Dan Barber: Hur jag blev kär i en fisk
-
0:01 - 0:05Jag har lärt känna många fiskar i mitt liv.
-
0:05 - 0:08Jag har bara älskat två.
-
0:08 - 0:10Den första,
-
0:10 - 0:13var mer som en kärleksaffär.
-
0:13 - 0:15Det var en vacker fisk,
-
0:15 - 0:18smakfull, mönstrad, köttig,
-
0:18 - 0:20en bäst-säljare på menyn.
-
0:20 - 0:22Vilken fisk.
-
0:22 - 0:25(Skratt)
-
0:25 - 0:27Ännu bättre,
-
0:27 - 0:30dess uppfödning höll den förmodade högsta standarden
-
0:30 - 0:33för hållbarhet.
-
0:33 - 0:36Så man kunde sälja den med gott samvete.
-
0:37 - 0:39Jag hade en relation med denna skönhet
-
0:39 - 0:41i flera månader.
-
0:43 - 0:45En dag så ringde företagets chef
-
0:45 - 0:47och frågade om jag ville tala vid en tillställning
-
0:47 - 0:49om fiskodlingens hållbarhet.
-
0:49 - 0:51"Absolut," sa jag.
-
0:51 - 0:54Här var ett företag som försökte lösa
-
0:54 - 0:57det som blivit ett otänkbart stort problem för våra kockar.
-
0:58 - 1:01Hur kan vi behålla fisk på menyn?
-
1:02 - 1:05Under de senaste 50 åren,
-
1:05 - 1:07har vi fiskat haven
-
1:07 - 1:10som vi kal-hugger skogen.
-
1:10 - 1:13Det är svårt att överdriva förödelsen.
-
1:15 - 1:1890 procent av de stora fiskarna, de vi älskar,
-
1:18 - 1:21tonfisk, hälleflundra, lax, svärdfisk,
-
1:21 - 1:23de har kollapsat.
-
1:23 - 1:26Det finns nästan inget kvar.
-
1:26 - 1:29Så, hur det än går,
-
1:29 - 1:32kommer fiskodling att bli en del av vår framtid.
-
1:32 - 1:34Det finns många argument mot det.
-
1:34 - 1:37Fiskodlingar förorenar, de flesta i alla fall,
-
1:37 - 1:39och de är ineffektiva, ta tonfisk.
-
1:39 - 1:41En stor nackdel.
-
1:41 - 1:43Den har ett foderomvandlings-förhållande
-
1:43 - 1:45på 15 till 1.
-
1:45 - 1:47Det betyder att det går åt 15 kilo vild fisk
-
1:47 - 1:50för att få ett kilo tonfisk.
-
1:51 - 1:53Inte särskilt hållbart.
-
1:53 - 1:56Smakar inte så gott heller.
-
1:56 - 1:58Så här, äntligen,
-
1:58 - 2:00ett företag som försöker göra det på rätt sätt.
-
2:00 - 2:02Jag ville stödja dem.
-
2:03 - 2:05Dagen innan tillställningen
-
2:05 - 2:08ringde jag chefen för PR-avdelningen på företaget.
-
2:08 - 2:11Låt oss kalla honom Don.
-
2:12 - 2:15"Don," sa jag, "bara för att få all fakta rätt, ni är kända
-
2:15 - 2:18för att odla så långt ute till havs, att ni inte förorenar."
-
2:18 - 2:21"Det stämmer," sa han. "Vi är så långt ute,
-
2:21 - 2:24att avfallet från vår fisk blir utblandat,
-
2:24 - 2:26inte koncentrerat."
-
2:26 - 2:28Och sen la han till,
-
2:28 - 2:31"Vi är nästan som en egen värld.
-
2:32 - 2:35Foderomvandlings-förhållandet? 2,5 till 1," sa han.
-
2:35 - 2:37"Bäst i branschen."
-
2:37 - 2:392,5 till 1, kanon.
-
2:39 - 2:41"2,5 till 1 vadå? Vad föder ni dem med?"
-
2:41 - 2:44"Hållbara proteiner," sa han.
-
2:44 - 2:47"Bra," sa jag och la på.
-
2:47 - 2:50Och den natten, när jag låg i sängen, tänkte jag:
-
2:50 - 2:52Vad tusan är hållbara proteiner?
-
2:52 - 2:57(Skratt)
-
2:57 - 2:59Så nästa dag, strax innan tillställningen, ringde jag Don.
-
2:59 - 3:03Jag sa, "Don, vad är exempel på hållbara proteiner?"
