Return to Video

Hur vi räddar en av jordens sista vilda platser

  • 0:01 - 0:03
    Okavangodeltat är synligt
    från rymden och är
  • 0:04 - 0:08
    Afrikas största kvarvarande intakta
    vilda våtmarksområde.
  • 0:08 - 0:14
    Det här lysande deltat
    i Botswanas inland är Kalaharis juvel,
  • 0:14 - 0:19
    mer värdefull än diamanter
    för världens största diamantproducent
  • 0:19 - 0:21
    och sedan 2014 känt
  • 0:21 - 0:24
    som vår planets 1000:e UNESCO-världsarv.
  • 0:24 - 0:27
    Det här är de två stora bifloderna,
  • 0:27 - 0:29
    Cuito och Cubango,
  • 0:29 - 0:34
    som försvinner norrut mot det
    föga kända Angoliska höglandet.
  • 0:34 - 0:38
    Det här är den största outvecklade
    flodbassängen på jorden,
  • 0:38 - 0:40
    och täcker en yta större än Kalifornien.
  • 0:41 - 0:44
    De här vidsträckta, outvecklade
    angoliska flodområdena
  • 0:44 - 0:45
    har stannat i tiden
  • 0:45 - 0:48
    av 27 års inbördeskrig.
  • 0:48 - 0:52
    Afrikas största tankstrid
    sedan andra världskriget
  • 0:52 - 0:55
    utkämpades faktiskt på en bro
    över Cuitofloden i Okavango.
  • 0:55 - 0:56
    Där till höger,
  • 0:56 - 0:58
    försvinner den upp i det okända,
  • 0:58 - 1:01
    in i "Terra do fim do mundo",
  • 1:01 - 1:03
    landet vid jordens slut,
  • 1:03 - 1:05
    som de första portugisiska
    utforskarna kallade det.
  • 1:06 - 1:10
    2001, när jag var 22 år gammal
  • 1:10 - 1:12
    började jag jobba som hushållspersonal
  • 1:12 - 1:16
    i Vundumtikilägret i Okavangodeltat,
  • 1:16 - 1:20
    ett lapptäcke av kanaler, floder, laguner
  • 1:20 - 1:24
    och tusentals öar att utforska.
  • 1:24 - 1:28
    Här bor den största kvarstående
    populationen av elefanter på jorden.
  • 1:28 - 1:33
    Noshörningar flygs hit i C130-plan
    för att få en fristad i vildmarken.
  • 1:34 - 1:35
    Lejon,
  • 1:35 - 1:36
    leopard,
  • 1:37 - 1:38
    hyena,
  • 1:38 - 1:39
    vildhund,
  • 1:39 - 1:40
    gepard,
  • 1:40 - 1:44
    uråldriga baobabträd
    som som står likt katedraler
  • 1:44 - 1:46
    under Vintergatan.
  • 1:46 - 1:49
    Här upptäckte jag något uppenbart,
  • 1:49 - 1:52
    vildmarken är vår
    naturliga livsmiljö också.
  • 1:52 - 1:56
    Vi behöver dessa sista vilda platser
    för att återfinna våra sanna jag.
  • 1:58 - 1:59
    Vi,
  • 1:59 - 2:01
    alla sju miljarder av oss,
  • 2:01 - 2:04
    får aldrig glömma
    att vi är en biologisk art
  • 2:04 - 2:07
    för evigt bundna till just
    denna biologiska värld.
  • 2:07 - 2:09
    Som vågorna hör samman med havet,
  • 2:09 - 2:11
    kan vi inte existera utan den,
  • 2:11 - 2:16
    ett konstant flöde av atomer
    och energi mellan individer och arter
  • 2:16 - 2:17
    runtom i världen var dag
  • 2:18 - 2:20
    och ute i kosmos.
  • 2:21 - 2:25
    Våra öden hör för evigt samman
    med de miljoner arter
  • 2:25 - 2:29
    som vi är beroende av direkt
    och indirekt varje dag.
