Shimon Steinberg: Natuurlijke ongediertebestrijding met hulp van insecten.
-
0:00 - 0:02Ik hou van beestjes, persoonlijk --
-
0:02 - 0:04niet van kindsaf overigens,
-
0:04 - 0:06maar wat later.
-
0:06 - 0:08Toen ik mijn bachelor deed,
-
0:08 - 0:11met als hoofdvak zoölogie, aan de universiteit van Tel Aviv,
-
0:11 - 0:13werd ik verliefd op beestjes.
-
0:13 - 0:15Binnen de zoölogie,
-
0:15 - 0:18koos ik de richting van entomologie,
-
0:18 - 0:21de wetenschap van insecten.
-
0:21 - 0:24Ik dacht: hoe kan ik van nut zijn,
-
0:24 - 0:27of helpen binnen deze wetenschap?
-
0:27 - 0:30Ik ging me richten op gewasbescherming --
-
0:30 - 0:33bescherming tegen insecten,
-
0:33 - 0:35tegen slechte beestjes.
-
0:35 - 0:37Binnen de gewasbescherming
-
0:37 - 0:39kwam ik bij de discipline
-
0:39 - 0:41van biologische ongediertebestrijding,
-
0:41 - 0:43die we definiëren als
-
0:43 - 0:46het benutten van levende organismen
-
0:46 - 0:48voor de vermindering van de populatie van
-
0:48 - 0:51ongedierte dat planten schaadt.
-
0:51 - 0:54Een heel vakgebied binnen gewasbescherming,
-
0:54 - 0:57gericht op het terugdringen van chemicaliën.
-
0:58 - 1:00Trouwens, biologische ongediertebestrijding,
-
1:00 - 1:03de "goede beestjes" waarover we het hebben,
-
1:03 - 1:06leven al duizenden en duizenden jaren op aarde,
-
1:06 - 1:08een lange tijd.
-
1:08 - 1:11Maar pas in de laatste 120 jaar
-
1:11 - 1:14begonnen mensen,
-
1:14 - 1:17kregen mensen de benodigde kennis voor het benutten
-
1:17 - 1:20van dit biologische controlefenomeen
-
1:20 - 1:23of beter natuurlijke controlefenomeen,
-
1:23 - 1:26voor hun eigen behoeften.
-
1:26 - 1:28Want dit biologische controlefenomeen
-
1:28 - 1:30kan je in je eigen achtertuin zien.
-
1:30 - 1:32Pak maar een vergrootglas. Zie je?
-
1:32 - 1:34Dat is een x10 vergrootglas.
-
1:34 - 1:36Tien maal.
-
1:36 - 1:38Maak maar open.
-
1:38 - 1:41Draai wat bladeren om, en je ziet een compleet andere wereld
-
1:41 - 1:43van minuscule insecten,
-
1:43 - 1:46of kleine spinnetjes van 1 mm, anderhalve mm,
-
1:46 - 1:482 mm grootte,
-
1:48 - 1:51en je kunt zien welke de goede en de slechte zijn.
-
1:51 - 1:53Dus dit fenomeen van natuurlijke controle
-
1:53 - 1:55bestaat letterlijk overal.
-
1:55 - 1:57Hier, voor het gebouw, ongetwijfeld.
-
1:57 - 1:59Kijk maar eens naar de planten.
-
1:59 - 2:01Dus het is overal,
-
2:01 - 2:04en we moeten het kunnen benutten.
-
2:04 - 2:06Welnu, laten we samen
-
2:06 - 2:09kijken naar een paar voorbeelden.
-
2:09 - 2:11Wat is ongedierte?
-
2:11 - 2:14Welke schade richt het aan bij een plant?
-
2:14 - 2:16En wat is de natuurlijke vijand,
-
2:16 - 2:18de biologisch gestuurde agent,
-
2:18 - 2:20of het goede beestje, waarover we praten?
-
2:20 - 2:22Ik ga het hebben over
-
2:22 - 2:25insecten en spinnen,
-
2:25 - 2:28of eigenlijk mijten.
-
2:28 - 2:30Insecten -- die zespotige organismen
-
2:30 - 2:32en spinnen of mijten,
-
2:32 - 2:34de achtpotige organismen.
