< Return to Video

The Ancient Ways | ASMR Roleplay (dark, personal attention, divination, spell casting, soft spoken)

  • 1:22 - 1:25
    Bem, bem, bem..
  • 1:25 - 1:28
    Boa noite, estranho/a. Estás..
  • 1:29 - 1:30
    Perdido/a?
  • 1:44 - 1:46
    Então, perdeste o teu caminho.
  • 1:48 - 1:53
    Parece-me que muitas pessoas perdem o seu caminho, hoje em dia.
  • 1:56 - 1:59
    Como é que acabaste nesta parte da floresta?
  • 2:00 - 2:01
    Não é seguro.
  • 2:02 - 2:06
    Algum tipo de maldições antigas assombram este lugar.
  • 2:11 - 2:13
    Olha para ti.
  • 2:13 - 2:15
    Foi difícil chegares aqui.
  • 2:16 - 2:20
    E tu sabes que não irás encontrar o caminho de volta sozinho/a.
  • 2:22 - 2:25
    Talvez eu te possa ajudar.
  • 2:26 - 2:31
    Vem sentar-te perto de mim, deixa-me olhar bem para ti.
  • 2:51 - 2:54
    Passaste por alguns arbustos?
  • 3:00 - 3:05
    Talvez seja um bom começo limpar estes arranhões primeiro.
  • 3:06 - 3:09
    Tudo é venenoso, aqui.
  • 4:29 - 4:30
    Não te mexas.
  • 5:21 - 5:23
    Oh, não é apenas água.
  • 5:25 - 5:29
    É de uma das mais velhas fontes destas terras.
  • 5:32 - 5:36
    Amanhã a tua pele voltará ao normal.
  • 5:41 - 5:44
    O último, aqui.
  • 5:57 - 6:00
    Sabes porque é que estas florestas são amaldiçoadas?
  • 6:04 - 6:07
    Antigamente, humanos vinham aqui.
  • 6:09 - 6:11
    Eles vinham com machados.
  • 6:12 - 6:15
    Eles vinham com armas.
  • 6:17 - 6:18
    A cortar,
  • 6:20 - 6:22
    matar,
  • 6:26 - 6:29
    sempre a tirar, sem nunca dar nada em troca.
  • 6:32 - 6:34
    Isto foi há muito tempo.
  • 6:36 - 6:40
    E agora ninguém consciente entraria neste lugar.
  • 6:45 - 6:47
    Mas tu entraste.
  • 6:49 - 6:50
    Agora diz-me,
  • 6:53 - 6:55
    qual foi a tua intenção?
  • 7:01 - 7:02
    Mesmo.
  • 7:05 - 7:07
    Então ainda há esperança,
  • 7:08 - 7:10
    afinal.
  • 7:16 - 7:19
    Bem, eu fiz o meu melhor, para tratar dos teus arranhões.
  • 7:21 - 7:24
    Agora, que tal tratarmos do peso nos teus ombros?
  • 7:27 - 7:29
    Não consegues ver.
  • 7:31 - 7:35
    E ainda assim, sentes-te exausto/a.
  • 7:37 - 7:40
    Isso é o que acontece quando carregas energias negativas,
  • 7:41 - 7:42
    que não te pertencem.
  • 7:44 - 7:47
    E há apenas uma maneira de as remover,
  • 9:21 - 9:25
    Apenas respira devagar.
  • 9:30 - 9:33
    Esvazia a tua mente,
  • 9:36 - 9:41
    deixa todas as tuas preocupações se dissolverem.
  • 9:44 - 9:46
    Respira.
  • 10:44 - 10:46
    Oh, não te preocupes.
  • 10:46 - 10:49
    Não te vou tocar.
  • 11:27 - 11:28
    Não te mexas.
  • 11:43 - 11:45
    Assim está bom.
  • 12:09 - 12:11
    Não te mexas.
  • 12:21 - 12:25
    Estou apenas a tirar estas energias para
    longe de ti.
  • 12:32 - 12:34
    E tu deverás sentir-te leve,
  • 12:36 - 12:38
    e mais leve.
  • 12:40 - 12:42
    O último.
  • 13:40 - 13:41
    Como te sentes?
  • 13:48 - 13:50
    Claro que sairás daqui.
  • 13:51 - 13:53
    Certeficar-me-ei disso.
  • 13:55 - 14:00
    Devem haver tantas coisas à tua espera, lá fora.
  • 14:05 - 14:07
    O que quer dizer esse olhar?
  • 14:09 - 14:11
    Porquê tão triste?
  • 14:18 - 14:21
    Eu não te posso dizer o que o teu futuro guarda.
  • 14:22 - 14:25
    Mas podemos pedir orientação.
  • 14:28 - 14:29
    Ok.
  • 14:51 - 14:53
    Estás pronto/a?
  • 16:20 - 16:22
    É bastante confuso.
  • 16:25 - 16:29
    Obviamente estás perdido/a, mas nós já
    sabíamos isso.
  • 16:31 - 16:33
    Vamos tentar novamente.
  • 18:02 - 18:04
    É inútil.
  • 18:06 - 18:09
    Parece que a cera não falará hoje.
  • 18:10 - 18:13
    Ou se calhar tu não a deixas falar.
  • 18:16 - 18:19
    Vamos tentar algo mais poderoso.
  • 20:59 - 21:01
    Estás pronto/a?
  • 21:59 - 22:01
    Consegues ver aquela cruz ali?
  • 22:02 - 22:06
    Isto significa um pedido forte.
  • 22:06 - 22:09
    Algo que estás à espera..
  • 22:10 - 22:15
    Algo ou.. alguém.
  • 22:19 - 22:21
    E há boas notícias.
  • 22:22 - 22:24
    Está a vir na tua direção.
  • 22:24 - 22:27
    Mas há um obstáculo,
  • 22:27 - 22:30
    algo bem no fundo da tua alma,
  • 22:31 - 22:34
    que te previne de atingir o teu sonho.
  • 22:35 - 22:37
    Algo que apenas tu consegues remover...
  • 22:38 - 22:40
    ou mudar.
  • 22:41 - 22:43
    O que poderá ser?
  • 22:43 - 22:46
    Que segredo escondes?
  • 22:48 - 22:52
    Não tens de me dizer, mas olha para isto.
  • 22:54 - 22:58
    Isto são tipo estrelas no teu caminho.
  • 22:59 - 23:04
    Tens todas as razões para voltares para a
    tua vida.
  • 23:06 - 23:10
    Não deixes que o que já passaste
    escureça os teus sonhos
  • 23:11 - 23:16
    Eles ainda lá estão, mais fortes que
    nunca.
  • 23:18 - 23:21
    Mas ainda não te podes ir embora.
  • 23:22 - 23:26
    De maneira nenhuma podes atravessar
    esta floresta sem proteção.
  • 23:27 - 23:30
    Este é o nosso último passo.
  • 24:31 - 24:33
    Respira fundo.
  • 24:44 - 24:48
    Foca-te na chama.
  • 24:52 - 24:55
    Não penses em mais nada.
  • 25:10 - 25:12
    Apenas foca-te.
  • 26:10 - 26:12
    Podes fechar os teus olhos.
  • 26:45 - 26:51
    Chegou o tempo. Vem comigo.
Title:
The Ancient Ways | ASMR Roleplay (dark, personal attention, divination, spell casting, soft spoken)
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
28:14

Portuguese subtitles

Revisions