Kafamdaki Sesler
-
0:01 - 0:03Üniversiteye gitmek için
-
0:03 - 0:05evden ayrıldığım gün
güzel bir gündü, -
0:05 - 0:08umut ve iyimserlikle doluydu.
-
0:08 - 0:10Okulda iyi iş çıkarmıştım.
Üzerimdeki beklentiler yüksekti -
0:10 - 0:13ve dersler,partiler ve trafik konisi hırsızlıklarıyla dolu
-
0:13 - 0:16öğrencilik hayatıma neşeyle başladım.
-
0:16 - 0:19Elbette görünüş aldatıcı olabilir
-
0:19 - 0:22ve bu derslere giden, trafik konileri çalan
-
0:22 - 0:25enerjik kişilik bir noktaya kadar bir maskeydi,
-
0:25 - 0:28her ne kadar iyi işlenmiş ve ikna edici de olsa.
-
0:28 - 0:32Derinlerde ise gerçekten çok mutsuz, güvensiz
-
0:32 - 0:34ve içten içe korku doluydum --
-
0:34 - 0:37diğer insanlardan, gelecekten, başarısızlıktan
-
0:37 - 0:40ve içimde hissettiğim boşluktan korkuyordum.
-
0:40 - 0:42Ancak bunu saklamakta becerikliydim, dışarıdan bakınca
-
0:42 - 0:44istediği her şeyi elde edebilecek, umut edebilecek
-
0:44 - 0:46bir insandım.
-
0:46 - 0:49Bu yenilmezlik fantazisi o kadar bütünlüklüydü ki
-
0:49 - 0:51kendimi bile kandırmıştım
-
0:51 - 0:53ve ilk dönem bitip ikinci dönem başladığında,
-
0:53 - 0:56kimsenin olacakları tahmin edebilmesine
-
0:56 - 0:59imkan yoktu.
-
0:59 - 1:02Başladığında bir seminerden çıkmak üzereydim,
-
1:02 - 1:04daha önce bir çok kez yaptığım gibi
-
1:04 - 1:06çantamı karıştırıyor, kendi kendime mırıldanıyordum,
-
1:06 - 1:09aniden (beni) sakince (gözleyen) bir ses duydum
-
1:09 - 1:11"Odadan çıkıyor."
-
1:11 - 1:12Etrafıma baktım, kimse yoktu
-
1:12 - 1:15ancak bu yorumun netliği ve kararlılığı
-
1:15 - 1:17barizdi.
-
1:17 - 1:20Sarsılmış bir şekilde, kitaplarımı merdivenlerde bıraktım ve aceleyle eve gittim
-
1:20 - 1:21ve yine oradaydı.
-
1:21 - 1:23"Kapıyı açıyor."
-
1:23 - 1:27Bu başlangıçtı. Ses ortaya çıkmıştı
-
1:27 - 1:29ve ısrar ediyordu,
-
1:29 - 1:32günlerce, haftalarca, yaptığım her şeyi
-
1:32 - 1:34üçüncü kişi olarak anlatmaya devam etti.
-
1:34 - 1:35"Kütüphaneye gidiyor."
-
1:35 - 1:37"Derse gidiyor."
-
1:37 - 1:40Ses nötrdü, pasifti ve hatta bir süre sonra
-
1:40 - 1:43tuhaf bir şekilde arkadaşça ve güven vericiydi,
-
1:43 - 1:46ancak bazen o sakin dış ses olmaktan çıkıp
-
1:46 - 1:50kendi ifade edilmemiş duygularımın bir aynası oluyordu,
-
1:50 - 1:52Örneğin kızgınsam ve bunu gizlemem gerekiyorsa
-
1:52 - 1:56ki nasıl hissetiğimi gizlemek konusunda uzman olmama rağmen, bunu sıkça yaşıyordum,
-
1:56 - 1:58o zaman ses gergin geliyordu.
-
1:58 - 2:01Yoksa ne sinsi ne de rahatsız ediciydi,
-
2:01 - 2:03fakat bir noktadan sonra netleşti ki, ses
-
2:03 - 2:05duygularımla, özellikle de ulaşılması güç
-
2:05 - 2:07duygularımla iletişim kurmamı
-
2:07 - 2:10sağlamaya çalışıyordu.
