Return to Video

Una manera de hablar del período libre de tabúes | Aditi Gupta | TEDxGatewayWomen

  • 0:10 - 0:11
    Periodo.
  • 0:12 - 0:13
    Sangre.
  • 0:13 - 0:14
    Menstruación.
  • 0:15 - 0:16
    Asqueroso.
  • 0:16 - 0:18
    Secreto.
  • 0:18 - 0:19
    Oculto.
  • 0:20 - 0:21
    ¿Por qué?
  • 0:22 - 0:24
    Un proceso biológico natural
  • 0:24 - 0:28
    por el que cada niña y cada mujer
    pasan cada mes
  • 0:28 - 0:30
    durante la mitad de su vida.
  • 0:30 - 0:33
    Un fenómeno tan importante
  • 0:33 - 0:37
    que de él depende la supervivencia
    y propagación de nuestra especie.
  • 0:38 - 0:40
    Sin embargo, lo consideramos tabú.
  • 0:41 - 0:43
    Nos sentimos incómodos
    y nos da vergüenza hablar de ello.
  • 0:45 - 0:47
    La primera vez que tuve el periodo,
  • 0:47 - 0:49
    me dijeron que no se lo contara a nadie,
  • 0:50 - 0:52
    ni siquiera a mi padre o a mi hermano.
  • 0:53 - 0:56
    Después, cuando llegamos a este tema
    en nuestros libros,
  • 0:56 - 0:58
    el profesor de biología se lo saltó.
  • 0:58 - 1:01
    (Risas)
  • 1:01 - 1:03
    ¿Saben qué aprendí de todo eso?
  • 1:04 - 1:07
    Aprendí que da mucha vergüenza
    hablar de ello.
  • 1:07 - 1:10
    Aprendí a sentir vergüenza de mi cuerpo.
  • 1:10 - 1:13
    Aprendí a ignorar el periodo
  • 1:13 - 1:15
    para poder ser una persona decente.
  • 1:16 - 1:18
    Las investigaciones en India
  • 1:18 - 1:23
    muestran que tres de cada 10 niñas
    no saben qué es la menstruación
  • 1:23 - 1:25
    cuando tienen su primer periodo.
  • 1:25 - 1:27
    Y en algunas partes de Rajastán
  • 1:27 - 1:32
    esta cifra asciende a nueve de cada
    10 niñas que no saben lo que es.
  • 1:33 - 1:35
    Les sorprendería saber que
  • 1:35 - 1:37
    casi todas las niñas
    con las que he hablado,
  • 1:37 - 1:41
    que no sabían qué era
    cuando menstruaron por primera vez,
  • 1:41 - 1:43
    pensaban que tenía cáncer en la sangre
  • 1:43 - 1:45
    y que iban a morir pronto.
  • 1:47 - 1:50
    La higiene menstrual
    es un factor de riesgo importante
  • 1:50 - 1:52
    para las infecciones
    del aparato reproductor.
  • 1:53 - 1:56
    Pero en India, solo el 12 %
    de las niñas y las mujeres
  • 1:56 - 2:00
    tienen acceso a formas higiénicas
    de cuidarse durante el periodo.
  • 2:01 - 2:03
    Si hacen las cuentas,
  • 2:03 - 2:08
    un 88 % de las niñas y las mujeres
    usan formas no higiénicas de cuidarse.
  • 2:08 - 2:09
    Yo era una de ellas.
  • 2:10 - 2:13
    Crecí en un pueblo pequeño
    llamado Garhwa, en Jharkhand,
  • 2:13 - 2:16
    donde tan solo comprar una compresa
    se considera una vergüenza.
  • 2:17 - 2:19
    Así que cuando empecé a tener el periodo,
  • 2:19 - 2:21
    empecé a usar trapos.
  • 2:23 - 2:25
    Después de cada uso
    los lavaba y los volvía a usar.
  • 2:25 - 2:27
    Pero, para guardarlos,
  • 2:27 - 2:29
    los escondía y los ponía
    en un lugar oscuro y húmedo
  • 2:29 - 2:32
    para que nadie supiera
    que estaba menstruando.
  • 2:33 - 2:35
    De tanto lavar los trapos,
    se volvían ásperos,
  • 2:35 - 2:38
    y a menudo tenía sarpullidos
    e infecciones por los trapos.
  • 2:39 - 2:43
    Los usé durante cinco años
    hasta que me mudé de aquel pueblo.
  • 2:46 - 2:48
    Otra cosa que me trajo el periodo
  • 2:48 - 2:50
    fueron las restricciones sociales
  • 2:50 - 2:55
    que se imponen a niñas
    y mujeres cuando tienen el periodo.