-
3:03 - 3:06Han sa att han inte visste. Han skulle höra sig för.
-
3:06 - 3:08Så jag fick prata med några andra från företaget.
-
3:08 - 3:11Ingen kunde ge mig ett rakt svar.
-
3:11 - 3:14Tillslut fick jag prata
-
3:14 - 3:16med chefsbiologen.
-
3:16 - 3:18Vi kan kalla även honom Don.
-
3:18 - 3:22(Skratt)
-
3:22 - 3:24"Don," sa jag,
-
3:24 - 3:27"vad är exempel på hållbara proteiner?"
-
3:27 - 3:29Han nämnde några alger
-
3:29 - 3:31och lite fiskföda,
-
3:31 - 3:33och sen sa han kycklingpellets.
-
3:33 - 3:35Jag sa, "kycklingpellets?"
-
3:35 - 3:37Ha sa, "Ja, fjädrar, skinn,
-
3:37 - 3:39benmjöl, rester,
-
3:39 - 3:42torkat och processerat till föda."
-
3:42 - 3:44Ja sa, "Hur många procent
-
3:44 - 3:47av er föda är kyckling?"
-
3:47 - 3:50och tänkte mig, ni vet, två procent.
-
3:50 - 3:53"Ungefär 30 procent," sa han.
-
3:53 - 3:56Ja sa, "Don, vad är hållbart
-
3:56 - 3:58med att mata fiskar med kyckling?"
-
3:58 - 4:03(Skratt)
-
4:03 - 4:06Det blev en lång paus,
-
4:06 - 4:09sen sa han, "det finns bara för mycket kyckling i världen."
-
4:09 - 4:15(Skratt)
-
4:15 - 4:17Jag var inte längre kär i den fisken.
-
4:17 - 4:19(Skratt)
-
4:19 - 4:22Inte för att jag är någon självrättfärdig,
-
4:22 - 4:24dygdig matfantast.
-
4:24 - 4:26Det är jag faktiskt.
-
4:26 - 4:28(Skratt)
-
4:28 - 4:30Nej, jag förlorade min kärlek till fisken eftersom, jag svär,
-
4:30 - 4:33efter den konversationen, smakade fisken kyckling.
-
4:33 - 4:43(Skratt)
-
4:43 - 4:46Den andra fisken,
-
4:46 - 4:49det är en annan kärlekshistoria.
-
4:49 - 4:52Den romantiska sorten,
-
4:52 - 4:55där ju mer man lär känna sin fisk,
-
4:55 - 4:58ju mer älskar man den.
-
4:58 - 5:00Jag åt den för första gången på en restaurang
-
5:00 - 5:02i södra Spanien.
-
5:02 - 5:05En journalistvän hade pratat om fisken under en lång tid.
-
5:05 - 5:07Hon typ lurade ihop oss.
-
5:07 - 5:09(Skratt)
-
5:09 - 5:11Den serverades
-
5:11 - 5:14klar, nästan skimrande, vit.
-
5:16 - 5:19Kocken hade överkokt den.
-
5:19 - 5:22Typ två gånger om.
-
5:22 - 5:25Otroligt nog, var den fortfarande utsökt.
-
5:25 - 5:29Vem kan få en fisk att smaka gott
-
5:29 - 5:31efter att den blivit överkokt?
-
5:31 - 5:33Jag kan inte,
-
5:33 - 5:35men den här killen kan.
-
5:35 - 5:37Vi kan kalla honom Miguel.
-
5:37 - 5:39Hans namn är faktiskt Miguel.
-
5:39 - 5:42(Skratt)
-
5:42 - 5:44Och nej, han lagade inte fisken, och han är inte kock.
-
5:44 - 5:47I alla fall inte så som du och jag ser på det.
-
5:48 - 5:50Han är biolog
-
5:50 - 5:52på Veta La Palma.
-
5:52 - 5:55Det är en fiskodling i sydvästra delen av Spanien.
-
5:55 - 5:58Den ligger vid toppen av Gaudalquivir-floden.
-
5:58 - 6:00Ända till 80-talet,
-
6:00 - 6:03var gården ägd av argentinare.
-
6:03 - 6:05De födde upp nötkreatur
-
6:05 - 6:08på vad som var mestadels våtmarker.
-
6:08 - 6:10De gjorde det genom att dränera markerna.
-
6:10 - 6:13De byggde ett nät av kanaler,
-
6:13 - 6:16och de tryckte ut vattnet från markerna ner i floden.
-
6:17 - 6:19Men de fick det inte att gå ihop,
-
6:19 - 6:21inte ekonomiskt.