-
2:34 - 2:36Laten we daar eens naar kijken.
-
2:36 - 2:39Hier is vreselijk ongedierte, een spintmijt,
-
2:39 - 2:42die webben maakt als een spin.
-
2:42 - 2:44Je ziet de moeder in het midden
-
2:44 - 2:46en twee dochters, links en rechts,
-
2:46 - 2:49en een enkel ei aan de rechterkant.
-
2:49 - 2:51Dan zie je welke schade ze kan aanrichten.
-
2:51 - 2:53Aan je rechterkant zie je een komkommerblad,
-
2:53 - 2:55in het midden een katoenblad,
-
2:55 - 2:58en links een tomatenblad met die kleine stipjes.
-
2:58 - 3:01Die kunnen van groen in wit veranderen
-
3:01 - 3:03vanwege de zuigende, prikkende
-
3:03 - 3:05mond-gedeelten
-
3:05 - 3:07van die spinnetjes.
-
3:07 - 3:09Maar dan komt de natuur,
-
3:09 - 3:11die ons een goede spin geeft.
-
3:11 - 3:14Dit is een roofmijt -- net zo klein als de spintmijt,
-
3:14 - 3:171 mm, 2 mm lang, niet meer dan dat,
-
3:17 - 3:20snel rennend, jagend,
-
3:20 - 3:22op de spintmijten jagend.
-
3:22 - 3:24Hier kun je deze dame in actie zien
-
3:24 - 3:26aan de linkerkant --
-
3:26 - 3:28ze doorboort en zuigt
-
3:28 - 3:31de lichaamssappen van de slechte mijt.
-
3:31 - 3:34Na vijf minuten zie je dit:
-
3:34 - 3:36alleen nog een lijk --
-
3:36 - 3:38een verfrommeld, uitgezogen,
-
3:38 - 3:40dood lichaam van de spintmijt,
-
3:40 - 3:42en daarnaast, twee verzadigde individuen
-
3:42 - 3:44van roofmijten,
-
3:44 - 3:46een moeder aan de linkerkant,
-
3:46 - 3:48een jonge nymf aan de rechterkant.
-
3:48 - 3:51Trouwens, een maaltijd voor 24 uur
-
3:51 - 3:53is ongeveer 5 individuen
-
3:53 - 3:56van de spintmijten, de slechte...
-
3:56 - 3:58of 15 tot 20 eieren
-
3:58 - 4:00van de slechte mijten.
-
4:00 - 4:03Overigens: ze hebben altijd honger.
-
4:03 - 4:05(Gelach)
-
4:05 - 4:07Er is nog een voorbeeld: de bladluis.
-
4:07 - 4:09Het is momenteel lente in Israël,
-
4:09 - 4:12en de temperatuur stijgt snel.
-
4:12 - 4:15Je kunt die slechteriken, die bladluizen, overal op planten zien,
-
4:15 - 4:18in je hibiscus, in je lantana,
-
4:18 - 4:20in het jonge, frisse groen
-
4:20 - 4:22tijdens de groeispurt in het voorjaar.
-
4:22 - 4:24Trouwens, bladluizen zijn uitsluitend vrouwtjes,
-
4:24 - 4:26zoals Amazones.
-
4:26 - 4:29Vrouwtjes brengen vrouwtjes voort, enzovoort...
-
4:29 - 4:31Geen enkel mannetje.
-
4:31 - 4:33Parthenogenesis zoals dat heet.
-
4:33 - 4:36En ze zijn daar heel gelukkig mee, schijnbaar.
-
4:36 - 4:38Hier zien we de schade.
-
4:38 - 4:40Die bladluizen scheiden
-
4:40 - 4:43een dikke, suikerachtige vloeistof uit
-
4:43 - 4:45genaamd honingdauw,
-
4:45 - 4:47en dit klontert
-
4:47 - 4:49op de bovenste delen van de plant.
-
4:49 - 4:51Hier zie je een typisch komkommerblad
-
4:51 - 4:53dat veranderde van groen in zwart
-
4:53 - 4:55vanwege een zwarte, roetachtige schimmel,
-
4:55 - 4:57die het bedekt.
-
4:57 - 5:00En hier komt de verlossing
-
5:00 - 5:03met deze parasitische wesp.
