Simbiose biônica | Nigel Ackland | TEDxAcademy
-
0:17 - 0:23Para alguém como eu, estar falando aqui
é realmente uma honra e um privilégio. -
0:23 - 0:27Niki, Katerina, obrigado.
E obrigado ao TEDxAcademy. Obrigado! -
0:27 - 0:30(Aplausos)
-
0:34 - 0:39Os próximos minutos podem ser
um pouco diferentes do que vocês esperam. -
0:39 - 0:42Eu não tenho uma apresentação,
-
0:42 - 0:47e eu não sou um especialista
em evolução ou tecnologia. -
0:47 - 0:52Eu sou o Nigel, um homem comum
com um braço extraordinário. -
0:52 - 0:57Minha história começa em setembro de 2006.
-
0:58 - 1:03Eu estou no trabalho, limpando
um cilindro de um misturador industrial. -
1:04 - 1:06O cilindro começa a girar,
-
1:06 - 1:09eu sou arrastado para dentro
-
1:09 - 1:12e um dos meus braços fica preso.
-
1:12 - 1:18O cilindro para por alguns segundos,
e, como um pêndulo, muda de direção. -
1:19 - 1:23Eu sinto meu braço ser espremido,
e então esmagado. -
1:23 - 1:28Eu escuto os ossos estalarem
antes que o cilindro pare. -
1:28 - 1:30Daí eu espero por ajuda.
-
1:30 - 1:36Trinta minutos depois, ainda estou preso
e estou ficando desesperado. -
1:36 - 1:39Os grupos de resgate não conseguem
chegar a mim com segurança. -
1:41 - 1:44Alguém joga pra mim uma chave de fenda.
-
1:44 - 1:49Eu peguei a chave de fenda
e cavei para me soltar. -
1:50 - 1:54Quando escalei pra fora do cilindro,
os paramédicos assumiram. -
1:55 - 1:59Uma semana depois, as enfermeiras
estão tirando meus curativos, -
1:59 - 2:02os médicos vêm e dão uma olhada.
-
2:02 - 2:07Minha perna esquerda foi cortada
desde o quadril até meu joelho -
2:07 - 2:10e um pedaço grande
da minha perna foi cortado -
2:10 - 2:14e embrulhado em volta do meu braço.
-
2:14 - 2:19Minha mão está um caos:
tem cicatrizes, pontos pra todo lado, -
2:19 - 2:23com um pedaço da minha perna
amarrado em volta do meu antebraço. -
2:25 - 2:29Os médicos explicam que juntar
as minhas partes de novo -
2:29 - 2:31não vai ser rápido ou fácil.
-
2:31 - 2:34Eu me defronto
com até dez anos de tratamento -
2:34 - 2:37e não há garantias de sucesso.
-
2:38 - 2:43Eu recorro à internet, procurando
respostas, fazendo anotações, -
2:43 - 2:45tentando descobrir
o que, exatamente, eu enfrento, -
2:45 - 2:49como isso pode me afetar,
e quais são as minhas opções. -
2:50 - 2:54Seis meses mais tarde,
meu braço ainda não está sarando. -
2:55 - 2:58Levo minhas anotações para o cirurgião.
-
2:58 - 3:02Peço que ele leia como se estivesse
lendo sobre ele mesmo, -
3:03 - 3:06e me explique os benefícios
de conservar meu braço. -
3:08 - 3:11Quatro dias depois,
eu me tornei um amputado. -
3:12 - 3:15Durante uma amputação planejada,
-
3:15 - 3:19o cirurgião deixa o paciente
com o cotoco o mais longo possível. -
3:20 - 3:25Aparentemente, isso torna a prótese
mais confortável de se usar. -
3:26 - 3:28É um procedimento padrão.
-
3:29 - 3:33Então, seguindo o padrão, me deixaram
com o cotoco o mais longo possível. -
3:34 - 3:38Para isso, cortaram pela parte
mais grossa do meu enxerto. -
3:39 - 3:44Então, ao invés do meu braço afinar,
ele fica mais largo. -
3:45 - 3:48Naquele tempo eu não sabia,
-
3:48 - 3:51mas o formato do meu cotoco
me causaria muitos problemas. -
3:52 - 3:55Tudo o que eu queria
era voltar à minha vida normal. -
3:56 - 3:59Minha empresa disse que eu teria
o melhor tratamento possível. -
3:59 - 4:02Eles tinham um seguro bom.
-
4:02 - 4:07Um braço biônico? Sem problemas.
De volta ao trabalho, simples. -
4:07 - 4:09Não.