-
2:10 - 2:13İşte tam da burada ölümcül bir hata yaptım,
-
2:13 - 2:17bir arkadaşıma sesten bahsettim ve dehşete düştü.
-
2:17 - 2:19Üstü kapalı bir şartlanma süreci başlamıştı,
-
2:19 - 2:23normal insanların sesler duymadığı varsayımı
-
2:23 - 2:26ve bunun benim başıma gelmiş olması, ciddi bir sorun olduğu anlamına geliyordu.
-
2:26 - 2:29Böylesi bir korku ve güvensizlik bulaşıcıdır.
-
2:29 - 2:32Birden ses, artık o kadar da iyi huylu gelmemeye başladı,
-
2:32 - 2:34ve arkadaşım tıbbi yardım
almam konusunda ısrar ettiğinde -
2:34 - 2:37usül gereği kabul ettim ve bu da
-
2:37 - 2:39ikinci hatam oldu.
-
2:39 - 2:41Üniversite rektörüne* bana göre gerçek sorunun nerde olduğunu
-
2:41 - 2:43anlatabilmek için baya zaman harcadım:
-
2:43 - 2:46anksiyete, düşük özsaygı, gelecekle ilgili korkular...
-
2:46 - 2:48ve karşılaştığım şey bıkkın bir kayıtsızlıktı
-
2:48 - 2:49ta ki sesten bahsedene kadar.
-
2:49 - 2:51Bunun üzerine, elinde salladığı kalemini düşürdü
-
2:51 - 2:54ve bana gerçekten ilgi göstererek
sorular sormaya başladı. -
2:54 - 2:57Dürüst olmak gerekirse, ilgi görmek ve yardım almak için çırpınıyordum
-
2:57 - 3:00ve o tuhaf yorumcumla ilgili konuşmaya başladım
-
3:00 - 3:02ve tam da bu noktada, ses için
-
3:02 - 3:04keşke "Kendi mezarını kazıyor." deseydi diyorum.
-
3:04 - 3:07Bir psikiyatriste yönlendirildim, ki o da
-
3:07 - 3:10benzer şekilde, sesin varlığını korkutucu buldu,
-
3:10 - 3:12söylediğim her şeyi, hemen akabinde yorumluyordu,
-
3:12 - 3:14bunu gizli bir delilik olarak görerek...
-
3:14 - 3:17Örneğin, kampüs çevresinde
haber bülteni yayınlayan bir -
3:17 - 3:20öğrenci televizyonunda çalışıyordum,
-
3:20 - 3:22ve saatini aşan bir randevu sırasında dedim ki
-
3:22 - 3:23"Üzgünüm, Doktor, ben gitmek zorundayım.
-
3:23 - 3:25Saat altıda haberleri sunuyorum."
-
3:25 - 3:26Bu tıbbi kayıtlarıma; Eleanor bir televizyon kanalında
-
3:26 - 3:30haber sunuculuğu yaptığına dair
hayaller görüyor' olarak geçti. -
3:30 - 3:34Tam da bu noktada olaylar
-
3:34 - 3:36beni hızla aşmaya başladı.
-
3:36 - 3:38Bunu bir hastane girişi takip etti, birçoğunun ilkiydi bu,
-
3:38 - 3:41sonra da şizofreni tanısı geldi
-
3:41 - 3:45ve sonra, en kötüsü; kendime ve umutlarıma dair
-
3:45 - 3:48zehirli, işkence eden bir umutsuzluk,
-
3:48 - 3:51utanç ve çaresizlik duygusu...
-
3:51 - 3:53Sesi bir deneyim olarak değil ama
-
3:53 - 3:56bir semptom olarak görmeye
teşvik edilmiş olduğumdan -
3:56 - 3:59korkum ve direncim yoğunlaştı.
-
3:59 - 4:01Şimdi, esas olarak bu durum,
-
4:01 - 4:03kendi zihnime karşı aldığım
agresif bir tutumu temsil ediyordu -
4:03 - 4:05bir tür psişik iç savaş
-
4:05 - 4:08ve bunun karşılığında seslerin artmasına sebep oldu,
-
4:08 - 4:12giderek düşmanlaşıyor ve tehdit edici oluyordu.
