< Return to Video

The Ancient Ways | ASMR Roleplay (dark, personal attention, divination, spell casting, soft spoken)

  • 1:22 - 1:25
    Bene, bene, bene.
  • 1:25 - 1:28
    Buonasera, forestiero. Vi siete...
  • 1:29 - 1:30
    perso?
  • 1:43 - 1:45
    Dunque avete smarrito la via.
  • 1:47 - 1:53
    Molte persone sembrano
    smarrire la via di questi tempi.
  • 1:55 - 1:59
    Come siete giunto
    in questa parte della foresta?
  • 2:00 - 2:01
    Non è sicuro qui.
  • 2:02 - 2:06
    Questo luogo è infestato
    da antiche maledizioni.
  • 2:11 - 2:12
    Guardatevi.
  • 2:13 - 2:15
    Avete avuto momenti difficili qui.
  • 2:16 - 2:19
    E sapete che non riuscirete
    a trovare la via d'uscita da solo.
  • 2:22 - 2:24
    Forse vi aiuterò.
  • 2:26 - 2:28
    Venite a sedervi accanto a me.
  • 2:29 - 2:31
    Lasciate che vi osservi più da vicino.
  • 2:51 - 2:54
    Vi siete imbattuto nei rovi?
  • 3:00 - 3:05
    Per prima cosa forse sarebbe bene
    pulire questi graffi.
  • 3:06 - 3:08
    Qui tutto è velenoso.
  • 4:29 - 4:30
    Non muovetevi.
  • 5:21 - 5:23
    Oh, non è semplice acqua.
  • 5:24 - 5:29
    Proviene da una delle sorgenti
    più antiche di queste terre.
  • 5:32 - 5:35
    Domani la vostra pelle
    sarà tornata alla normalità.
  • 5:41 - 5:42
    Ancora uno qui.
  • 5:56 - 6:00
    Sapete perché questi boschi
    sono maledetti?
  • 6:05 - 6:07
    Un tempo gli umani vennero qui.
  • 6:09 - 6:11
    Vennero con le asce.
  • 6:12 - 6:14
    Vennero con i fucili.
  • 6:17 - 6:18
    Abbattendo,
  • 6:20 - 6:21
    uccidendo,
  • 6:26 - 6:29
    continuando a prendere
    senza mai dare nulla in cambio.
  • 6:32 - 6:33
    Accadde molto tempo fa.
  • 6:36 - 6:40
    E ora nessuno dotato di buonsenso
    entrerebbe mai in questo luogo.
  • 6:45 - 6:46
    Ma voi sì.
  • 6:48 - 6:50
    Ora ditemi,
  • 6:53 - 6:55
    qual era il vostro intento?
  • 7:00 - 7:02
    È così.
  • 7:05 - 7:08
    Dunque c'è speranza, nonostante tutto.
  • 7:16 - 7:19
    Ho fatto il possibile per i vostri graffi.
  • 7:21 - 7:23
    Ora, cosa mi dite del peso
    che vi grava sulle spalle?
  • 7:27 - 7:28
    Non potete vederlo,
  • 7:31 - 7:34
    eppure vi sentite esausto.
  • 7:37 - 7:40
    È ciò che accade quando avete in voi
    energie negative
  • 7:40 - 7:42
    che non vi appartengono.
  • 7:44 - 7:47
    Ed esiste un solo modo per rimuoverle.
  • 9:21 - 9:24
    Respirate lentamente.
  • 9:30 - 9:32
    Svuotate la mente.
  • 9:36 - 9:41
    Lasciate che tutte
    le vostre preoccupazioni svaniscano.
  • 9:44 - 9:45
    Respirate.
  • 10:44 - 10:45
    Oh, non preoccupatevi,
  • 10:46 - 10:48
    non vi toccherò.
  • 11:26 - 11:27
    Non muovetevi.
  • 11:43 - 11:44
    Bene.
  • 12:09 - 12:10
    Non muovetevi.
  • 12:21 - 12:24
    Sto solo rimuovendo queste energie.
  • 12:31 - 12:33
