< Return to Video

The Ancient Ways | ASMR Roleplay (dark, personal attention, divination, spell casting, soft spoken)

  • 1:22 - 1:25
    Ei, ei, ei ...
  • 1:25 - 1:28
    Guten Abend Fremder, Hast du dich ...
  • 1:29 - 1:30
    verlaufen?
  • 1:44 - 1:46
    Bist du also vom Weg abgekommen.
  • 1:48 - 1:53
    Es scheint, als kämen viele Leute vom Weg ab, in letzter Zeit.
  • 1:56 - 1:59
    Wie hat es dich in diesen Teil des Waldes verschlagen?
  • 2:00 - 2:01
    Es ist nicht sicher.
  • 2:02 - 2:06
    Eine Art uralter Fluch liegt auf diesem Ort.
  • 2:11 - 2:13
    Schau dich an.
  • 2:13 - 2:15
    Du hattest eine schlimme Zeit hier.
  • 2:16 - 2:20
    Und du weißt, dass du den Weg hinaus nicht selbst finden kannst.
  • 2:22 - 2:25
    Vielleicht kann ich helfen.
  • 2:26 - 2:31
    Komm, setz dich zu mir, lass mich dich genauer ansehen.
  • 2:51 - 2:54
    Bist du an Dornengestrüpp vorbeigekommen?
  • 3:00 - 3:05
    Vielleicht fangen wir am besten damit an, zuerst diese Kratzer zu reinigen.
  • 3:06 - 3:09
    Hier ist alles giftig.
  • 4:29 - 4:30
    Still halten.
  • 5:21 - 5:23
    Oh, das ist nicht einfach nur Wasser.
  • 5:25 - 5:29
    Es stammt aus einer der ältesten Quellen, dieses Landes.
  • 5:32 - 5:36
    Morgen wird deine Haut wieder normal aussehen.
  • 5:41 - 5:44
    Ein Letzter hier.
  • 5:57 - 6:00
    Weißt du warum dieser Wald verflucht ist?
  • 6:04 - 6:07
    Früher kamen Menschen hierher.
  • 6:09 - 6:11
    Sie kamen mit Äxten.
  • 6:12 - 6:15
    Sie kamen mit Waffen.
  • 6:17 - 6:18
    Hauten nieder,
  • 6:20 - 6:22
    töteten,
  • 6:26 - 6:29
    stets nahmen sie nur und gaben nichts zurück.
  • 6:32 - 6:34
    Das ist lange her.
  • 6:36 - 6:40
    Und jetzt würde niemand mit Verstand diesen Platz betreten.
  • 6:45 - 6:47
    Aber du hast es getan.
  • 6:49 - 6:50
    Also sag mir,
  • 6:53 - 6:55
    was war deine Absicht?
  • 7:01 - 7:02
    Wirklich.
  • 7:05 - 7:07
    Also gibt es doch noch ...
  • 7:08 - 7:10
    Hoffnung
  • 7:16 - 7:19
    Tja, ich hab mein Bestes für deine Kratzer getan.
  • 7:21 - 7:24
    Aber was ist mit der Last auf deinen Schultern?
  • 7:27 - 7:29
    Du kannst sie nicht sehen.
  • 7:31 - 7:35
    Und trotzdem bist du erschöpft.
  • 7:37 - 7:40
    Das passiert, wenn man negative Energien mit sich herumträgt,
  • 7:41 - 7:42
    die einem nicht gehören.
  • 7:44 - 7:47
    Und es gibt nur einen Weg, sie zu entfernen;
  • 9:21 - 9:25
    Atme ganz ruhig.
  • 9:30 - 9:33
    Leere deinen Verstand,
  • 9:36 - 9:41
    lass all deine Sorgen dahinschmelzen.
  • 9:44 - 9:46
    Atme.
  • 10:44 - 10:46
    Oh, mach dir keine Sorgen.
  • 10:46 - 10:49
    Ich werde dich nicht anfassen.
  • 11:27 - 11:28
    Halt still.
  • 11:43 - 11:45
    So ist's gut.
  • 12:09 - 12:11
    Halt still.
  • 12:21 - 12:25
    Ich werde nur diese Energien von dir lösen.