-
4:12 - 4:15Çaresizce ve umutsuzca, kabusa benzeyen
-
4:15 - 4:17iç dünyama kapanmaya başladım.
-
4:17 - 4:19ki bu dünyada sesler, hem bana zarar veren
-
4:19 - 4:23hem de algılayabildiğim tek arkadaşlarımdı.
-
4:23 - 4:26Örneğin, eğer onların yardımlarına
layık olduğumu kanıtlarsam -
4:26 - 4:28o zaman onlar, benim hayatımı değişebilir,
-
4:28 - 4:30tıpkı eskiden olduğu hale getirebilirlerdi
-
4:30 - 4:33ve giderek daha da tuhaflaşan görevler gelmeye başladı,
-
4:33 - 4:35bir çeşit Herkül görevi.*
-
4:35 - 4:36Başlarda oldukça küçük görevlerdi, örneğin,
-
4:36 - 4:38üç tane saç teli çekmek gibi.
-
4:38 - 4:40Ama yavaş yavaş aşırılaşmaya başladı,
-
4:40 - 4:42kendime zarar vermek gibi emirlere dönüştü
-
4:42 - 4:44ve özellikle dramatik talimatlar haline geldi:
-
4:44 - 4:46"Şurdaki öğretmeni görüyor musun?
-
4:46 - 4:47Şurdaki suyu görüyor musun?
-
4:47 - 4:50O halde, gidip diğer öğrencilerin önünde suyu
onun üzerine dökmen gerek." -
4:50 - 4:52ki bunu yaptım da ve söylemeye gerek yok belki ama
-
4:52 - 4:54bu fakültede pek sevilmeme yol açmadı tabi.
-
4:54 - 4:58Sonuç olarak, korku, kaçınma, güvensizlik
-
4:58 - 5:01ve yanlış anlamalarla dolu bir kısır döndü oluşmuştu
-
5:01 - 5:04ve bu, kendimi güçsüz hissettiğim bir savaştı,
-
5:04 - 5:08her türlü barış ve uzlaşma kurabilmekten acizdim.
-
5:08 - 5:12İki yıl sonra rahatsızlığım dramatik bir şekilde ilerlemişti.
-
5:12 - 5:16Artık bütün o çılgın repertuara sahiptim:
-
5:16 - 5:19korkunç sesler, grotesk görüntüler,
-
5:19 - 5:21tuhaf, inatçı sanrılar.
-
5:21 - 5:24Akıl sağlığım; ayrımcılık, sözlü taciz,
-
5:24 - 5:26fiziksel ve cinsel saldırılar için
-
5:26 - 5:28bir katalizör haline gelmişti
-
5:28 - 5:30ve psikiyatristim bana:
-
5:30 - 5:33"Eleanor, kanser olsaydın
senin için daha iyi olurdu, -
5:33 - 5:36kanser tedavisi şizofreni tedavisinden kolaydır çünkü."
-
5:36 - 5:40Tanım konmuş, ilaçlarım verllmiş ve göz ardı edilmiştim
-
5:40 - 5:42ve bu zamana kadar sesler tarafından o kadar işkence görmüştüm ki
-
5:42 - 5:44onları kafamdan atmak için
-
5:44 - 5:47kafamda bir delik açma teşebbüsünde bulundum.
-
5:47 - 5:51Şimdi geriye dönüp, yıkım ve umutsuzlukla geçen o yıllara baktığımda,
-
5:51 - 5:54sanki orada birisi ölmüş gibi geliyor
-
5:54 - 5:58ve ardından, başka biri kurtuldu.
-
5:58 - 6:01Kırılmış ve lanetlenmiş bir insan başlamıştı o yolculuğa.
-
6:01 - 6:04Ama ortaya çıkan kişi, hayatta kalmayı başaran kişiydi
-
6:04 - 6:06ve sonuçta olmam gereken
-
6:06 - 6:08kişiye dönüştüm.
-
6:08 - 6:11Birçok kişi bana hayatım boyunca zarar verdi
-
6:11 - 6:13ve ben hepsini hatırlıyorum.