  • 2:30 - 2:32
    För fyra år sedan förkunnades det
  • 2:32 - 2:36
    att 50 procent av alla vilda djur
    och växter i världen
  • 2:36 - 2:38
    hade försvunnit
    bara under de sista 40 åren.
  • 2:40 - 2:43
    Det här är en massdränkning
    av 15 000 gnuer
  • 2:43 - 2:46
    som jag bevittnade i Maasai Mara
    för två år sedan.
  • 2:46 - 2:48
    Det här är definitivt vårt fel.
  • 2:49 - 2:52
    År 2020 förväntas vilddjurspopulationer
  • 2:52 - 2:56
    ha fallit globalt
    med svindlande två tredjedelar.
  • 2:56 - 2:58
    Vi är den sjätte utrotningen
  • 2:58 - 3:01
    eftersom vi inte lämnat
    något säkert utrymme för miljontals arter
  • 3:01 - 3:03
    att leva hållbart i symbios.
  • 3:04 - 3:10
    Sedan 2010 har jag stakat mig fram
    på båt åtta gånger över Okavangodeltat
  • 3:10 - 3:13
    för att föra detaljerade
    vetenskapliga undersökningar
  • 3:13 - 3:16
    längs ett forskningsområde
    som var 30 mil och 18 dagar långt.
  • 3:16 - 3:17
    Varför gör jag det här?
  • 3:17 - 3:19
    Varför riskerar jag livet varje år?
  • 3:19 - 3:21
    Jag gör det eftersom
    vi behöver informationen
  • 3:21 - 3:24
    som en riktlinje i den här
    nästan orörda vildmarken
  • 3:24 - 3:25
    innan utvecklingen tar fart.
  • 3:26 - 3:31
    Det här är Wayeyiflodens bushmän,
    människorna från Okavangodeltat.
  • 3:31 - 3:34
    De har lärt mig allt jag vet
    om Moder Okavango,
  • 3:34 - 3:36
    om tillvaron i det vilda.
  • 3:36 - 3:40
    Våra årliga pilgrimsfärder
    tillsammans över Okavangodeltat
  • 3:40 - 3:42
    i våra olika stockbåtar
  • 3:42 - 3:45
    påminner oss om årtusenden
    av liv i vildmarken.
  • 3:46 - 3:48
    För tio tusen år sedan,
  • 3:48 - 3:50
    var hela vår värld vildmark.
  • 3:51 - 3:57
    Idag är vildmarken det enda som påminner
    om den försvunna världen.
  • 3:58 - 4:01
    För tio tusen år sedan
    var vi som vi är idag;
  • 4:01 - 4:05
    en modern, drömmande intelligens
    olikt något som tidigare skådats.
  • 4:05 - 4:08
    Livet i vildmarken var
    vad som lärde oss att tala,
  • 4:08 - 4:11
    att söka upp tekniker
    som eld och sten, båge och pil,
  • 4:11 - 4:13
    medicin och gift,
  • 4:13 - 4:15
    att tämja växter och djur
  • 4:15 - 4:18
    och bero på varandra
    och allt levande runt omkring oss.
  • 4:18 - 4:21
    Vi är den här sista vildmarken,
  • 4:21 - 4:22
    var och en av oss.
  • 4:23 - 4:25
    Över 80 procent av vår planets landyta
  • 4:25 - 4:28
    upplever just nu mätbar mänsklig påverkan;
  • 4:28 - 4:29
    förstörelse av livsmiljöer
  • 4:29 - 4:33
    och illegal handel med vilda djur
    som minskar vilda populationer globalt.
  • 4:33 - 4:37
    Vi måste akut skapa trygga platser
    för de här vilda djuren.
  • 4:38 - 4:40
    Så i slutet av 2014
  • 4:40 - 4:42
    startade vi ett ambitiöst projekt
    att göra just det,
  • 4:42 - 4:44
    utforska och skydda.