    E vi dovreste sentire più leggero,
  • 12:36 - 12:37
    sempre più leggero.
  • 12:40 - 12:42
    Ancora una.
  • 13:40 - 13:41
    Come vi sentite?
  • 13:48 - 13:50
    Certo che uscirete da qui.
  • 13:51 - 13:53
    Farò in modo che ci riusciate.
  • 13:55 - 13:57
    Ci devono essere così tante cose
    che vi attendono
  • 13:59 - 14:00
    là fuori.
  • 14:05 - 14:07
    Cosa significa questo sguardo?
  • 14:09 - 14:11
    Perché siete così triste?
  • 14:18 - 14:21
    Non posso dirvi cosa ha in serbo
    per voi il futuro,
  • 14:22 - 14:24
    ma possiamo chiedere aiuto.
  • 14:28 - 14:29
    D'accordo.
  • 14:51 - 14:52
    Siete pronto?
  • 16:20 - 16:22
    È molto ambiguo.
  • 16:25 - 16:28
    È evidente che vi siete perso,
    ma questo lo sapevamo già.
  • 16:31 - 16:33
    Proviamo di nuovo.
  • 18:02 - 18:03
    È inutile.
  • 18:05 - 18:08
    Sembra che la cera
    non voglia parlare oggi.
  • 18:10 - 18:12
    O forse siete voi
    che non lasciate che parli.
  • 18:16 - 18:18
    Proviamo con qualcosa di più potente.
  • 20:59 - 21:00
    Siete pronto?
  • 21:59 - 22:01
    Vedete questa croce?
  • 22:02 - 22:05
    Rappresenta un forte desiderio,
  • 22:06 - 22:08
    qualcosa che bramate ardentemente.
  • 22:10 - 22:12
    Qualcosa o...
  • 22:13 - 22:14
    qualcuno.
  • 22:18 - 22:21
    E questa è la buona notizia.
  • 22:21 - 22:23
    È in arrivo.
  • 22:24 - 22:26
    Ma c'è un ostacolo,
  • 22:27 - 22:30
    qualcosa che risiede
    nelle profondità della vostra anima
  • 22:30 - 22:34
    e che vi impedisce
    di realizzare il vostro sogno.
  • 22:34 - 22:37
    Qualcosa che solo voi potete rimuovere...
  • 22:37 - 22:39
    o cambiare.
  • 22:41 - 22:42
    Cosa potrebbe essere?
  • 22:43 - 22:46
    Quale segreto celate?
  • 22:48 - 22:50
    Non dovete dirmelo,
  • 22:50 - 22:52
    ma guardate qui.
  • 22:55 - 22:58
    Queste sono come stelle sulla vostra via.
  • 22:59 - 23:03
    Avete ogni ragione
    di ritornare alla vostra vita.
  • 23:06 - 23:09
    Non permettete che ciò che avete patito
    oscuri i vostri sogni.
  • 23:10 - 23:12
    Sono ancora lì,
  • 23:13 - 23:15
    più forti che mai.
  • 23:18 - 23:20
    Ma non potete ancora andarvene.
  • 23:21 - 23:25
    È impossibile per voi attraversare
    questa foresta senza protezione.
  • 23:27 - 23:30
    Questo è l'ultimo passo.
  • 24:31 - 24:33
    Fate un respiro profondo.
  • 24:44 - 24:47
    Concentratevi sulla fiamma.
  • 24:52 - 24:55
    Non pensate a nient'altro.
  • 25:09 - 25:11
    Concentratevi sulla fiamma.
  • 26:10 - 26:12
    Potete chiudere gli occhi.
  • 26:45 - 26:46
    È tempo.
  • 26:48 - 26:49
    Venite con me.
Title:
The Ancient Ways | ASMR Roleplay (dark, personal attention, divination, spell casting, soft spoken)
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
28:14

Italian subtitles

Revisions