-
6:13 - 6:15Ama bana yardımcı olan insanlar ile karşılaştırınca onlar
-
6:15 - 6:19solgun ve silik anılar haline geldiler.
-
6:19 - 6:22Kurtulan arkadaşlar, diğer ses duyan insanlar,
-
6:22 - 6:24yoldaşlar ve birlikte çalıştıklarım;
-
6:24 - 6:26Benden asla vazgeçmeyen,
-
6:26 - 6:29bir gün ona geri geleceğimi bilen
-
6:29 - 6:33ve ne kadar sürerse sürsün
beklemeye razı olan annem; -
6:33 - 6:35benimle sadece kısa bir süre için çalışan ama
-
6:35 - 6:37tedavinin yalnızca mümkün olduğu değil
-
6:37 - 6:40aynı zamanda kaçınılmaz olduğu inancını pekiştiren,
-
6:40 - 6:42o tekrarlayan, yıkıcı dönemde dehşete düşmüş aileme
-
6:42 - 6:45"Umudunuzu yitirmeyin" diyen doktor.
-
6:45 - 6:48"Eleanor bunu atlatabilir.
-
6:48 - 6:51Bilirsiniz, bazen Mayıs'a kadar kar yağmaz,
-
6:51 - 6:54Ama her zaman, sonunda yaz gelir."
-
6:54 - 6:56On dört dakika, benim için, benimle birlikte savaşan
-
6:56 - 6:59o ıssız ve acı dolu yerden geri geldiğimde
-
6:59 - 7:01bana hoş geldin diyebilmek için bekleyen
-
7:01 - 7:03tüm o cömert ve iyi insanların
hakkını vermek için -
7:03 - 7:05yeterli bir zaman değil
-
7:05 - 7:07Ama hep birlikte, bir çeşit cesaret, yaratıcılık,
-
7:07 - 7:11dürüstlük ve sarsılmaz bir inanç bütünlüğü yaratarak
-
7:11 - 7:15parçalanmış benliğimin iyileşmesini ve bütünleşmesini sağladılar.
-
7:15 - 7:17Eskiden bu insanların beni kurtardıklarını söylerdim,
-
7:17 - 7:18ama şimdi, bundan da önemli bir şeyi,
-
7:18 - 7:21kendi kendimi kurtarabilmem için
-
7:21 - 7:22bana güç verdiklerini biliyorum
-
7:22 - 7:25ve en önemlisi, her zaman şüphelendiğim bir şeyi
-
7:25 - 7:26anlamama yardımcı oldular:
-
7:26 - 7:29duyduğum seslerin travmatik yaşam olayları, özellikle de
-
7:29 - 7:32çocukukta yaşadıklarıma karşı verilen anlamlı bir tepki olduğunu
-
7:32 - 7:34ve bu nedenle seslerin düşmanım değil,
-
7:34 - 7:38çözülmesi mümkün duygusal sorunlara dair bir içgörü kaynağı olduklarını...
-
7:38 - 7:41Elbette başta buna inanmak oldukça zordu,
-
7:41 - 7:44çünkü sesler o kadar düşmanca ve tehditkardı ki
-
7:44 - 7:47bu açıdan hayati önem arzeden o ilk adım
-
7:47 - 7:50önceleri katıksız gerçek olarak algıladığım
-
7:50 - 7:54mecazi anlamları ayıklamayı öğrenmek oldu
-
7:54 - 7:57Örneğin, evime saldırmakla tehdit eden sesleri
-
7:57 - 8:00gerçek, nesnel bir tehlike yerine
-
8:00 - 8:03dünyaya karşı hissettiğim korku ve güvensizlik duygusu olarak yorumlamayı öğrendim.
-
8:03 - 8:05Başta onlara inanıyordum.
-
8:05 - 8:07Örneğin, bir gece annemlerin odasının dışında oturduğumu,
-
8:07 - 8:09onları, gerçek olduklarına inandığım seslerden
-
8:09 - 8:13korumak için tetikte olduğumu hatırlıyorum.