-
4:09 - 4:12Algumas letras miúdas
na apólice de seguros -
4:13 - 4:17diziam que em vez
do tratamento que eu esperava, -
4:17 - 4:20eu seria mandado
para o Serviço Nacional de Saúde. -
4:21 - 4:25"Procedimento padrão"
é um plano de três fases, -
4:25 - 4:27e eles não fazem mãos biônicas.
-
4:29 - 4:33Na fase um, chamam a mão
de membro passivo. -
4:33 - 4:36Se parece com uma mão;
não tem nenhuma função. -
4:36 - 4:39A minha não me servia muito bem.
-
4:39 - 4:42Era cinco centímetros mais longa
que minha mão esquerda. -
4:43 - 4:47Seis meses mais tarde,
eu passei para a fase dois. -
4:47 - 4:51Na fase dois, implementam
um sistema alimentado pelo corpo. -
4:53 - 4:54(Suspiros)
-
4:54 - 4:57De novo, a minha prótese
não me servia muito bem. -
4:57 - 5:00Era desconfortável e dolorosa de usar.
-
5:01 - 5:03Era um gancho,
-
5:03 - 5:06desenvolvido há mais de 100 anos,
-
5:06 - 5:11e alimentado por um fio
e uma tira de borracha. -
5:14 - 5:17No fim de 2008, estou de volta
ao hospital, de novo. -
5:19 - 5:24Tentar empurrar meu cotoco alargado
num soquete afunilado, continuamente, -
5:24 - 5:28causou feridas pela pressão,
infecção e muita dor. -
5:30 - 5:32Eles amputam de novo.
-
5:34 - 5:36O ano de 2009, bem, começa tranquilo.
-
5:37 - 5:42Finalmente estou sem infecções
e é hora de começar de novo. -
5:43 - 5:47Fisicamente, a vida é um desafio.
-
5:49 - 5:52Eu era o provedor da minha família.
-
5:53 - 5:59Mas o Nigel forte, em forma, ativo,
que antes eu via no espelho, desapareceu. -
6:01 - 6:03Meu braço esquerdo agora está lesionado;
-
6:03 - 6:07meu peso, por volta dos 120 quilos.
-
6:08 - 6:11Eu preciso de ajuda até pra me vestir.
-
6:12 - 6:16Psicologicamente, estou no fundo do poço.
-
6:17 - 6:19Eu me mudei para um quarto vago.
-
6:20 - 6:23Noites, elas são para os pesadelos.
-
6:24 - 6:28Eu acordo ensopado de suor ou gritando.
-
6:30 - 6:35Dias são para as mudanças de humor:
altos massivos, baixos avassaladores, -
6:35 - 6:38medos, inseguranças,
-
6:38 - 6:41frustração e fúria.
-
6:42 - 6:45Fúria violenta e repentina,
-
6:45 - 6:50que despejei injustamente, na minha esposa
e no meu filho várias vezes. -
6:55 - 6:57Eu me perdi.
-
6:57 - 6:59(Aplausos)
-
6:59 - 7:00Um segundo...
-
7:00 - 7:02(Aplausos)
-
7:06 - 7:07Me desculpem.
-
7:10 - 7:13Falar sobre a minha esposa
sempre me deixa sem palavras. -
7:13 - 7:15(Risos)
-
7:17 - 7:20Sobre a... desculpem-me.
-
7:20 - 7:22Aqui vamos nós.
-
7:22 - 7:23(Aplausos)
-
7:30 - 7:32Vamos tentar improvisar.
-
7:33 - 7:36Nessa época eu também percebi uma mudança
-
7:36 - 7:40nas atitudes de outras pessoas
em relação a mim. -
7:40 - 7:42Estranhos geralmente me evitam.
-
7:43 - 7:47As pessoas quase nunca me olham
nos olhos ou começam uma conversa. -
7:47 - 7:49Param e ficam olhando,
-
7:50 - 7:55às vezes com pena, medo, aversão.
-
7:55 - 7:57Alguns apontam e dão risada.
-
7:57 - 8:00Alguns gritam insultos.
-
8:01 - 8:03Eu paro de sair de casa.
-
8:03 - 8:04Eu me isolo.
-
8:06 - 8:10Eu começo a me fechar para todos,
-
8:10 - 8:12às vezes durante dias.
-
8:12 - 8:15Eu me sento lá fora, na minha garagem,
-
8:15 - 8:18só eu e meus demônios.
-
8:20 - 8:24O ano de 2009, começou tranquilo,
mas terminou com uma pancada. -
8:26 - 8:30Bang! Ataque do coração.