  • 4:44 - 4:46
    I mitten av maj 2015,
  • 4:46 - 4:49
    hade vi band väg genom aktiva minfält
  • 4:49 - 4:51
    till Cuitoflodens odokumenterade källsjö,
  • 4:51 - 4:54
    en andlig plats,
  • 4:54 - 4:56
    en uråldrig, orörd vildmark.
  • 4:56 - 4:58
    Den 21:a maj
  • 4:58 - 5:01
    lanserade vi Okavangos megatransekt,
  • 5:01 - 5:03
    i sju träkanoter,
  • 5:03 - 5:07
    2 500 kilometer och 121 dagar senare,
  • 5:07 - 5:09
    hade stakande, paddlande
    och intensivt forskande
  • 5:09 - 5:13
    tagit oss över hela flodområdet
    till Xau-sjön i Kalahariöknen,
  • 5:13 - 5:16
    480 kilometer förbi Okavangodeltat.
  • 5:17 - 5:20
    Vattnet blev hela min värld,
  • 5:20 - 5:24
    varje krusning, virvel,
    näckrosblad och ström,
  • 5:24 - 5:26
    varje tecken på fara,
  • 5:26 - 5:28
    varje tecken på liv.
  • 5:29 - 5:32
    Föreställ er miljontals svettbin
    som kväver luften omkring dig,
  • 5:32 - 5:33
    köttätande bakterier,
  • 5:33 - 5:37
    det konstanta hotet från landminor
  • 5:37 - 5:39
    eller en gömd flodhäst
    som välter din kanot.
  • 5:39 - 5:42
    Det här är precis efter
    att en flodhäst gjort just det,
  • 5:42 - 5:44
    trängt in sina tänder
    genom skrovet i min kanot.
  • 5:44 - 5:46
    Ni kan se de två hålen,
  • 5:46 - 5:48
    punkteringar genom skrovet,
  • 5:48 - 5:50
    helt fasansfullt
  • 5:50 - 5:52
    och helt och hållet mitt eget fel.
  • 5:52 - 5:53
    (Skratt)
  • 5:53 - 5:55
    Många, många landpassager,
  • 5:55 - 5:59
    nedfallna träd och kantringar
    i steniga forsar.
  • 6:01 - 6:03
    Man lever på ris och bönor,
  • 6:03 - 6:05
    badar i en hink kallvatten
  • 6:05 - 6:08
    och paddlar ett sex till åtta timmars
    maraton varje dag.
  • 6:08 - 6:10
    Efter 121 dagar av detta
  • 6:10 - 6:12
    hade jag glömt pinkoden
    till mina bankkonton
  • 6:12 - 6:16
    och lösenord till sociala medier,
    en omstart av systemet.
  • 6:16 - 6:19
    Ni undrar kanske om jag saknar det,
  • 6:19 - 6:21
    och jag kan berätta
    att jag fortfarande är där.
  • 6:22 - 6:25
    Men varför måste vi rädda platser
    som vi knappt ens besöker?
  • 6:25 - 6:26
    Varför måste vi rädda platser
  • 6:26 - 6:29
    som vi måste riskera livet för att besöka?
  • 6:29 - 6:33
    Jag är inte en religiös
    eller särskilt andlig person,
  • 6:33 - 6:34
    men i vildmarken,
  • 6:34 - 6:38
    tror jag att jag upplevt
    religionens födelseplats.
  • 6:38 - 6:41
    Att stå mittemot en elefant
    långt ifrån något annat,
  • 6:41 - 6:44
    är det närmsta jag någonsin kommer gud.
  • 6:45 - 6:48
    Moses, Buddha, Muhammed, Jesus,
  • 6:48 - 6:50
    hinduiska lärare, profeter och mystiker,
  • 6:50 - 6:51
    de gick alla ut i vildmarken,
  • 6:51 - 6:53
    upp i bergen och in i öknen,
  • 6:53 - 6:56
    för att tysta lyssna efter hemligheterna
  • 6:56 - 6:58
    som skulle vägleda
    deras samhällen i årtusenden.