-
8:13 - 8:15Kendi kendimi yaralamak gibi kötü bir alışkanlığım olduğu için
-
8:15 - 8:18evdeki çatalların çoğunu gizlemişlerdi,
-
8:18 - 8:20ben de bu yüzden kendimi plastik çatalla silahlandırmıştım sonunda,
-
8:20 - 8:23bir çeşit piknik eşyasıydı ve ben odanın dışında
-
8:23 - 8:27çatalı kavramış, harekete geçmek için bekler vaziyetteydim.
-
8:27 - 8:28Sanki "Benimle uğraşma" der gibi.
-
8:28 - 8:31"Plastik çatalım var, görmüyor musun?"
-
8:31 - 8:33Stratejik.
-
8:33 - 8:35Ancak sonraları verdiğim ve
çok daha faydalı olan bir tepki, -
8:35 - 8:40kelimelerin ardında yatan mesajı çözümlemek oldu.
-
8:40 - 8:43Örneğin, sesler beni evden çıkmamam için uyardığı zaman
-
8:43 - 8:45dikkatimi, kendimi ne kadar güvensiz hissettiğime çektikleri için
-
8:45 - 8:46onlara teşekkür ediyordum,
-
8:46 - 8:49çünkü bunun farkında olursam eğer, bu konuda olumlu bir şey yapabilirdim --
-
8:49 - 8:51ve hem onları hem de kendimi,
artık güvende olduğumuza -
8:51 - 8:55ve korkmamıza gerek olmadığına dair güven veriyordum.
-
8:55 - 8:56Sesler için sınırlar belirliyordum
-
8:56 - 8:59ve iddialı bir şekilde etkileşimde bulunmaya çalışıyordum
-
8:59 - 9:01ancak saygılı; iletişim ve işbirliğine dayalı
-
9:01 - 9:04yavaş bir süreç oluşturarak,
-
9:04 - 9:07böylece birlikte çalışabilir ve birbirimize destek olmayı öğrenebilirdik.
-
9:07 - 9:09Tüm bu olanlardan sonra, en nihayetinde anlayacağım şey şuydu:
-
9:09 - 9:11Her bir ses, belirli bir özelliğimle yakından ilişkiliydi
-
9:11 - 9:14ve daha önce üzerine gitme ya da
-
9:14 - 9:16çözümleme fırsatı bulamadığım
-
9:16 - 9:18bunaltıcı duygular barındırıyordu;
-
9:18 - 9:21cinsel travma ve taciz,
-
9:21 - 9:24öfke, utanç, suçluluk, düşük öz-değer ile ilgili anılar.
-
9:24 - 9:26Sesler bu acıların yerini alıp
-
9:26 - 9:28onları kelimelere dönüştürdü
-
9:28 - 9:29ve muhtemelen en büyük
aydınlanmalarımdan biri -
9:29 - 9:32en saldırgan ve agresif seslerin
-
9:32 - 9:34aslında en çok yara almış yanlarım
-
9:34 - 9:36olduklarını anlamaktı
-
9:36 - 9:39ve bu nedenle, bu sesler
-
9:39 - 9:42en fazla şefkat ve ilgi gösterilmesi gereken seslerdi.
-
9:42 - 9:45Bu bilgilerle donatılmış
olarak sonunda ben, -
9:45 - 9:47parçalanmış benliğimi bir araya getirecektim.
-
9:47 - 9:50Her bir parçam farklı bir ses tarafından temsil ediliyordu,
-
9:50 - 9:52yavaş yavaş ilaçları bırakmaya başladım
-
9:52 - 9:57ve psikiyatriye, bu sefer öteki taraftan geri döndüm.
-
9:57 - 10:00Sonunda, sesin gelişinden on yıl sonra,
-
10:00 - 10:02Psikoloji bölümünde üniversitenin
bu zamana kadar verdiği en yüksek derece ile -
10:02 - 10:05mezun oldum ve bir yıl sonra
-
10:05 - 10:06en iyi yüksek lisans derecesi ile bitirdim, ki bu da
-
10:06 - 10:08deli bir kadın için fena sayılmaz.
-
10:08 - 10:11Aslında, bir sınav sırasında seslerden biri
-
10:11 - 10:14cevapları bana dikte etmişti, ki bu teknik açıdan muhtemelen hile sayılır.