Morto. Fim de jogo. -
8:31 - 8:33Foi isso que eu achei.
-
8:33 - 8:39Puseram seis "stents" no meu coração
e me mandaram para reabilitação. -
8:40 - 8:43Dois anos mais tarde,
-
8:43 - 8:47estou usando uma prótese
mioelétrica Greifer. -
8:48 - 8:51Estou usando há algum tempo,
me acostumei com ela, -
8:51 - 8:55e finalmente posso pagar
por este soquete feito sob medida. -
8:56 - 8:58Um dia, eu recebo
um telefonema do protesista. -
8:58 - 9:01Ele diz que uma empresa,
chamada RSL Steeper, -
9:01 - 9:05tem uma mão protética nova,
e querem alguém para testá-la. -
9:06 - 9:12Ele citou meu nome, e, logo depois,
me tornei a primeira pessoa no mundo -
9:12 - 9:16a testar o "bebionic v3"
por um longo período. -
9:17 - 9:22Então aqui está meu braço,
e, resumindo, o que ele faz: -
9:22 - 9:24eu tenho três peças básicas,
-
9:24 - 9:27tenho meu soquete,
-
9:27 - 9:31que é a peça mais importante.
-
9:31 - 9:33Se não é confortável,
-
9:33 - 9:36se você não consegue
usá-la o dia todo sem dor, -
9:36 - 9:39não interessa o quão boa a peça é,
-
9:39 - 9:43ela vai ficar no armário, sem uso.
-
9:44 - 9:48Depois, eu tenho
a peça mais útil: meu pulso. -
9:48 - 9:54Ele me permite não ter que usar
a mão esquerda pra mudar de posição. -
9:54 - 9:56É útil.
-
9:57 - 9:59E então, temos a parte mais legal.
-
10:00 - 10:03Meu soquete, como disse,
é feito sob medida. -
10:03 - 10:04Eu tenho dois eletrodos.
-
10:04 - 10:09Um encostado na minha pele aqui,
e outro encostado aqui. -
10:10 - 10:14Tudo o que preciso fazer
é contrair o músculo. -
10:14 - 10:19Se eu me imagino abrindo
uma garrafa de cerveja, -
10:19 - 10:20ela abre.
-
10:20 - 10:23Se eu me imagino apertando uma bola,
-
10:23 - 10:24ela fecha.
-
10:25 - 10:29Se tem algum cara por aí que não consegue
abrir uma cerveja ou apertar suas bolas... -
10:29 - 10:31(Risos)
-
10:31 - 10:34(Aplausos)
-
10:40 - 10:43Talvez essa não seja pra você.
-
10:43 - 10:47Eu tenho oito padrões
de preensão nessa aqui. -
10:47 - 10:51Essa é a preensão mais básica.
Eu posso mudar de preensão. -
10:51 - 10:55Chamam essa de aperto poderoso;
eu a chamo de aperto de mão. -
10:56 - 10:59Eu posso mexer o dedão.
Tem duas posições e é manual. -
10:59 - 11:04É manual e reduz o preço
em mais ou menos 10 mil libras. -
11:05 - 11:07É isso.
-
11:07 - 11:10Agora eu posso ler meus livros.
-
11:10 - 11:14Se quero fazer algo no teclado,
posso mudar a preensão. -
11:14 - 11:18Se está no lugar errado,
o pulso útil entra na jogada, -
11:18 - 11:21e agora eu posso digitar.
-
11:21 - 11:23Se estou usando o mouse,
-
11:23 - 11:26aperto o botão mágico de trás.
-
11:26 - 11:28Um clique, dois cliques.
-
11:28 - 11:32O software mais recente tem
o arrastar e soltar, -
11:32 - 11:33que é bem legal.
-
11:33 - 11:36(Risos)
-
11:36 - 11:40Se eu quiser assustar crianças...
-
11:40 - 11:42(Risos)
-
11:44 - 11:47eu meio que faço isso.
-
11:47 - 11:49(Risos)
-
11:49 - 11:53Se não der certo, eu continuo.
-
11:53 - 11:55(Risos)
-
11:55 - 11:57(Aplausos)
-
12:03 - 12:10Geralmente isso chama a atenção delas,
mas eu falo para elas que está tudo bem. -
12:11 - 12:14A reação que recebo das pessoas, nas ruas,
-
12:14 - 12:17à qualquer prótese que estou usando,
-
12:17 - 12:20sempre tem um efeito muito direto e forte
-
12:20 - 12:23na maneira como me sinto como ser humano.