-
6:21 - 6:24Och det var en katastrof ekologiskt.
-
6:24 - 6:26Det dödade typ 90 procent av fåglarna,
-
6:26 - 6:29som, för det här stället, är många fåglar.
-
6:29 - 6:31Men år 1982,
-
6:31 - 6:33köpte ett spanskt miljötänkande företag
-
6:33 - 6:35upp markerna.
-
6:35 - 6:37Vad gjorde de?
-
6:37 - 6:39De lät vattnet flyta baklänges.
-
6:39 - 6:41De vände på steken.
-
6:41 - 6:43Istället för att trycka ut vattnet,
-
6:43 - 6:45använde de kanalerna för att dra in vatten igen.
-
6:45 - 6:47De översvämmade kanalerna.
-
6:47 - 6:51De skapade en 100 kvadratkilometer stor fiskodling -
-
6:51 - 6:53havsabborre, multe,
-
6:53 - 6:55räkor, ål -
-
6:56 - 6:59och samtidigt lyckades Miguel och det här företaget,
-
6:59 - 7:02helt återställa den ekologiska förödelsen.
-
7:03 - 7:05Den här odlingen är otrolig.
-
7:05 - 7:08Jag menar, ni har aldrig sett något liknande.
-
7:08 - 7:11Man ser ut över horisonten
-
7:11 - 7:13som är tusentals kilometer bort,
-
7:13 - 7:15och allt man ser är översvämmade kanaler
-
7:15 - 7:18och denna tjocka, rika sumpmark.
-
7:20 - 7:23Jag var där för inte så länge sen med Miguel.
-
7:23 - 7:26Han är en fantastisk person,
-
7:26 - 7:29tre fjärdedelar Charles Darwin och en fjärdedel Crocodile Dundee.
-
7:29 - 7:31(Skratt)
-
7:31 - 7:34Så vi tar oss genom våtmarkerna,
-
7:35 - 7:37och jag pustar och svettas, med lera upp till knäna,
-
7:37 - 7:40medan Miguel lugnt håller en biologilektion.
-
7:41 - 7:43Här pekar han på en sällsynt svartvingad glada.
-
7:44 - 7:47Nu pratar han om mineralbehovet för växtplankton.
-
7:48 - 7:51Och här ser han ett flockmönster
-
7:51 - 7:54som påminner honom om giraffer i Tanzania.
-
7:56 - 7:59Det visar sig att Miguel har ägnat större delen av sin karriär
-
7:59 - 8:02i Mikumis nationalpark i Afrika.
-
8:02 - 8:04Jag frågade hur han blev
-
8:04 - 8:06sådan fiskexpert..
-
8:06 - 8:09Han sa, "Fisk? Jag vet ingenting om fisk.
-
8:09 - 8:12Jag är expert på relationer."
-
8:12 - 8:14Och sen fortsätter han att prata
-
8:14 - 8:16om sällsynta fåglar och alger
-
8:16 - 8:18och underliga vattenväxter.
-
8:18 - 8:21Missförstå mig inte, det var verkligen intressant,
-
8:21 - 8:24det biotiska samhället i närbild, typ.
-
8:24 - 8:27Det var kanon, men jag var kär.
-
8:27 - 8:30Och mitt huvud drömde sig bort till den där
-
8:30 - 8:33överkokta utsökta fisken jag åt kvällen innan.
-
8:33 - 8:35Så jag avbröt honom. Jag sa,
-
8:35 - 8:37"Miguel, varför smakar er fisk så gott?"
-
8:37 - 8:39Han pekade på algerna.
-
8:39 - 8:42"Jag vet, algerna, växtplanktonen,
-
8:42 - 8:45relationerna, det är fantastiskt.
-
8:45 - 8:47Men vad äter er fisk?
-
8:47 - 8:50Vad är foderomvandlings-förhållandet?"
-
8:50 - 8:53Då säger han att
-
8:54 - 8:56det är ett sånt rikt system,
-
8:56 - 8:59att fisken äter det den äter i det fria.
-
8:59 - 9:02Växters biomassa, växtplankton,
-
9:02 - 9:04djurplankton, det föder fisken.
-
9:04 - 9:06Systemet är så friskt,
-
9:06 - 9:08att det förnyar sig själv.
-
9:08 - 9:10De matas inte.
-
9:11 - 9:14Hört talas om en gård som inte föder sina djur?