-
5:03 - 5:05Hier hebben we het niet over een rover.
-
5:05 - 5:07Hier praten we over een parasiet,
-
5:07 - 5:09geen tweebenige parasiet,
-
5:09 - 5:12maar een zesbenige parasiet, natuurlijk.
-
5:12 - 5:14Dit is een parasitische wesp,
-
5:14 - 5:16wederom, 2 mm lang, dun,
-
5:16 - 5:18erg snel
-
5:18 - 5:20en een goede vlieger.
-
5:20 - 5:22En hier kun je deze parasiet in actie zien,
-
5:22 - 5:25als in een acrobatische toer.
-
5:25 - 5:27Ze staat vis-à-vis
-
5:27 - 5:29voor het slachtoffer aan de rechterkant,
-
5:29 - 5:31buigt haar onderlijf
-
5:31 - 5:33en legt een enkel ei,
-
5:33 - 5:35een enkel ei in de lichaamssappen
-
5:35 - 5:37van de bladluis.
-
5:37 - 5:40Trouwens, de bladluis probeert te ontsnappen.
-
5:40 - 5:42Ze trapt en bijt
-
5:42 - 5:44en scheidt verschillende vloeistoffen af,
-
5:44 - 5:46maar zonder resultaat.
-
5:46 - 5:48Het ei van de parasiet
-
5:48 - 5:51wordt geïnjecteerd in de lichaamssappen van de luis.
-
5:51 - 5:54En na een paar dagen, afhankelijk van temperatuur,
-
5:54 - 5:56komt het ei uit,
-
5:56 - 5:58en de larve van de parasiet
-
5:58 - 6:01eet de bladluis van binnenuit op.
-
6:01 - 6:04Puur natuur!
-
6:04 - 6:06Dit is geen fictie, niets hiervan.
-
6:06 - 6:08Nogmaals: in je achtertuin...
-
6:08 - 6:11in je achtertuin!
-
6:11 - 6:13Maar dit is het eindresultaat.
-
6:13 - 6:15Dit is het resultaat:
-
6:15 - 6:17Mummies --
-
6:17 - 6:19M-U-M-M-I-E
-
6:19 - 6:22Dit is het visuele resultaat van een dode bladluis.
-
6:22 - 6:24Ze omhult in feite
-
6:24 - 6:27een zich ontwikkelende parasiet
-
6:27 - 6:30die er na een paar minuten half uitkomt.
-
6:30 - 6:32De geboorte is bijna compleet.
-
6:32 - 6:35Je kunt dit zien in zekere films, etc.
-
6:35 - 6:37Het duurt slechts enkele minuten.
-
6:37 - 6:40En als dit een wijfje is, zal ze meteen paren met een mannetje,
-
6:40 - 6:43en hup, weer verder, want er is weinig tijd.
-
6:43 - 6:46Dit wijfje leeft slechts 3 à 4 dagen,
-
6:46 - 6:48en ze moet in die tijd
-
6:48 - 6:50zo'n 400 eieren leggen.
-
6:50 - 6:53Dat wil zeggen, 400 slechte bladluizen
-
6:53 - 6:55om haar eieren
-
6:55 - 6:57in te leggen.
-
6:57 - 6:59En dit is natuurlijk niet alles.
-
6:59 - 7:01Er is een grote rijkdom aan natuurlijke vijanden
-
7:01 - 7:03en dit is slechts een voorbeeld.
-
7:03 - 7:05We beginnen weer met het ongedierte:
-
7:05 - 7:07de trips.
-
7:07 - 7:09Trouwens, al die rare namen --
-
7:09 - 7:12ik heb jullie niet lastiggevallen met de Latijnse namen,
-
7:12 - 7:14enkel de populaire namen.
-
7:14 - 7:16Dit is mooi, slank,
-
7:16 - 7:18zeer schadelijk ongedierte.
-
7:18 - 7:20Als je kijkt, paprika's.
-
7:20 - 7:23Dit is geen exotische sierpaprika,
-
7:23 - 7:26dit is een paprika die niet eetbaar is,
-
7:26 - 7:29omdat ze lijdt aan een virusinfectie
-
7:29 - 7:32overgebracht door die volwassen trips.
