkan: "Ada
    banyak jenis wewangian di dunia"
  • 5:16 - 5:22
    Bahkan jika itu adalah wewangian
    berkualitas terbaik seperti cendana merah
  • 5:22 - 5:26
    Jangkauan keharumannya
    tidak hanya sangat terbatas.
  • 5:26 - 5:30
    Tapi juga bertahan untuk waktu yang relatif singkat
  • 5:30 - 5:35
    Hanya keharuman sila dan moral
    kebajikan yang bisa melawan arus angin,
  • 5:35 - 5:40
    Bepergian tanpa henti ke
    Alam Langit dan melewati Tiga Alam
  • 5:40 - 5:44
    Aromanya jauh dan luas,
    tidak akan hilang selama ribuan tahun
  • 5:44 - 5:52
    Hanya keharuman sila dan moral kebajikan yang
    merupakan wewangian paling langka di dunia
  • 5:52 - 5:57
    Ini adalah kisah yang ada di dalam "Samyukta Agama"
  • 5:57 - 6:02
    Sang Buddha memberi tahu kita bahwa
    semua wewangian di dunia kita dapat menghilang
  • 6:02 - 6:10
    Tapi jenis wewangian karakter dan
    reputasimu ini tidak akan pernah hilang
  • 6:10 - 6:14
    Dan juga dapat langsung melampaui Tiga Alam
  • 6:14 - 6:16
    Bukan di Lima Elemen
  • 6:16 - 6:21
    Artinya, harus menjaga reputasi dengan baik
  • 6:21 - 6:31
    Seseorang harus memahami bahwa kekaguman orang
    lain seperti keharuman wewangian di hati orang lain,
  • 6:31 - 6:37
    Biarkan wewangian itu tetap di hati orang lain selamanya
  • 6:37 - 6:44
    Banyak orang yang membenci orang lain,
  • 6:44 - 6:46
    mencemooh orang lain,
  • 6:46 - 6:49
    melakukan perbuatan buruk,
  • 6:49 - 6:56
    Apa yang dia tinggalkan di hati
    orang lain sebenarnya adalah sampah
  • 6:56 - 6:59
    itu adalah gambaran besar jiwa yang kotor
  • 6:59 - 7:05
    Dan rumput-rumput kotor dengan
    bau busuk yang tak tertahankan
  • 7:05 - 7:13
    Jadi hiduplah di hati orang lain dan biarkan
    orang lain menghormatimu di hati mereka
  • 7:13 - 7:22
    Biarkan orang lain dapat mengingat
    aroma Bodhisattva selamanya
  • 7:22 - 7:27
    Dapat membuat hati sendiri menjadi semakin murni
  • 7:27 - 7:30
    Kamu baru disebut sebagai "Keharuman Sila"
  • 7:30 - 7:35
    Jadi bagaimana kita bisa mencapai
    kekekalan dari wewangian ini?
  • 7:35 - 7:37
    Adalah dengan menjaga sila
  • 7:37 - 7:42
    Jika kamu menjaga sila beberapa hari, maka
    kamu juga akan menerima aromanya beberapa hari
  • 7:42 - 7:47
    Jika seseorang tidak melakukan
    perbuatan buruk, orang itu akan diabadikan
  • 7:47 - 7:56
    Tidak ada gunanya menyebarkan wewangian karena jika dia
    melakukan perbuatan buruk, maka akan meninggalkan reputasi buruk
  • 7:56 - 8:00
    Jadi wewangian jenis ini adalah kekal
  • 8:00 - 8:08
    Semoga kalian mendapatkan hikmah dari kisah yang diceritakan
    oleh Master yang bisa memberikan manfaat kepada kalian semua
Title:
卢台长原音【师父说的那些佛教故事】唯有此香最稀有2020年2月5日——卢台长 盧台長 Jun Hong Lu 盧軍宏 Master Lu 心灵法门 心靈法門
Description:

more » « less
Video Language:
Chinese, Simplified
Duration:
08:08
Makmur Permai edited Indonesian subtitles for 卢台长原音【师父说的那些佛教故事】唯有此香最稀有2020年2月5日——卢台长 盧台長 Jun Hong Lu 盧軍宏 Master Lu 心灵法门 心靈法門
Makmur Permai edited Indonesian subtitles for 卢台长原音【师父说的那些佛教故事】唯有此香最稀有2020年2月5日——卢台长 盧台長 Jun Hong Lu 盧軍宏 Master Lu 心灵法门 心靈法門
Makmur Permai edited Indonesian subtitles for 卢台长原音【师父说的那些佛教故事】唯有此香最稀有2020年2月5日——卢台长 盧台長 Jun Hong Lu 盧軍宏 Master Lu 心灵法门 心靈法門
JunWen Guan edited Indonesian subtitles for 卢台长原音【师父说的那些佛教故事】唯有此香最稀有2020年2月5日——卢台长 盧台長 Jun Hong Lu 盧軍宏 Master Lu 心灵法门 心靈法門
Peter Wen edited Indonesian subtitles for 卢台长原音【师父说的那些佛教故事】唯有此香最稀有2020年2月5日——卢台长 盧台長 Jun Hong Lu 盧軍宏 Master Lu 心灵法门 心靈法門
Peter Wen edited Indonesian subtitles for 卢台长原音【师父说的那些佛教故事】唯有此香最稀有2020年2月5日——卢台长 盧台長 Jun Hong Lu 盧軍宏 Master Lu 心灵法门 心靈法門
Peter Wen edited Indonesian subtitles for 卢台长原音【师父说的那些佛教故事】唯有此香最稀有2020年2月5日——卢台长 盧台長 Jun Hong Lu 盧軍宏 Master Lu 心灵法门 心靈法門
Peter Wen edited Indonesian subtitles for 卢台长原音【师父说的那些佛教故事】唯有此香最稀有2020年2月5日——卢台长 盧台長 Jun Hong Lu 盧軍宏 Master Lu 心灵法门 心靈法門
Show all

Indonesian subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions