Balsai mano galvoje
-
0:00 - 0:02Diena, kai pirmą kartą palikau namus
-
0:02 - 0:04ir išvažiavau į universitetą buvo šviesi diena,
-
0:04 - 0:07pilna vilčių ir optimizmo.
-
0:07 - 0:10Buvau gera mokinė. Iš manęs buvo daug tikimasi,
-
0:10 - 0:12džiaugsmingai pradėjau studentišką gyvenimą,
-
0:12 - 0:16paskaitas, vakarėlius, įsitraukiau į studentiškus juokelius.
-
0:16 - 0:18Išorė, žinoma, gali būti apgaulinga,
-
0:18 - 0:22ir iš dalies, ta gyva ir energinga asmenybė,
-
0:22 - 0:25einanti į paskaitas ir daranti studentiškus juokelius tebuvo apgaulinga išorė,
-
0:25 - 0:28tačiau labai gerai nulipdyta ir įtikinanti.
-
0:28 - 0:31Viduje jaučiausi labai nelaiminga, nesaugi
-
0:31 - 0:33ir išsigandusi.
-
0:33 - 0:37Bijojau kitų žmonių, ateities, nesėkmės
-
0:37 - 0:39ir tuštumos, kurią jaučiau viduje.
-
0:39 - 0:42Meistriškai visa tai slėpiau ir iš išorės
-
0:42 - 0:44atrodžiau kaip žmogus, turintis viską,
-
0:44 - 0:45ko begalima norėti.
-
0:45 - 0:49Ta nepažeidžiamumo fantazija buvo tokia išbaigta,
-
0:49 - 0:50kad net sugebėjau apgauti save,
-
0:50 - 0:53ir pasibaigus pirmajam senestrui bei prasidėjus antrajam,
-
0:53 - 0:55niekas nebūtų galėjęs nuspėti,
-
0:55 - 0:58kas netrukus nutiks.
-
0:58 - 1:01Išeidinėjau iš seminaro, kai viskas prasidėjo.
-
1:01 - 1:03Niūniavau sau panosėj, pagriebiau savo krepšį,
-
1:03 - 1:06taip pat, kaip ir šimtus kartų anksčiau,
-
1:06 - 1:08kai staiga išgirdau balsą, ramiai tariantį
-
1:08 - 1:11"Ji išeina iš klasės."
-
1:11 - 1:12Apsidairiau, nieko aplink nebuvo,
-
1:12 - 1:15tačiau komentaro aiškumas ir tikrumas
-
1:15 - 1:16buvo neabejotinas.
-
1:16 - 1:19Sukrėsta palikau knygas ant laiptų ir nuskubėjau namo,
-
1:19 - 1:20bet ir vėl išgirdau:
-
1:20 - 1:22"Ji atidaro duris."
-
1:22 - 1:26Tai buvo pradžia. Balsas atvyko
-
1:26 - 1:29ir jis išliko
-
1:29 - 1:31per dienas ir savaites,
-
1:31 - 1:33komentuodamas viską trečiuoju asmeniu.
-
1:33 - 1:35"Ji eina į biblioteką."
-
1:35 - 1:37"Ji eina į paskaitą."
-
1:37 - 1:40Jis buvo neutralus, ramus ir netgi, po kiek laiko,
-
1:40 - 1:42keistai draugiškas ir užtikrinantis.
-
1:42 - 1:46Nors kartais pastebėdavau, kad
-
1:46 - 1:49jis atspindėdavo mano neparodytas emocijas.
-
1:49 - 1:52Pavyzdžiui, kai būdavau pikta ir tai slėpiau,
-
1:52 - 1:55ir slėpiau dažnai, nes buvau įgudusi,
-
1:55 - 1:57tuomet balsas būdavo susierzinęs.
-
1:57 - 2:00Kitais kartais jis nebuvo nei piktas, nei grėsmingas,
-
2:00 - 2:02net tada buvo aišku, kad jis turėjo
-
2:02 - 2:04man ką pasakyti
-
2:04 - 2:07apie mano emocijas, ypač tas emocijas,
-
2:07 - 2:10kurios buvo giliai užslėptos ir nepasiekiamos.
-
2:10 - 2:13Tuomet padariau lemtingą klaidą:
-
2:13 - 2:16pasakiau apie tą balsą draugei ir ji buvo šokiruota.
-
2:16 - 2:18Po truputį prasidėjo švelnus kalbinimas,
-
2:18 - 2:22kad normalūs žmonės negirdi balsų
-
2:22 - 2:25ir faktas, kad jį girdėjau, reiškė, kad su manim kažkas buvo negerai.
-
2:25 - 2:29Jos baimė ir nepasitikėjimas buvo užkrečiamas.
-
2:29 - 2:32Staiga balsas nebeatrodė toks nekaltas,
-
2:32 - 2:34ir kai ji primygtinai reikalavo nueiti pas gydytoją,
-
2:34 - 2:36galiausiai sutikau ir tai, pasirodo, buvo
-
2:36 - 2:38mano antroji klaida.
-
2:38 - 2:40Savo universisteto gydytojui pasakiau apie
-
2:40 - 2:42problemas, kurios man atrodė esminės:
-
2:42 - 2:45nerimas, žema savigarba, baimė dėl ateities,
-
2:45 - 2:47ir visa tai buvo sutikta su nuobodžiaujančiu abejingumu
-
2:47 - 2:49iki kol paminėjau balsą.
-
2:49 - 2:51Tuomet jis pametė savo rašiklį, pasisuko į mane
-
2:51 - 2:54ir pradėjo klausinėti su tikru susidomėjimu.
-
2:54 - 2:56Tuomet beviltiškai siekiau susidomėjimo ir pagalbos,
-
2:56 - 2:59todėl papasakojau jam apie keistąjį komentatorių.
-
2:59 - 3:01Kaip būtų buvę gerai, jeigu tas balsas tuomet man būtų pasakęs:
-
3:01 - 3:03"Ji kasasi sau kapą."
-
3:03 - 3:07Aš buvau nusiųsta pas psichiatrą, kuris
-
3:07 - 3:09žvelgė niūriai į balso egzistavimą,
-
3:09 - 3:11ir dėl to žiūrėjo į visas mano kalbas
-
3:11 - 3:14per beprotystės objektyvą.
-
3:14 - 3:17Pavyzdžiui, aš dirbau studentų televizijos stotyje,
-
3:17 - 3:19kuri transliuodavo žinias universiteto teritorijoje,
-
3:19 - 3:21ir per vieną užtrukusį pokalbį
-
3:21 - 3:23pasakiau "Atsiprašau, daktare, man reikia eiti.
-
3:23 - 3:24Aš skaitau žinias šeštą valandą."
-
3:24 - 3:26Ir mano mediciniuose įrašuose dabar yra įrašas:
-
3:26 - 3:30Eleanor tiki, kad ji yra televizijos reporterė.
-
3:30 - 3:33Nuo to momento buvau
-
3:33 - 3:35įstumta į įvykių sūkurį.
-
3:35 - 3:38Buvau nusiųsta į ligoninę,
-
3:38 - 3:41tuomet gavau šizofrenijos diagnozę,
-
3:41 - 3:44ir tada, kas blogiausia, mane apėmė nuodingi, kankinantys
-
3:44 - 3:48beviltiškumo, pažeminimo ir nusivylimo jausmai
-
3:48 - 3:50dėl savęs ir savo ateities.
-
3:50 - 3:53Kai buvau padrąsinta žiūrėti į tą balsą
-
3:53 - 3:55ne kaip į patirtį, bet į simptomą,
-
3:55 - 3:58mano baimė ir noras priešintis padidėjo.