-
12:24 - 12:28Desde que eu tenho isso, o efeito
na minha vida tem sido extraordinário. -
12:28 - 12:34Pessoas ainda param e ficam olhando,
mas não com pena ou medo. -
12:35 - 12:38Pessoas tendem a rir comigo,
em vez de rir de mim. -
12:40 - 12:43Conversamos e eu me exibo.
-
12:43 - 12:47A melhor coisa, eu chamo
de "efeito bebionic", -
12:47 - 12:49é quando apertamos as mãos.
-
12:49 - 12:53As pessoas sorriem.
É um sorriso genuíno. -
12:53 - 12:57Eu vejo o aperto de mão e aquele
sorriso como um sinal de aceitação -
12:57 - 13:00por quem eu sou.
-
13:01 - 13:07Logo antes de ganhar isso,
eu estava falando com um psiquiatra. -
13:08 - 13:14Ele me disse: "Onde você se vê
dentro de um ano?" -
13:16 - 13:18Eu pensei nisso.
-
13:18 - 13:20"Eu vou estar no campo", eu falei,
-
13:20 - 13:22"sentado no meu carro,
-
13:23 - 13:27com a mangueirinha
anexada ao escapamento". -
13:28 - 13:30Eu não estava tentando ser dramático.
-
13:30 - 13:34Eu simplesmente não conseguia
ver um futuro para mim. -
13:35 - 13:37Eu estava errado.
-
13:38 - 13:41Em torno de um ano depois,
-
13:41 - 13:45eu subi em um palco pela primeira vez
na vida e compartilhei a minha história. -
13:46 - 13:51Isso não curou minhas dores fantasmas,
-
13:51 - 13:56não acabou com meus pesadelos
ou com os flashbacks. -
13:57 - 14:00Mas me convenceu que mudança de vida
-
14:00 - 14:03não tem que ser o final da vida.
-
14:03 - 14:09Que a ajuda certa,
o cuidado certo, a prótese certa, -
14:10 - 14:15nos dão a chance
de uma vida nova e diferente. -
14:16 - 14:18Uma chance de nos levantarmos
nos nossos próprios pés. -
14:20 - 14:24Como eu disse, um ano atrás
contei minha história pela primeira vez. -
14:24 - 14:29Parecia que a minha vida nova
e diferente tinha começado ali. -
14:30 - 14:33E, quer vocês saibam ou não,
-
14:33 - 14:39cada um de vocês é parte
da minha vida nova e diferente. -
14:39 - 14:42Eu os agradeço por isso.
-
14:42 - 14:44(Aplausos)
-
14:54 - 14:59E antes que eu me vá,
eu incentivo vocês, por favor, -
15:00 - 15:04vão e sejam parte da vida
nova e diferente de alguém. -
15:04 - 15:05Obrigado.
-
15:05 - 15:08(Aplausos)
-
15:08 - 15:09Obrigado.
-
15:09 - 15:12(Aplausos)
-
15:12 - 15:13Obrigado.
-
15:13 - 15:16(Aplausos)
-
15:16 - 15:17Muito obrigado.
-
15:17 - 15:20(Aplausos)
- Title:
- Simbiose biônica | Nigel Ackland | TEDxAcademy
- Description:
-
Esta palestra foi dada em um evento TEDx, que usa o formato de conferência TED, mas é organizado de forma independente por uma comunidade local.
Para saber mais visite http://ted.com/tedx
Nigel trabalhava como fundidor de metais preciosos, até que um acidente envolvendo um misturador industrial causou um severo esmagamento do seu antebraço direito. Depois de seis meses de operações e infecções, ele optou por fazer uma amputação transradial. Sua jornada de saída da depressão pela perda do braço e de seu propósito na vida, para se conectar com o mundo através de um braço biônico experimental, é uma história inspiradora e que merece ser divulgada.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 15:32
![]() |
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for Bionic Symbiosis | Nigel Ackland | TEDxAcademy | |
![]() |
Maricene Crus approved Portuguese, Brazilian subtitles for Bionic Symbiosis | Nigel Ackland | TEDxAcademy | |
![]() |
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for Bionic Symbiosis | Nigel Ackland | TEDxAcademy | |
![]() |
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for Bionic Symbiosis | Nigel Ackland | TEDxAcademy | |
![]() |
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for Bionic Symbiosis | Nigel Ackland | TEDxAcademy | |
![]() |
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for Bionic Symbiosis | Nigel Ackland | TEDxAcademy | |
![]() |
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for Bionic Symbiosis | Nigel Ackland | TEDxAcademy | |
![]() |
Claudia Sander accepted Portuguese, Brazilian subtitles for Bionic Symbiosis | Nigel Ackland | TEDxAcademy |