  • 2:55 - 2:57
    Creo que todos las conocen.
  • 2:57 - 3:00
    Pero haré una lista
    para aquellos que no las conocen.
  • 3:01 - 3:03
    No podía tocar o comer pepinillos.
  • 3:04 - 3:09
    No podía sentarme en el sofá
    ni en la cama de algún otro familiar.
  • 3:09 - 3:11
    Tenía que lavar las sábanas
    tras cada periodo,
  • 3:11 - 3:13
    aunque no estuvieran manchadas.
  • 3:13 - 3:15
    Se me consideraba impura
  • 3:15 - 3:20
    y se me prohibía acudir a rezar
    o tocar objetos de importancia religiosa.
  • 3:21 - 3:23
    Se ven letreros fuera de los templos
  • 3:23 - 3:26
    negando la entrada a niñas
    y mujeres en menstruación.
  • 3:28 - 3:30
    Irónicamente,
  • 3:30 - 3:33
    es la mujer mayor la que casi siempre
  • 3:33 - 3:37
    impone estas restricciones
    a las más jóvenes en la familia.
  • 3:38 - 3:42
    Al fin y al cabo, crecieron
    aceptándolas como algo normal.
  • 3:42 - 3:45
    Y a falta de cualquier intervención,
  • 3:45 - 3:47
    el mito y las ideas erróneas
  • 3:47 - 3:50
    son las que se propagan
    de generación en generación.
  • 3:51 - 3:53
    En mis años de trabajo en este campo,
  • 3:53 - 3:54
    incluso me he encontrado con historias
  • 3:55 - 3:58
    en las que las niñas tenían que comer
    y lavar sus platos por separado.
  • 3:58 - 4:00
    No se les permite bañarse
    durante el periodo,
  • 4:01 - 4:05
    y en algunas familias incluso
    se las separa de otros miembros.
  • 4:07 - 4:11
    Un 85 % de niñas y mujeres en India
  • 4:11 - 4:16
    siguen una o más costumbres restrictivas
    durante su periodo cada mes.
  • 4:17 - 4:18
    ¿Imaginan lo que esto le hace
  • 4:18 - 4:21
    a la autoestima y la seguridad
    de una joven?
  • 4:22 - 4:25
    ¿El trauma psicológico que causa,
  • 4:25 - 4:28
    y que afecta a su personalidad,
  • 4:28 - 4:29
    a su rendimiento académico
  • 4:29 - 4:34
    y a cada aspecto de su crecimiento
    en los primeros años de su formación?
  • 4:35 - 4:39
    Seguí religiosamente estas
    costumbres restrictivas por 13 años,
  • 4:40 - 4:42
    hasta que una conversación
    con mi pareja, Tuhin,
  • 4:42 - 4:45
    cambió para siempre
    mi percepción de la menstruación.
  • 4:46 - 4:51
    En 2009, Tuhin y yo estábamos
    estudiando un postgrado en diseño.
  • 4:51 - 4:53
    Nos enamoramos
  • 4:53 - 4:55
    y me sentía a gusto
    hablando del periodo con él.
  • 4:56 - 4:58
    Tuhin sabía muy poco del periodo.
  • 4:59 - 5:01
    (Risas)
  • 5:05 - 5:09
    Se sorprendió al saber que las chicas
    tienen fuertes dolores menstruales
  • 5:09 - 5:10
    y que sangramos cada mes.
  • 5:10 - 5:12
    (Risas)
  • 5:12 - 5:14
    Sí.
  • 5:14 - 5:16
    Se quedó estupefacto al conocer
  • 5:16 - 5:21
    las restricciones que se imponen
    a las niñas y mujeres cuando menstrúan
  • 5:21 - 5:24
    por parte de sus propias familias
    y la sociedad.
  • 5:24 - 5:26
    Para ayudarme con
    mis dolores menstruales,
  • 5:26 - 5:30
    buscaba en Internet y aprendía
    más sobre la menstruación.
  • 5:30 - 5:32
    Cuando me contó lo que aprendió,
  • 5:32 - 5:35
    me di cuenta de lo poco
    que yo misma sabía.
  • 5:35 - 5:39
    Y muchas de las cosas en las
    que creía, resultaron ser mitos.
  • 5:40 - 5:41
    Entonces nos preguntamos:
  • 5:41 - 5:44
    Si nosotros, que tenemos estudios,
  • 5:44 - 5:46
    sabíamos tan poco de la menstruación,
  • 5:46 - 5:50
    seguramente también millones de niñas
    sabrían muy poco del tema.