-
3:58 - 4:00Tuomet iš esmės pasidariau
-
4:00 - 4:02agresyvi prieš savo pačios protą,
-
4:02 - 4:05tai buvo lyg dvasios pilietinis karas,
-
4:05 - 4:08ir pradėjau girdėti daugiau balsų,
-
4:08 - 4:11ir tie balsai pasidarė priešiški ir grėsmingi.
-
4:11 - 4:15Beviltiškai ir bejėgiškai pradėjau trauktis
-
4:15 - 4:17į košmarišką vidinį pasaulį,
-
4:17 - 4:19kuriame tie balsai tapo mano
-
4:19 - 4:23persekiotojais ir vieninteliais draugais.
-
4:23 - 4:26Pavyzdžiui, jie man sakė, kad jeigu įrodysiu, kad esu to verta,
-
4:26 - 4:28jie man padės susigrąžinti savo
-
4:28 - 4:29buvusį gyvenimą
-
4:29 - 4:32ir davė man eilę keistų užduočių,
-
4:32 - 4:34visai kaip Herakliui.
-
4:34 - 4:36Sąrašas prasidėjo nuo menkų užduočių, tokių kaip:
-
4:36 - 4:38išsitrauk tris plaukus,
-
4:38 - 4:39bet vėliau jos darėsi vis didesnės
-
4:39 - 4:42ir priėjo iki įsakymų žaloti save.
-
4:42 - 4:44Viena iš ypač dramatiškų užduočių:
-
4:44 - 4:46"Ar matai tą mokytoją?
-
4:46 - 4:47Ar matai tą stiklinę vandens?
-
4:47 - 4:50Turi paimti stiklinę ir apipilti mokytoją matant mokiniams."
-
4:50 - 4:52Ir aš tą užduotį įvykdžiau. Nereikia nė sakyti,
-
4:52 - 4:54kad tai nepridėjo prie mano gero vardo.
-
4:54 - 4:58Prasidėjo baimės, vengimo, nepasitikėjimo
-
4:58 - 5:01ir nesusipratimų užburtas ratas,
-
5:01 - 5:03ir tai buvo kova, kurioje jaučiausi bejėgė,
-
5:03 - 5:08nesugebanti rasti nei taikos, nei susitaikymo.
-
5:08 - 5:11Po dvejų metų mano būklė buvo stipriai pablogėjusi.
-
5:11 - 5:15Jau turėjau visą beprotišką repertuarą:
-
5:15 - 5:18bauginančius balsus, absurdiškas haliucinacijas,
-
5:18 - 5:21keistus, neperkalbamus įsitikinimus.
-
5:21 - 5:23Mano sveikatos būklė tapo žalia šviesa
-
5:23 - 5:26diskriminacijai, žodiniams užgauliojimams,
-
5:26 - 5:28fizinei ir seksualinei prievartai.
-
5:28 - 5:30Mano psichiatras man pasakė:
-
5:30 - 5:32"Eleanor, geriau jau turėtum vėžį,
-
5:32 - 5:36nes jį lengviau išgydyti nei šizofreniją."
-
5:36 - 5:39Buvau ištirta, prigirdyta vaistų ir nurašyta.
-
5:39 - 5:41Tuomet buvau taip iškankinta balsų,
-
5:41 - 5:44kad net bandžiau išgręžti skylę galvoje,
-
5:44 - 5:46kad jų atsikratyčiau.
-
5:46 - 5:50Dabar, prisimenant tuos žiaurius beviltiškus metus,
-
5:50 - 5:54atrodo, lyg kažkas būtų miręs,
-
5:54 - 5:57bet tuo pačiu kažkas buvo išgelbėtas.
-
5:57 - 6:01Kelionė buvo pradėta sužlugdyto ir apsėsto žmogaus,
-
6:01 - 6:04bet žmogus, kuris iš viso to išlipo buvo nugalėtojas
-
6:04 - 6:06ir galiausiai išaugo į asmenį,
-
6:06 - 6:08kuriuo man buvo lemta tapti.