-
10:14 - 10:16(Kahkahalar)
-
10:16 - 10:18Ve dürüst olmak gerekirse, bazen onların ilgisi baya hoşuma gidiyordu.
-
10:18 - 10:20Oscar Wilde'ın dediği gibi, hakkında konuşuluyor olmasından
-
10:20 - 10:23daha kötü bir şey varsa, o da hakkında konuşulmuyor olmasıdır.
-
10:23 - 10:25Ayrıca sizi çok iyi bir kulak misafiri yapıyor,
-
10:25 - 10:27çünkü aynı anda iki konuşmayı birden dinleyebiliyorsunuz.
-
10:27 - 10:29Hiç de kötü değil.
-
10:29 - 10:31Zihinsel Sağlık Hizmetleri'nde çalıştım,
-
10:31 - 10:33konferanslarda konuştum,
-
10:33 - 10:35kitap bölümleri ve akademik makaleler yayınlandım
-
10:35 - 10:38ve şimdi size anlatacağım kavramı tartıştım
-
10:38 - 10:40ve bunu tartışmaya devam edeceğim:
-
10:40 - 10:43Psikiyatri'de sorulması gereken önemli bir sorunun
-
10:43 - 10:44"Senin sorunun ne?" değil
-
10:44 - 10:47"Sana ne oldu?" olması gerektiği...
-
10:47 - 10:50Sonuç olarak, onca zaman boyunca
-
10:50 - 10:52huzur ve saygı çerçevesi içinde
birlikte yaşamayı öğrendiğim sesleri dinledim -
10:52 - 10:55ve karşılığında, kendime karşı bir şefkat duygusu,
-
10:55 - 10:58kabul ve saygı olarak yansıdı.
-
10:58 - 11:02En inanılmaz ve dokunaklı anın ise
-
11:02 - 11:05seslerden dehşete düşmüş başka
bir genç kadına yardım ederken -
11:05 - 11:07ilk defa, artık bu şekilde hissetmediğimi
-
11:07 - 11:10fark ettiğim zaman olduğunu hatırlıyorum.
-
11:10 - 11:14Sonunda başkasına yardım etmem mümkün olmuştu.
-
11:14 - 11:17Şimdi Intervoice'un bir parçası olmaktan gurur duyuyorum,
-
11:17 - 11:21Uluslararası Ses İşitme Hareketi'nin organizasyonel kuruluşu,
-
11:21 - 11:24Profesör Marius Romme ve Dr Sandra Escher'in çalışmasından
-
11:24 - 11:26ilham alan bir girişim, sesler duymayı
-
11:26 - 11:29bir hayatta kalma stratejisi olarak konumluyor,
-
11:29 - 11:32akıldışı şartlara karşı aklı başında bir tepki olarak,
-
11:32 - 11:36anormal bir şizofreni semptomu olarak değil,
-
11:36 - 11:39keşfedilmesi gereken karmaşık, önemli ve anlamlı
-
11:39 - 11:42bir deneyim olarak.
-
11:42 - 11:44Birlikte, sesler duymayı anlayan ve saygı duyan
-
11:44 - 11:46bir toplum öngörüyor ve harekete geçiriyoruz,
-
11:46 - 11:49sesler duyan bireylerin ihtiyaçlarını destekleyen
-
11:49 - 11:52ve onlara tam bir vatandaş olarak değer veren.
-
11:52 - 11:54Bu tarz bir toplum yalnızca mümkün değil,
-
11:54 - 11:56zaten yola çıkmış durumda.
-
11:56 - 12:00Chavez'e ithafta bulunmak gerekirse, sosyal değişim bir kez başladığında
-
12:00 - 12:02geri alınamaz.
-
12:02 - 12:05Kendisiyle gururlanan kişiyi aşağılayamazsın.
-
12:05 - 12:07Artık korku duymayan insanlara
-
12:07 - 12:10baskı uygulayamazsın.
-
12:10 - 12:12Benim için Ses İşitme Hareketi'nin başarıları
-
12:12 - 12:15empatinin, arkadaşlığın, adalet ve saygının
-
12:15 - 12:18yalnızca kelimelerden ibaret olmadığını,
-
12:18 - 12:20bunların kanaat ve inançlar olduğunu
-
12:20 - 12:23ve inançların dünyayı değiştirebileceğini hatırlatıyor.