  • 5:51 - 5:52
    Para poder estudiar,
  • 5:53 - 5:54
    para entender mejor el problema,
  • 5:54 - 5:59
    investigué durante un año
    para estudiar la desinformación
  • 5:59 - 6:01
    y sus causas fundamentales.
  • 6:01 - 6:03
    Aunque se suele creer
  • 6:03 - 6:09
    que la desinformación y las ideas
    erróneas son un fenómeno rural,
  • 6:09 - 6:10
    en mi investigación,
  • 6:10 - 6:13
    comprobé que, en la misma medida,
    es un fenómeno urbano.
  • 6:13 - 6:18
    Y que también existe en la
    clase urbana con estudios.
  • 6:19 - 6:21
    Al hablar con muchos padres
    y profesores,
  • 6:21 - 6:27
    comprobé que la mayoría de ellos
    quería informar a las niñas
  • 6:27 - 6:29
    antes de que comenzaran
    a tener su ciclo menstrual.
  • 6:30 - 6:32
    Y...
  • 6:32 - 6:35
    pero carecían de los medios necesarios.
  • 6:35 - 6:36
    Y al ser tabú,
  • 6:36 - 6:39
    se sienten inhibidos
    y avergonzados al hablar de ello.
  • 6:40 - 6:45
    Hoy en día, las niñas comienzan
    el periodo en grado 6 y 7,
  • 6:45 - 6:47
    pero nuestro plan educativo
  • 6:47 - 6:50
    les enseña acerca del periodo
    solamente en grado 8 y 9.
  • 6:51 - 6:53
    Y al ser tabú,
  • 6:54 - 6:57
    los profesores, en general,
    se saltan el tema.
  • 6:58 - 7:03
    Por lo tanto, la escuela
    no les enseña acerca del periodo,
  • 7:03 - 7:05
    los padres no hablan de ello.
  • 7:05 - 7:06
    ¿Dónde se informan?
  • 7:07 - 7:10
    Hace dos décadas y hoy en día...
  • 7:11 - 7:12
    no ha cambiado nada.
  • 7:14 - 7:16
    Le conté a Tuhin lo que había
    descubierto y nos preguntamos:
  • 7:16 - 7:18
    ¿Qué pasaría si creásemos algo
  • 7:18 - 7:23
    que ayudase a las niñas a entender
    las menstruación por su cuenta,
  • 7:23 - 7:27
    algo que ayudase a padres y profesores
  • 7:27 - 7:30
    a hablar de ello tranquilamente
    con las jovencitas?
  • 7:31 - 7:33
    Durante mi investigación,
  • 7:33 - 7:35
    recopilé muchas historias.
  • 7:35 - 7:40
    Historias acerca de la experiencia
    de las niñas cuando tienen el periodo.
  • 7:40 - 7:44
    Historias que hicieran que las niñas
    tuvieran curiosidad e interés
  • 7:44 - 7:48
    en hablar acerca de la menstruación
    en su círculo más cercano.
  • 7:48 - 7:49
    Eso es lo que buscábamos.
  • 7:49 - 7:52
    Algo que hiciera que las niñas
    sintieran curiosidad
  • 7:52 - 7:55
    y que las motivase a aprender
    acerca de ello.
  • 7:55 - 7:58
    Queríamos usar estar historias
    para enseñarles.
  • 8:00 - 8:03
    Por eso decidimos crear un cómic,
  • 8:03 - 8:06
    en el que los personajes
    representen estas historias
  • 8:06 - 8:10
    y enseñarles acerca de la menstruación
    de forma divertida e interesante.
  • 8:11 - 8:14
    Para representar a una niña
    en las fases de la pubertad,
  • 8:14 - 8:15
    tenemos tres personajes.
  • 8:16 - 8:19
    Pinky, que aún no tiene el periodo,
  • 8:19 - 8:22
    Jiya, a la que le llega el periodo
    mientras transcurre la historia
  • 8:22 - 8:26
    y Mira, que ya lleva tiempo
    teniendo el periodo.
  • 8:26 - 8:28
    Hay un cuarto personaje, Priya Didi.
  • 8:28 - 8:32
    A través de ella, las niñas aprenden
    sobre los aspectos del crecimiento,
  • 8:32 - 8:34
    de los cuidados e higiene menstrual.
  • 8:35 - 8:37
    Mientras hacíamos el libro,
    cuidamos mucho
  • 8:37 - 8:41
    que ninguna de las ilustraciones
    fuera ofensiva en forma alguna
  • 8:41 - 8:43
    y que respetaran
    las diferentes culturas.