-
6:08 - 6:11Mano gyvenime daugybė žmonių yra mane įskaudinę
-
6:11 - 6:12ir aš juos visus pamenu,
-
6:12 - 6:15bet tie prisiminimai nublunka
-
6:15 - 6:19prieš žmones, kurie man padėjo.
-
6:19 - 6:21Kiti nugalėtojai, žmonės girdintys balsus,
-
6:21 - 6:23sąjungininkai ir bendraminčiai;
-
6:23 - 6:26mama, kuri niekada manęs nepaliko,
-
6:26 - 6:28kuri žinojo, kad vieną dieną aš grįšiu,
-
6:28 - 6:32ir kuri buvo pasiryžusi laukti tiek, kiek reikės;
-
6:32 - 6:35gydytojas, kuris su manim dirbo tik trumpai,
-
6:35 - 6:37bet sustiprino tikėjimą, kad pasveikti
-
6:37 - 6:39buvo ne tik įmanoma, bet neišvengiama,
-
6:39 - 6:41ir per mano atkrytį gydytojas pasakė
-
6:41 - 6:44mano išsigandusiai šeimai: "Nepraraskite vilties.
-
6:44 - 6:47Aš tikiu, kad Eleanor gali iš viso to išlipti.
-
6:47 - 6:50Kartais sninga iki pat gegužės,
-
6:50 - 6:54bet vasara visuomet ateina."
-
6:54 - 6:5514 minučių nepakanka išvardinti
-
6:55 - 6:58visus gerus ir dosnius žmones,
-
6:58 - 7:00kurie kovojo kartu su manimi ir už mane,
-
7:00 - 7:02ir kurie manęs laukė išeinančios iš
-
7:02 - 7:05tos kankinančios ir vienišos vietos.
-
7:05 - 7:07Kartu jie sudarė drąsos,
-
7:07 - 7:10kūrybiškumo, sąžiningumo ir tvirto tikėjimo mišinį,
-
7:10 - 7:14kuris padėjo mano sudužusiai asmenybei išgyti ir tapti vientisai.
-
7:14 - 7:16Sakydavau, kad šie žmonės mane išgelbėjo,
-
7:16 - 7:18bet dabar žinau, kad iš tikro jie
-
7:18 - 7:20padarė kai ką svarbesnio: jie suteikė man galios
-
7:20 - 7:22išgelbėti save
-
7:22 - 7:24ir kas svarbiausia - jie padėjo man suprasti tai,
-
7:24 - 7:26ką visuomet žinojau:
-
7:26 - 7:28mano balsai buvo prasmingas atsakymas
-
7:28 - 7:31į traumuojančius gyvenimo įvykius, ypač vaikystėje,
-
7:31 - 7:33todėl jie buvo ne mano priešai,
-
7:33 - 7:38o įžvalgų šaltinis apie išsprendžiamas emocines problemas.
-
7:38 - 7:41Iš pradžių buvo labai sunku tuo patikėti,
-
7:41 - 7:43nes balsai atrodė priešiški ir grėsmingi,
-
7:43 - 7:47buvo būtinas pirmas žingsnis -
-
7:47 - 7:49išmokti atskirti metaforinę reikšmę
-
7:49 - 7:53nuo pažodinės reikšmės, kuria prieš tai pasitikėjau.
-
7:53 - 7:56Pavyzdžiui, balsai, kurie grasino užpulti mano namus,
-
7:56 - 7:59išmokau juos interpretuoti kaip savo pačios baimę
-
7:59 - 8:03ir nesaugumą pasaulyje, o ne tikrą pavojų.
-
8:03 - 8:05Iš pradžių jais tikėdavau.
-
8:05 - 8:06Prisimenu, pavyzdžiui, vieną naktį sėdėjau
-
8:06 - 8:09už tėvų miegamojo durų, kad juos apsaugočiau
-
8:09 - 8:12nuo, kaip man tada atrodė, tikro balsų grasinimo.
-
8:12 - 8:15Dėl to, kad turėjau savęs žalojimo problemą,
-
8:15 - 8:17dauguma įrankių buvo paslėpti,
-
8:17 - 8:20todėl buvau apsiginklavus plastikine šakute,
-
8:20 - 8:22kaip iš pikniko ir sėdėjau už durų,
-
8:22 - 8:26spausdama ją ir laukdama, kada galėsiu veikti, jeigu kas atsitiktų.
-
8:26 - 8:28Tai buvo lyg: "Neprasidėk su manim.
-
8:28 - 8:31Turiu plastikinę šakutę, ar matai?"
-
8:31 - 8:32Strategiška.
-
8:32 - 8:35Bet vėliau pradėjau reaguoti daug praktiškiau
-
8:35 - 8:39ir ėmiau analizuoti informaciją, kuri slepiasi už žodžių,
-
8:39 - 8:42todėl, kai balsai mane įspėdavo neiti iš namų,
-
8:42 - 8:44aš jiems padėkodavau, kad atkreipė mano dėmesį
-
8:44 - 8:45į mano nesaugumo jausmą -
-
8:45 - 8:48nes kai apie jį žinojau, galėjau kažką padaryti teigiamo --
-
8:48 - 8:51todėl užtikrindavau juos ir save,
-
8:51 - 8:54kad esame saugūs ir nereikia nieko bijoti.
-
8:54 - 8:56Aš nustačiau balsams ribas,
-
8:56 - 8:58bendravau su jais tvirtu tonu,
-
8:58 - 9:01bet pagarbiai, pamažu kuriant
-
9:01 - 9:03bendradarbiavimo ryšį,
-
9:03 - 9:06mes išmokome dirbti kartu ir vienas kitą palaikyti.
-
9:06 - 9:09Per visa tai supratau, kad
-
9:09 - 9:11kiekvienas balsas atspindėjo
-
9:11 - 9:13vieną iš mano asmenybės aspektų ir kad kiekvienas iš jų
-
9:13 - 9:15turėjo stiprias emocijas, kurių niekada
-
9:15 - 9:18pilnai nesuvokiau ir neišsprendžiau.
-
9:18 - 9:20Prisiminimai apie seksualinę prievartą,
-
9:20 - 9:23pyktis, gėda, kaltės jausmas, žema savigarba.
-
9:23 - 9:26Balsai užėmė skausmo vietą
-
9:26 - 9:27ir davė jam žodžius,
-
9:27 - 9:29didžiausias atradimas man buvo tai, kad
-
9:29 - 9:32priešiškiausi ir agresyviausi balsai
-
9:32 - 9:34iš tikro buvo mano dalys,
-
9:34 - 9:36kurios buvo labiausiai pažeistos,
-
9:36 - 9:38dėl to šiems balsams
-
9:38 - 9:41reikėjo daugiausiai užuojautos ir rūpesčio.
-
9:41 - 9:44Visa tai žinodama galiausiai
-
9:44 - 9:47sulipdžiau savo daleles.
-
9:47 - 9:49Kiekvienas fragmentas turėjo savo balsą.
-
9:49 - 9:51Po truputį atsisakiau visų vaistų
-
9:51 - 9:56ir grįžau į psichiatrijos sritį, bet iš kitos pusės.
-
9:56 - 10:00Praėjus 10 metų po to, kai pasirodė pirmasis balsas, pagaliau baigiau universitetą,
-
10:00 - 10:02šįkart su aukščiausiu psichologijos laipsniu,
-
10:02 - 10:04kokio universitetas niekada nebuvo davęs ir vėliau
-
10:04 - 10:06aukčiausiu magistro laipsniu. Sakyčiau neblogai,
-
10:06 - 10:08kaip pamišusiai moteriai.
-
10:08 - 10:10Tiesą sakant, vienas iš balsų man diktavo atsakymus
-
10:10 - 10:13į egzamino klausimus, kas techniškai gali būti palaikyta apgaudinėjimu.
-
10:13 - 10:15(Juokas)
-
10:15 - 10:18Jei atvirai, kartais man patikdavo jų dėmesys.