-
9:18 - 9:20Senare på dagen, åkte jag runt på gården med Miguel,
-
9:20 - 9:24och jag frågade, "För ett ställe som verkar så naturligt,"
-
9:24 - 9:27inte liknar någon gård jag varit på,
-
9:29 - 9:32"hur mäter ni er framgång?"
-
9:32 - 9:35I det ögonblicket, var det som om
-
9:35 - 9:37en regissör bad om en scenförändring.
-
9:37 - 9:39Vi rundade hörnet
-
9:39 - 9:41och såg den mest fantastiska syn,
-
9:41 - 9:44tusentals och åter tusentals rosa flamingos,
-
9:44 - 9:48bokstavligt en rosa matta så långt man kunde se.
-
9:48 - 9:50"Det där är framgång," sa han.
-
9:51 - 9:53"Se på deras magar, rosa.
-
9:53 - 9:55De frossar."
-
9:55 - 9:57Frossar? Jag var helt förvirrad.
-
9:57 - 9:59Jag sa, "Miguel, frossar de inte på er fisk?"
-
9:59 - 10:01(Skratt)
-
10:01 - 10:03"Jo", sa han.
-
10:03 - 10:09(Skratt)
-
10:09 - 10:11"Vi förlorar 20 procent av vår fisk
-
10:11 - 10:14och fiskägg till fåglar.
-
10:15 - 10:17Förra året hade gården
-
10:17 - 10:19600 000 fåglar här,
-
10:19 - 10:21mer än 250 olika arter.
-
10:21 - 10:24Den har idag blivit den största
-
10:24 - 10:27och en av de viktigaste
-
10:27 - 10:31privata fågelparadisen i hela Europa."
-
10:31 - 10:34Jag sa, "Miguel, är inte en stor fågelpopulation
-
10:34 - 10:36typ det sista man vill ha på en fiskodling?"
-
10:36 - 10:38(Skratt)
-
10:38 - 10:40Han skakade på huvudet, nej.
-
10:40 - 10:43Han sa, "Vi odlar i stor omfattning,
-
10:43 - 10:46inte intensivt.
-
10:46 - 10:49Det här är ett ekologiskt nätverk.
-
10:49 - 10:51Flamingos äter räkor.
-
10:51 - 10:53Räkorna äter växtplankton.
-
10:53 - 10:55Så ju mer rosa magen är,
-
10:55 - 10:58desto bättre är systemet."
-
10:58 - 11:00Okej, låt oss ta det igen.
-
11:00 - 11:03En gård som inte matar sina djur,
-
11:03 - 11:06och som mäter sin framgång
-
11:06 - 11:08genom hälsan på dess rovdjur.
-
11:08 - 11:11En fiskodling, men också ett fågelparadis.
-
11:11 - 11:13Och förresten, dessa flamingos,
-
11:13 - 11:15de ska inte ens vara där över huvud taget.
-
11:15 - 11:17De ruvar i en stad
-
11:17 - 11:1925 mil bort,
-
11:19 - 11:21där marken passar bättre
-
11:21 - 11:23för att bygga bon.
-
11:23 - 11:25Varje morgon flyger de
-
11:25 - 11:2725 mil till gården.
-
11:29 - 11:32Och varje kväll, flyger de 25 mil tillbaka.
-
11:32 - 11:37(Skratt)
-
11:39 - 11:42De kan göra det tack vare
-
11:42 - 11:44den brutna vita linjen
-
11:44 - 11:46från motorväg A92.
-
11:46 - 11:48(Skratt)
-
11:48 - 11:50Jag skämtar inte.
-
11:50 - 11:53Jag föreställde mig någon slags pingvinresan-grej,
-
11:53 - 11:55så jag såg på Miguel.
-
11:55 - 11:57Jag sa, "Miguel, flyger de
-
11:57 - 11:5925 mil till gården,
-
11:59 - 12:01och sen, flyger de
-
12:01 - 12:0325 mil tillbaka på kvällen?
-
12:03 - 12:06Gör de det för sina ungarna?"
-
12:06 - 12:09Han såg på mig som om jag just citerat en Whitney Houston-låt.
-
12:09 - 12:13(Skratt)
-
12:13 - 12:16Han sa, "Nej. De gör det för att maten är bättre."
-
12:16 - 12:18(Skratt)
-
12:18 - 12:22Jag nämnde aldrig skinnet på min älskade fisk,
-
12:26 - 12:28som var utsökt, och jag gillar inte fiskskinn.
-
12:28 - 12:31Jag gillar det inte brynt. Jag gillar det inte frasigt.
-
12:31 - 12:34Det är den bittra, tjärliknande smaken.