-
7:32 - 7:34En hier komt de natuurlijke vijand,
-
7:34 - 7:36de minuscule roofwants,
-
7:36 - 7:39"minuscuul" omdat ze erg klein is.
-
7:39 - 7:42Hier zie je de volwassen wants, zwart, en twee jongen.
-
7:42 - 7:44En nogmaals in actie.
-
7:44 - 7:47Deze volwassen wants doorboort de trips,
-
7:47 - 7:49zuigt ze binnen een paar minuten leeg,
-
7:49 - 7:51en zoekt de volgende prooi,
-
7:51 - 7:53dat gaat maar door.
-
7:53 - 7:57Als we deze roofwantsen, de goede, verspreiden
-
7:57 - 7:59in bijvoorbeeld een paprikaveld,
-
7:59 - 8:02gaan ze naar de bloemen.
-
8:02 - 8:04Kijk, deze bloem zit vol
-
8:04 - 8:07met roofwantsen, de goede,
-
8:07 - 8:10na het verdelgen van de slechte, de trips.
-
8:10 - 8:13Dus dit is een heel positieve situatie.
-
8:13 - 8:16Geen schade aan het nieuwe fruit.
-
8:16 - 8:19Alles is prima in orde op deze manier.
-
8:19 - 8:21Maar nogmaals, de vraag is,
-
8:21 - 8:23hier zag je ze 1 tegen 1 --
-
8:23 - 8:26het ongedierte, de natuurlijke vijand.
-
8:26 - 8:29Wat we doen is dit:
-
8:29 - 8:31In Noord-Oost Israel,
-
8:31 - 8:33in kibboets Sde Eliyahu,
-
8:33 - 8:35is een kweekstation
-
8:35 - 8:37voor deze natuurlijke vijanden.
-
8:37 - 8:39Met andere woorden, wat we hier doen,
-
8:39 - 8:41we versterken,
-
8:41 - 8:44we versterken de natuurlijke controle,
-
8:44 - 8:46het biologische controlefenomeen.
-
8:46 - 8:49In 30.000 vierkante meter
-
8:49 - 8:51supermoderne kweekkassen,
-
8:51 - 8:54produceren we die roofmijten in massa,
-
8:54 - 8:56die roofwantsen,
-
8:56 - 8:58die parasitische wespen, etc. etc.
-
8:58 - 9:00Veel verschillende delen.
-
9:00 - 9:02Overigens, ze hebben een mooi landschap.
-
9:02 - 9:05Je ziet de Jordaanse bergen aan de ene kant
-
9:05 - 9:07en de Vallei van de Jordaan aan de andere kant.
-
9:07 - 9:09Een goede, milde winter
-
9:09 - 9:11en een mooie, hete zomer,
-
9:11 - 9:13zijn uitstekende condities
-
9:13 - 9:15om deze beestjes massaal te kweken.
-
9:15 - 9:17Trouwens, massaproductie,
-
9:17 - 9:19is niet genetische manipulatie.
-
9:19 - 9:21Er zijn geen GGO's,
-
9:21 - 9:23genetisch gemodificeerde organismen.
-
9:23 - 9:25We nemen ze uit de natuur,
-
9:25 - 9:27en het enige wat we doen,
-
9:27 - 9:29is ze de ideale omstandigheden geven,
-
9:29 - 9:32in de kassen, of in de klimaatkamers,
-
9:32 - 9:34voor hun vruchtbaarheid,
-
9:34 - 9:36multiplicatie en reproductie.
-
9:36 - 9:38En dat is wat we krijgen, in feite.
-
9:38 - 9:40Je ziet ze onder de microscoop.
-
9:40 - 9:43Je ziet in de linkerbovenhoek een enkele roofmijt.
-
9:43 - 9:46En dit zijn een heleboel roofmijten.
-
9:46 - 9:49Kijk naar deze ampul... Zie je hem?
-
9:49 - 9:52Ik heb 1 gram van die roofmijten.
-
9:52 - 9:55Een gram is 80.000 individuen.
-
9:55 - 9:5880.000 individuen
-
9:58 - 10:00zijn voldoende
-
10:00 - 10:03om 4.000 vierkante meter,
-
10:03 - 10:05van een aardbeienveld
-
10:05 - 10:08tegen spintmijt te beschermen voor een seizoen
-
10:08 - 10:11van bijna een jaar.