  • 8:44 - 8:48
    En la prueba del prototipo,
    comprobamos que les encantaba el libro.
  • 8:48 - 8:50
    Querían leerlo
  • 8:50 - 8:53
    y aprender más y más por su cuenta.
  • 8:53 - 8:56
    Padres y profesores se sentían
    cómodos usando el libro
  • 8:56 - 8:58
    para hablar con las niñas,
  • 8:58 - 9:01
    e incluso a veces los niños
    se interesaban en el libro.
  • 9:01 - 9:03
    (Risas)
  • 9:03 - 9:05
    (Aplausos)
  • 9:07 - 9:11
    El cómic contribuyó a crear un entorno
  • 9:11 - 9:13
    en el que la menstruación ya no era tabú.
  • 9:16 - 9:20
    Muchos voluntarios usaron este prototipo
    para poder educar ellos a las niñas
  • 9:20 - 9:23
    y organizar talleres informativos
    en cinco estados diferentes de India.
  • 9:24 - 9:27
    Y uno de los voluntarios
    lo usó para educar a jóvenes monjes
  • 9:27 - 9:29
    y lo llevó a un monasterio en Ladakh.
  • 9:29 - 9:32
    Se hizo la versión final del libro,
    llamado Menstrupedia
  • 9:33 - 9:35
    y se publicó en setiembre del año pasado.
  • 9:36 - 9:37
    Y hasta el momento,
  • 9:37 - 9:42
    se ha educado a más de 4000 niñas
    usando este libro en India y...
  • 9:42 - 9:44
    (Aplausos)
  • 9:44 - 9:46
    Gracias.
  • 9:46 - 9:48
    (Aplausos)
  • 9:51 - 9:53
    Y en 10 países más.
  • 9:54 - 9:57
    El libro está siendo traducido
    a diferentes idiomas
  • 9:57 - 10:00
    y estamos colaborando
    con organizaciones locales
  • 10:00 - 10:02
    para que esté disponible
    en varios países.
  • 10:02 - 10:05
    En distintos lugares de India,
    15 escuelas han incluido
  • 10:05 - 10:09
    este libro como parte
    de su plan de estudios
  • 10:09 - 10:11
    para educar a las niñas en este tema.
  • 10:11 - 10:13
    (Aplausos)
  • 10:17 - 10:23
    Me alegra ver cómo voluntarios,
  • 10:23 - 10:27
    individuos, padres,
    profesores, directores,
  • 10:27 - 10:28
    se han unido
  • 10:28 - 10:33
    y han llevado la información
    a sus propias comunidades,
  • 10:33 - 10:36
    se han asegurado de que las niñas
    lo aprendan a la edad adecuada
  • 10:36 - 10:38
    y han contribuido a poner fin
    a este tabú.
  • 10:40 - 10:44
    Sueño con un futuro en el que
    la menstruación no sea una maldición,
  • 10:44 - 10:46
    ni una enfermedad,
  • 10:46 - 10:48
    sino un acogedor cambio
    en la vida de una niña.
  • 10:49 - 10:50
    Y me gustaría...
  • 10:50 - 10:52
    (Aplausos)
  • 10:55 - 10:56
    Me gustaría terminar
  • 10:56 - 11:00
    con una pequeña petición
    a todos los padres presentes.
  • 11:00 - 11:01
    Queridos padres,
  • 11:02 - 11:04
    si Uds. se avergüenzan del periodo,
  • 11:04 - 11:06
    sus hijas también lo harán.
  • 11:07 - 11:09
    Por favor, sean positivos con el periodo.
  • 11:09 - 11:10
    (Risas)
  • 11:10 - 11:11
    Gracias.
  • 11:11 - 11:14
    (Aplausos)
Title:
Una manera de hablar del período libre de tabúes | Aditi Gupta | TEDxGatewayWomen
Description:

Esta charla es de un evento TEDx, organizado de manera independiente a las conferencias TED. Más información en: http://ted.com/tedx

Es cierto, hablar de la menstruación hace que mucha gente se sienta incómoda. Y ese tabú tiene consecuencias: en India, tres de cada diez niñas ni siquiera sabe qué es la menstruación cuando tienen su primer período y las costumbres restrictivas que se relacionan con el período causan daño psicológico en las jóvenes. Ya que ella misma creció con este tabú, Aditi Gupta sabía que quería ayudar a las niñas, a los padres y a los profesores a hablar del período tranquilamente y sin avergonzarse. Ella comparte cómo lo logró.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
11:28

Spanish subtitles

Revisions