-
10:18 - 10:19Kaip Oscar Wilde yra pasakęs, vienintelis blogesnis dalykas už
-
10:19 - 10:22apkalbas yra apkalbų nebuvimas.
-
10:22 - 10:24Tai tave išmoko slapto klausymosi,
-
10:24 - 10:27nes gali klausytis dviejų pokalbių vienu metu.
-
10:27 - 10:29Ne viskas yra blogai.
-
10:29 - 10:30Dirbau psichiatrinių paslaugų sferoje,
-
10:30 - 10:33kalbėjau konferencijose,
-
10:33 - 10:35išleidau knygų skyrius ir akademinius straipsnius.
-
10:35 - 10:38Aš stengiuosi įteigti
-
10:38 - 10:40vieną svarbią idėją:
-
10:40 - 10:42psichiatrijoje svarbiausias klausimas
-
10:42 - 10:44neturėtų būti "kas su tavimi negerai?",
-
10:44 - 10:46bet "kas tau atsitiko?"
-
10:46 - 10:49Visą laiką klausausi savo balsų, su kuriais
-
10:49 - 10:52galiausiai išmokau taikiai ir pagarbiai sutarti.
-
10:52 - 10:54Jie darosi vis
-
10:54 - 10:58gailestingesni, labiau pritariantys ir pagarbūs man.
-
10:58 - 11:01Prisimenu jaudinančią ir nepaprastą akimirką,
-
11:01 - 11:04kai padėdama kitai jaunai moteriai, kuri buvo kankinama balsų,
-
11:04 - 11:07pirmą kartą pilnai suvokiau,
-
11:07 - 11:09kad aš taip nebesijaučiu
-
11:09 - 11:13ir galiu padėti kažkam kitam.
-
11:13 - 11:17Dabar didžiuojuosi būdama Intervoice nare,
-
11:17 - 11:21organizacijos, kuri yra International Hearing Voices Movement dalis.
-
11:21 - 11:24Jos įkūrimas buvo įkvėptas prof. Marius Romme
-
11:24 - 11:25ir dr. Sandra Escher darbų.
-
11:25 - 11:28Ji mato balsus kaip išlikimo strategiją,
-
11:28 - 11:32sveiką reakciją į beprotiškas aplinkybes,
-
11:32 - 11:35o ne nukrypimą ir šizofrenijos simptomą, kurį reikia kęsti.
-
11:35 - 11:39Tai sudėtinga, prasminga ir svarbi patirtis,
-
11:39 - 11:41kurią reikia bandyti suprasti.
-
11:41 - 11:43Kartu mes įsivaizduojame ir kuriame visuomenę,
-
11:43 - 11:46kuri supranta ir gerbia balsų girdėjimą,
-
11:46 - 11:48padeda žmonėms, kurie girdi balsus
-
11:48 - 11:52ir vertina juos kaip pilnaverčius piliečius.
-
11:52 - 11:54Tokia visuomenė yra ne tik įmanoma,
-
11:54 - 11:56ji jau tampa realybe.
-
11:56 - 12:00Perfrazuojant Chavez žodžius, prasidėjus socialiniams pasikeitimams,
-
12:00 - 12:02nebegali jų perversti atgal.
-
12:02 - 12:05Neįmanoma pažeminti žmogaus, kuris save gerbia.
-
12:05 - 12:07Negali engti žmonių,
-
12:07 - 12:09kurie nebejaučia baimės.
-
12:09 - 12:12Hearing Voices Judėjimo pasiekimai
-
12:12 - 12:14man yra priminimas, kad empatija, draugystė,
-
12:14 - 12:17teisingumas ir pagarba nėra tik žodžiai;
-
12:17 - 12:20tai įsitikinimai,
-
12:20 - 12:22įsitikinimai, kurie gali pakeisti pasaulį.
-
12:22 - 12:25Per pastaruosius 20 metų, Hearing Voices Judėjimas
-
12:25 - 12:27įkūrė balsų girdėjimo tinklą
-
12:27 - 12:3026 šalyse, penkiuose žemynuose.