-
10:11 - 10:14We kunnen hiervan, geloof me,
-
10:14 - 10:16enkele tientallen kilo's
-
10:16 - 10:19produceren, jaarlijks.
-
10:19 - 10:21Dus dit is wat ik noem:
-
10:21 - 10:23versterking van het fenomeen.
-
10:23 - 10:26En nee, we verstoren de balans niet.
-
10:26 - 10:28Integendeel,
-
10:28 - 10:31omdat we het brengen naar landbouwgronden
-
10:31 - 10:33waar de balans reeds verstoord was
-
10:33 - 10:35door de chemicaliën.
-
10:35 - 10:37Daar komen wij met de natuurlijke vijanden
-
10:37 - 10:40om het tij een beetje te keren
-
10:40 - 10:42en meer natuurlijke balans te brengen
-
10:42 - 10:45naar de landbouwgrond door de chemicaliën te verminderen.
-
10:45 - 10:47Dat is het hele concept.
-
10:47 - 10:49En wat is de impact?
-
10:49 - 10:52In deze tabel kun je zien wat de invloed is
-
10:52 - 10:54van succesvolle biologische bestrijding
-
10:54 - 10:56met goede beestjes.
-
10:56 - 10:58Bijvoorbeeld, in Israël,
-
10:58 - 11:00waar we
-
11:00 - 11:03op meer dan 1.000 hectare --
-
11:03 - 11:0510.000 dunams in Israëlische termen --
-
11:05 - 11:08met biologische bestrijdingsmiddelen
-
11:08 - 11:10paprika verbouwen,
-
11:10 - 11:12is het pesticidegebruik met 75%
-
11:12 - 11:14gereduceerd.
-
11:14 - 11:16En Israëlische aardbeien, nog meer --
-
11:16 - 11:1880% reductie van pesticiden,
-
11:18 - 11:22met name die gericht tegen schadelijke mijten bij aardbeien.
-
11:22 - 11:25Dus de impact is heel groot.
-
11:25 - 11:28Daarmee rijst de vraag,
-
11:28 - 11:31vooral bij telers, landbouwers:
-
11:31 - 11:33Waarom biologische bestrijding?
-
11:33 - 11:35Waarom goede beestjes?
-
11:35 - 11:37Overigens is het aantal antwoorden hierop
-
11:37 - 11:40gelijk aan het aantal mensen die je het vraagt.
-
11:41 - 11:43Maar als we, bijvoorbeeld, hierheen gaan,
-
11:43 - 11:45Zuid-Oost Israël,
-
11:45 - 11:48de Aravavallei, boven de Riftvallei,
-
11:48 - 11:50waar het pronkstuk,
-
11:50 - 11:52de parel van de Israëlische landbouw
-
11:52 - 11:54is gelegen,
-
11:54 - 11:57vooral in de kassen, of onder gaasconstructies,
-
11:57 - 12:00als je helemaal naar Eilat rijdt, zie je dit
-
12:00 - 12:02in het midden van de woestijn.
-
12:02 - 12:04Als je inzoomt,
-
12:04 - 12:06zul je dit aanschouwen:
-
12:06 - 12:08grootouders met hun kleinkinderen
-
12:08 - 12:11verspreiden de natuurlijke vijanden, de goede beestjes,
-
12:11 - 12:13in plaats van speciale kleding te dragen
-
12:13 - 12:16en met een gasmasker chemicaliën te verspreiden.
-
12:16 - 12:19Dus veiligheid bij de aanwending,
-
12:19 - 12:22dat is het belangrijkste antwoord van telers
-
12:22 - 12:25op de vraag "waarom biologische controle?".
-
12:25 - 12:27Ten tweede, veel telers
-
12:27 - 12:29zijn doodsbang
-
12:29 - 12:32voor resistentie,
-
12:32 - 12:35dat het ongedierte resistent wordt
-
12:35 - 12:37tegen de chemicaliën,
-
12:37 - 12:39net als bij ons, wanneer bacteriën
-
12:39 - 12:41resistent worden tegen antibiotica.
-
12:41 - 12:44Het is hetzelfde, en het kan zeer snel gaan.