-
12:23 - 12:25Son 20 yılda, Ses İşitme Hareketi
-
12:25 - 12:28beş kıtada, 26 ülkede
-
12:28 - 12:31ses işitme ağları kurdu,
-
12:31 - 12:34dayanışma, saygınlık ve zihinsel sıkıntı içindeki bireylerin
-
12:34 - 12:37güçlendirilmesi için birlikte çalışıyor,
-
12:37 - 12:40yeni bir dil ve umut pratiği oluşturmak için
-
12:40 - 12:44ki bunun da temelinde, bireysel güce dair
-
12:44 - 12:47sarsılmaz bir inanç yatıyor.
-
12:47 - 12:50Peter Levine'in dediği gibi; insan hayvanı
-
12:50 - 12:52benzersiz bir varlıktır,
-
12:52 - 12:55iyileşmek için içgüdüsel bir kapasiteye ve bu doğuştan gelen
-
12:55 - 12:59kapasiteyi dizginleyecek entellektüel ruha sahiptir.
-
12:59 - 13:02Bu bağlamda, toplumun üyeleri için
-
13:02 - 13:04bir insanın iyileşme sürecini kolaylaştırmaktan
-
13:04 - 13:07birine elini uzatmak, ona tanıklık etmek,
-
13:07 - 13:10birinin acısının yükünü paylaşmaktan
-
13:10 - 13:12ve iyileşeceği umudunu korumaktan
-
13:12 - 13:15daha büyük bir onur ve ayrıcalık yoktur,
-
13:15 - 13:18Aynı şekilde, sıkıntı ve güçlükten kurtulanlar için
-
13:18 - 13:20yaşamlarımızı,sonsuza kadar
bize zarar veren şeyler üzerinden -
13:20 - 13:24tanımlamak zorunda olmadığımızı hatırlatıyor.
-
13:24 - 13:27Biz benzersiz. Bizim yerimiz doldurulamaz.
-
13:27 - 13:29İçimizde yatan şey asla gerçekten sömürülemez,
-
13:29 - 13:32alınamaz veya çarpıtılamaz.
-
13:32 - 13:36Işık asla yok olmaz.
-
13:36 - 13:38Harika bir doktorun bana bir zamanlar dediği gibi,
-
13:38 - 13:41"Bana diğer insanların seninle ilgili anlattıklarını anlatma.
-
13:41 - 13:44Bana kendinden bahset."
-
13:44 - 13:46Teşekkür ederim.
-
13:46 - 13:52(Alkış)
- Title:
- Kafamdaki Sesler
- Speaker:
- Eleanor Longden
- Description:
-
Dış görünüş itibariyle Eleanor Longden, diğer tüm öğrencilerden farksızdı, büyük beklentilerle üniversiteye gidiyordu ve dünya umurunda değildi. Ta ki kafasının içinde sesler duymaya başlayıncaya kadar... Özünde masum olan bu iç sesler giderek düşmanca ve diktatörce davranmaya başladı, hayatını bir kabusa çevirdi. Şizofreni tanısı konan, hastaneye yatırılan ve ilaçlar alan Longden, ona nasıl yardım edeceğini bilmeyen bir sistem tarafından dışlanmıştı. Longden zihinsel sağlığını geri kazanıncaya dek süren yılların etkileyici hikayesini anlatırken, hayatta kalmak için sesleri dinlemesini öğrenmesi gerektiğini söylüyor.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:17
![]() |
Meric Aydonat approved Turkish subtitles for The voices in my head | |
![]() |
Meric Aydonat edited Turkish subtitles for The voices in my head | |
![]() |
Meric Aydonat edited Turkish subtitles for The voices in my head | |
![]() |
Hasan Mete accepted Turkish subtitles for The voices in my head | |
![]() |
Hasan Mete edited Turkish subtitles for The voices in my head | |
![]() |
Hasan Mete edited Turkish subtitles for The voices in my head | |
![]() |
duygu Sezgin edited Turkish subtitles for The voices in my head | |
![]() |
duygu Sezgin edited Turkish subtitles for The voices in my head |