-
12:30 - 12:33bendru darbu skatindamas orumo jausmą ir vienybę,
-
12:33 - 12:37suteikdami galios žmonėms, kurie yra varginami psichinių problemų,
-
12:37 - 12:40kurdami naują kalbą ir elgseną, suteikiančią viltį,
-
12:40 - 12:44kuri iš esmės grindžia kelią nepalaužiamam tikėjimui
-
12:44 - 12:47asmens galia.
-
12:47 - 12:50Kaip Peter Levine yra pasakęs, žmogus
-
12:50 - 12:51yra unikali būtybė,
-
12:51 - 12:55apdovanota instinktyviu gabumu save išgydyti
-
12:55 - 12:59ir intelektualine galia išnaudoti šį įgimtą gabumą.
-
12:59 - 13:01Šiuo atžvilgiu, visuomenės nariams
-
13:01 - 13:04nėra didesnės garbės ar privilegijos
-
13:04 - 13:06už galimybę padėti kitiems jų išgijimo procese,
-
13:06 - 13:09būti to liudininkais ir ištiesti ranką,
-
13:09 - 13:12dalintis kančios našta
-
13:12 - 13:15ir suteikti viltį išgyti.
-
13:15 - 13:17Ir tie, kas išgyveno kančias ir nelaimes,
-
13:17 - 13:20prisiminkime, kad neprivalome gyventi
-
13:20 - 13:24kaip blogų praeities įvykių aukos.
-
13:24 - 13:26Mes esame ypatingi. Mes nepakeičiami.
-
13:26 - 13:29Tai, kas slypi mūsų viduje, niekada negali būti pajungta,
-
13:29 - 13:31iškreipta ir atimta.
-
13:31 - 13:35Šviesa niekada neužgęsta.
-
13:35 - 13:37Kaip vienas nuostabus gydytojas man kažkada yra pasakęs,
-
13:37 - 13:41"Nepasakok man to, ką kiti žmonės yra apie tave pasakę.
-
13:41 - 13:44Papasakok man apie save."
-
13:44 - 13:46Ačiū.
-
13:46 - 13:51(Plojimai)
- Title:
- Balsai mano galvoje
- Speaker:
- Eleanor Longden
- Description:
-
more » « less
Iš pažiūros, Eleanor Longden buvo kaip bet kuris kitas studentas, energingai žengiantis į universitetą be jokių rūpesčių. Taip buvo iki tol, kol jos galvoje nepradėjo girdėtis balsai. Iš pradžių nekenksmingi, šie vidiniai komentatoriai pamažu tapo vis priešiškesni ir valdingesni, paversdami jos gyvenimą košmaru. Su šizofrenijos diagnoze, paguldyta į psichiatrinę ligoninę ir prigirdyta vaistų, Longden buvo nurašyta neveikiančios sistemos, kuri nežinojo, kaip jai padėti. Longden pasakoja jaudinančią istoriją apie kelis metus besitęsiančią jos kelionę atgal į psichinę sveikatą. Ji teigia, kad jos pasveikimas buvo įmanomas tik išmokus įsiklausyti į balsus.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:17
|
Andrius Družinis-Vitkus approved Lithuanian subtitles for The voices in my head | |
|
Andrius Družinis-Vitkus accepted Lithuanian subtitles for The voices in my head | |
|
Andrius Družinis-Vitkus edited Lithuanian subtitles for The voices in my head | |
|
Andrius Družinis-Vitkus edited Lithuanian subtitles for The voices in my head | |
|
Andrius Družinis-Vitkus edited Lithuanian subtitles for The voices in my head | |
|
Andrius Družinis-Vitkus edited Lithuanian subtitles for The voices in my head | |
| Jolanta Şahin edited Lithuanian subtitles for The voices in my head | ||
| Jolanta Şahin edited Lithuanian subtitles for The voices in my head |
