< Return to Video

Their Story is My Story

  • 0:12 - 0:13
    Ова сум јас.
  • 0:13 - 0:14
    А ова е дедо ми, Маноло.
  • 0:15 - 0:18
    Роден во Севилја, Шпанија, во 1942 година,
  • 0:18 - 0:20
    од мали нозе знаеше
  • 0:20 - 0:23
    дека сака да стане забен техничар.
  • 0:23 - 0:24
    Ако се прашувате што е тоа,
  • 0:24 - 0:25
    па,
  • 0:25 - 0:27
    изработуваше забни протези.
  • 0:27 - 0:29
    Беше решителен човек.
  • 0:29 - 0:31
    Напорно учеше и отвори ординација
  • 0:31 - 0:33
    што подоцна ќе стане
  • 0:33 - 0:33
    семеен бизнис.
  • 0:34 - 0:35
    Ама тоа не е сѐ.
  • 0:35 - 0:37
    Дедо ми беше познат
  • 0:37 - 0:37
    по својата великодушност.
  • 0:38 - 0:40
    И покрај шесте деца
  • 0:40 - 0:41
    за кои требаше да се грижи и да ги прехранува,
  • 0:41 - 0:42
    често им помагаше на другите
  • 0:42 - 0:43
    сиромашни семејства.
  • 0:44 - 0:45
    Анонимно им купуваше храна
  • 0:45 - 0:46
    и ги плаќаше нивните сметки.
  • 0:46 - 0:49
    Често од својот џеб.
  • 0:49 - 0:50
    Се сеќавам дека ме носеше
  • 0:50 - 0:53
    на фудбалски натпревари скоро секој викенд.
  • 0:53 - 0:54
    Тој ме направи
  • 0:54 - 0:55
    фудбалски фанатик.
  • 0:55 - 1:00
    Чест е да се биде дел од неговото семејство.
  • 1:01 - 1:02
    Благодарение на него,
  • 1:02 - 1:04
    знам дека еден од клучевите за среќата
  • 1:04 - 1:05
    во овој живот е да ги ставаме другите
  • 1:05 - 1:06
    пред себе.
Title:
Their Story is My Story
Video Language:
English
Duration:
01:20

Macedonian subtitles

Revisions