  • 12:32 - 12:34
    Dann solltest du dich leichter fühlen,
  • 12:36 - 12:38
    immer leichter.
  • 12:40 - 12:42
    Noch eine letzte.
  • 13:40 - 13:41
    Wie fühlst du dich?
  • 13:48 - 13:50
    Natürlich wirst du wieder hier herauskommen.
  • 13:51 - 13:53
    Ich werde dafür sorgen, dass du es kannst.
  • 13:55 - 14:00
    Da drüben warten bestimmt so viele Dinge auf dich.
  • 14:05 - 14:07
    Was soll dieser Blick bedeuten?
  • 14:09 - 14:11
    Warum so traurig?
  • 14:18 - 14:21
    Ich kann dir nicht sagen, was die Zukunft bringt.
  • 14:22 - 14:25
    Aber wir können um Führung bitten.
  • 14:28 - 14:29
    Gut.
  • 14:51 - 14:53
    Bist du bereit?
  • 16:20 - 16:22
    Es ist sehr verwirrend.
  • 16:25 - 16:29
    Offensichtlich hast du dich verlaufen, das wussten wir schon.
  • 16:31 - 16:33
    Versuchen wir's nochmal.
  • 18:02 - 18:04
    Es klappt nicht.
  • 18:06 - 18:09
    Sieht so aus, als würde der Wachs heute nicht zu uns sprechen.
  • 18:10 - 18:13
    Oder vielleicht lässt du ihn nicht sprechen.
  • 18:16 - 18:19
    Versuchen wir etwas mächtigeres.
  • 20:59 - 21:01
    Bist du bereit?
  • 21:59 - 22:01
    Siehst du das Kreuz hier?
  • 22:02 - 22:06
    Das bedeutet "starker Wunsch".
  • 22:06 - 22:09
    Etwas, nach dem du dich sehnst.
  • 22:10 - 22:15
    Etwas oder... jemand.
  • 22:19 - 22:21
    Und es gibt gute Neuigkeiten.
  • 22:22 - 22:24
    Es kommt auf dich zu.
  • 22:24 - 22:27
    Aber es gibt ein Hindernis,
  • 22:27 - 22:30
    etwas, das tief in deiner Seele liegt
  • 22:31 - 22:34
    das dich daran hindert, deinen Traum zu erreichen.
  • 22:35 - 22:37
    Etwas, das nur du beseitigen kannst ...
  • 22:38 - 22:40
    oder ändern.
  • 22:41 - 22:43
    Was könnte das sein?
  • 22:43 - 22:46
    Welches Geheimnis hütest du?
  • 22:48 - 22:52
    Du musst es mir nicht sagen, aber sieh dir das an.
  • 22:54 - 22:58
    Die sind wie Sterne auf deinem Weg.
  • 22:59 - 23:04
    Du hast allen Grund zurück in dein Leben zu kehren.
  • 23:06 - 23:10
    Lass das, was du durchgemacht hast nicht deine Träume verdunkeln.
  • 23:11 - 23:16
    Sie sind immer noch da, stärker denn je.
  • 23:18 - 23:21
    Aber du kannst noch nicht gehen.
  • 23:22 - 23:26
    Ohne Schutz kannst du diesen Wald nicht durchqueren.
  • 23:27 - 23:30
    Das ist unser letzter Schritt.
  • 24:31 - 24:33
    Nimm einen tiefen Atemzug.
  • 24:44 - 24:48
    Konzentrier dich auf die Flamme.
  • 24:52 - 24:55
    Denk an nichts anderes.
  • 25:10 - 25:12
    Konzentrier dich nur auf mich.
  • 26:10 - 26:12
    Du kannst deine Augen schließen.
  • 26:45 - 26:51
    Es ist an der Zeit ... komm mit mir.
Title:
The Ancient Ways | ASMR Roleplay (dark, personal attention, divination, spell casting, soft spoken)
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
28:14

German subtitles

Revisions