-
12:45 - 12:47Gelukkig is bij biologische bestrijding,
-
12:47 - 12:49de natuurlijke bestrijding,
-
12:49 - 12:52resistentie zeer zeldzaam.
-
12:52 - 12:54Het komt nauwelijks voor.
-
12:54 - 12:56Want dit is evolutie.
-
12:56 - 12:58Dit is de natuurlijke ratio,
-
12:58 - 13:00in tegenstelling tot resistentie,
-
13:00 - 13:02die bij chemicaliën voorkomt.
-
13:02 - 13:05En ten derde, publieke opinie.
-
13:05 - 13:08Publieke opinie -- hoe meer de mensen
-
13:08 - 13:10reductie van chemicaliën eisen,
-
13:10 - 13:13hoe meer telers zich ervan bewust worden
-
13:13 - 13:16dat ze waar mogelijk moeten zorgen voor vervanging
-
13:16 - 13:18van de chemische bestrijding
-
13:18 - 13:20door biologische bestrijding.
-
13:20 - 13:22Hier zie je weer een teler,
-
13:22 - 13:24zeer geïnteresseerd in de insecten,
-
13:24 - 13:26de goede en de slechte.
-
13:26 - 13:28Ze draagt het vergrootglas al op haar hoofd,
-
13:28 - 13:30en loopt veilig
-
13:30 - 13:32door haar oogst.
-
13:32 - 13:35Tot slot wil ik belanden bij mijn visioen,
-
13:35 - 13:37of in feite mijn droom.
-
13:37 - 13:39Want dit is de realiteit.
-
13:39 - 13:41Kijk eens naar de kloof.
-
13:41 - 13:43Als we de totale omzet nemen
-
13:43 - 13:45van de wereldwijde biobestrijdingsindustrie,
-
13:45 - 13:48dan is dat 250 miljoen dollar.
-
13:48 - 13:51Kijk eens naar de globale pesticide-industrie
-
13:51 - 13:54in alle gewassen over de hele wereld.
-
13:54 - 13:57Ik geloof dat het maal 100 is.
-
13:57 - 13:5925 miljard.
-
13:59 - 14:02Dus er is een enorme kloof te overbruggen.
-
14:02 - 14:04Hoe kunnen we dit doen?
-
14:04 - 14:07Hoe kunnen we deze kloof versmallen
-
14:07 - 14:09in de loop der jaren?
-
14:09 - 14:12Ten eerste moeten we robuuste,
-
14:12 - 14:15goede, betrouwbare biologische oplossingen hebben,
-
14:15 - 14:17meer goede beestjes
-
14:17 - 14:20die we massaal kunnen kweken,
-
14:20 - 14:23of in stand houden in het veld.
-
14:23 - 14:25Ten tweede, het creëeren van
-
14:25 - 14:27een sterke publieke eis tot
-
14:27 - 14:29reductie van chemicaliën
-
14:29 - 14:32in de landbouwgewassen.
-
14:32 - 14:35Ten derde, ook bij telers het bewustzijn kweken
-
14:35 - 14:38van het potentieel van deze industrie.
-
14:38 - 14:40Deze kloof zal smaller worden.
-
14:40 - 14:43Stap voor stap wordt hij smaller.
-
14:44 - 14:46Dus ik denk dat mijn laatste dia is:
-
14:46 - 14:49Alles wat we zeggen, we kunnen het zelfs zingen:
-
14:49 - 14:51geef de natuur een kans.
-
14:51 - 14:53Dus ik zeg het voor alle voorvechters
-
14:53 - 14:55en toepassers van biobestrijding,
-
14:55 - 14:57in Israël en daarbuiten:
-
14:57 - 14:59geef de natuur werkelijk een kans.
-
14:59 - 15:01Dank u.
-
15:01 - 15:03(Applaus)
- Title:
- Shimon Steinberg: Natuurlijke ongediertebestrijding met hulp van insecten.
- Speaker:
- Shimon Steinberg
- Description:
-
Op TEDxTelAviv laat Shimon Steinberg het verschil zien tussen ongedierte en beestjes -- en pleit ervoor om de goede beestjes te benutten in de strijd tegen de slechte, zodat chemicaliën vermeden kunnen worden in ons streven naar een perfecte oogst.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:03