  • 6:58 - 7:01
    Jag åker träkanot i Okavango.
  • 7:01 - 7:03
    Ni borde följa med mig någon gång.
  • 7:05 - 7:07
    Över 50 procent
    av den kvarvarande vildmarken
  • 7:07 - 7:08
    är oskyddad.
  • 7:08 - 7:10
    En enorm möjlighet,
  • 7:10 - 7:12
    en chans för oss alla.
  • 7:13 - 7:16
    Vi måste agera mycket snabbt.
  • 7:16 - 7:18
    Sedan megatransekten från 2015
  • 7:18 - 7:21
    har vi utforskat alla större floder
    i Okavango-området,
  • 7:21 - 7:25
    som täcker livsförändrande 6 500 kilometer
    av detaljerad forskningstransekt
  • 7:25 - 7:26
    i våra träkanoter
  • 7:26 - 7:28
    och på våra mountainbikes.
  • 7:29 - 7:31
    Nu har vi 57 fantastiska forskare
  • 7:31 - 7:35
    som återupptäcker vad vi kallar
    Okavango-Zambezis vattentorn,
  • 7:35 - 7:42
    en vidsträckt efterkrigsvildmark
    med odokumenterade källsjöar,
  • 7:42 - 7:46
    namnlösa vattenfall i vad som är
    Afrikas största kvarvarande miomboskog.
  • 7:47 - 7:50
    Vi har upptäckt 24
    för vetenskapen nya arter
  • 7:50 - 7:53
    och hundratals arter
    man inte visste fanns där.
  • 7:53 - 7:56
    I år påbörjar vi processen
    med den Angoliska regeringen
  • 7:56 - 8:00
    för att etablera ett av de största
    skyddade områdena i världen
  • 8:00 - 8:03
    för att bevara
    Okavango-Zambezis vattentorn
  • 8:03 - 8:04
    som vi utforskat.
  • 8:04 - 8:08
    Nedströms representerar detta
    säkert vatten för miljontals människor
  • 8:08 - 8:11
    och mer än hälften av de elefanter
    som finns kvar på jorden.
  • 8:11 - 8:12
    Det finns ingen tvekan om
  • 8:12 - 8:14
    att detta är den största
    miljöskyddsmöjligheten
  • 8:14 - 8:17
    i Afrika på årtionden.
  • 8:17 - 8:18
    Under de kommande 10 till 15 åren
  • 8:18 - 8:20
    behöver vi göra
    en investering utan motstycke
  • 8:20 - 8:23
    i bevarandet av vildmark i världen.
  • 8:23 - 8:24
    För mig
  • 8:25 - 8:29
    är bevarandet av vildmarken
    långt mer än att bara skydda ekosystem,
  • 8:29 - 8:32
    att rena vårt dricksvatten
    och skapa luften vi andas.
  • 8:33 - 8:34
    Bevarandet av vildmark
  • 8:34 - 8:37
    skyddar vår grundläggande
    mänskliga rättighet att vara vild,
  • 8:37 - 8:40
    vår grundläggande
    mänskliga rättighet att utforska.
  • 8:40 - 8:41
    Tack.
  • 8:41 - 8:44
    (Applåder)
Title:
Hur vi räddar en av jordens sista vilda platser
Speaker:
Steve Boyes
Description:

Mitt bland territoriella flodhästar och aktiva minfält har TED-stipendiaten Steve Boyes och ett lag forskare rest genom Okavangodeltat, Afrikas största kvarvarande vilda våtmarksområde, för att utforska och skydda denna nästan orörda miljö mot det växande hotet från mänsklig utveckling. I detta imponerande bildrika tal berättar han om sitt arbete med detaljerade vetenskapliga undersökningar, i hopp om att kunna skydda denna enorma, sköra vildmark.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:01

Swedish subtitles

Revisions