-
12:35 - 12:37Jag lagar nästan aldrig mat med det.
-
12:38 - 12:41Men, när jag smakade det på restaurangen i södra Spanien,
-
12:41 - 12:44smakade det inte alls som fiskskinn.
-
12:44 - 12:47Det smakade sött och rent
-
12:47 - 12:50som om du tog en smakbit av havet.
-
12:50 - 12:52Jag nämnde det för Miguel, och han nickade.
-
12:52 - 12:54Han sa, "Skinnet fungerar som en svamp.
-
12:54 - 12:57Det är den sista utposten innan någonting kommer in i kroppen.
-
12:57 - 12:59Det utvecklades för att absorbera föroreningar."
-
12:59 - 13:01Och sen la han till,
-
13:01 - 13:04"Men vårt vatten har inga föroreningar."
-
13:07 - 13:10Okej. En gård som inte matar sina fiskar.
-
13:11 - 13:14Som mäter sin framgång
-
13:14 - 13:16genom framgången för dess rovdjur.
-
13:16 - 13:18Och sen insåg jag att när han säger,
-
13:18 - 13:21en gård som inte har några föroreningar,
-
13:21 - 13:23gör han en grov underskattning,
-
13:23 - 13:25för vattnet som flyter genom gården
-
13:25 - 13:28kommer från Guadalquivir-floden.
-
13:28 - 13:30Det är en flod som bär med sig
-
13:30 - 13:33alla saker som floder brukar bära med sig nu för tiden,
-
13:33 - 13:35kemiska smittämnen,
-
13:35 - 13:37rester från bekämpningsmedel.
-
13:37 - 13:40Och det går genom systemet
-
13:40 - 13:42och när det lämnar,
-
13:42 - 13:44är vattnet renare än när det kom in.
-
13:44 - 13:47Systemet är så hälsosamt, att det renar vattnet.
-
13:48 - 13:50Så, inte bara en gård som inte matar sina djur,
-
13:50 - 13:53inte bara en gård som mäter sin framgång
-
13:53 - 13:55genom hälsan på dess rovdjur,
-
13:55 - 13:58utan också en gård som renar vattnet,
-
14:01 - 14:04och inte bara för fiskarna,
-
14:04 - 14:06utan för dig och mig också.
-
14:06 - 14:09För när vattnet rinner ut, landar det i Atlanten.
-
14:11 - 14:13En droppe i havet, jag vet,
-
14:13 - 14:16men jag gillar det, och det borde du också,
-
14:16 - 14:19för den här kärlekshistorien,
-
14:20 - 14:22visserligen romantisk,
-
14:22 - 14:24är också lärorik.
-
14:24 - 14:26Man kan säga att det är ett recept
-
14:26 - 14:28för god mat i framtiden,
-
14:28 - 14:31oavsett om vi pratar om havsabborre eller nötkreatur.
-
14:32 - 14:34Vad vi behöver nu är
-
14:34 - 14:37en radikalt ny syn på jordbruket,
-
14:37 - 14:39en där maten faktiskt smakar gott.
-
14:39 - 14:41(Skratt)
-
14:41 - 14:47(Applåder)
-
14:47 - 14:49Men för många människor,
-
14:49 - 14:52är det lite för radikalt.
-
14:52 - 14:54Vi matfantaster är inte realister.
-
14:54 - 14:56Vi är älskare.
-
14:56 - 14:58Vi älskar torghandel.
-
14:58 - 15:01Vi älskar små familjegårdar.
-
15:01 - 15:03Vi pratar om närproducerad mat.
-
15:03 - 15:06Vi äter ekologiskt.
-
15:06 - 15:08Och när man säger att dessa är det
-
15:08 - 15:12som kommer säkra framtiden för god mat,
-
15:12 - 15:14ställer sig någon någonstans upp och säger,
-
15:14 - 15:18"Hörrni, jag älskar rosa flamingos,
-
15:18 - 15:21men hur ska ni föda världen?
-
15:21 - 15:24Hur ska ni föda världen?"
-
15:24 - 15:26Får jag vara ärlig?
-
15:26 - 15:29Jag älskar inte den frågan.
-
15:29 - 15:31Nej, inte för att vi redan producerar
-
15:31 - 15:34tillräckligt många kalorier för att föda världen.
-
15:34 - 15:37En miljard människor kommer att gå hungriga idag.
-
15:37 - 15:40En miljard - det är fler än någonsin tidigare -
-
15:41 - 15:44på grund av grova ojämlikheter i fördelningen,
-
15:44 - 15:46inte i antal ton.
-
15:47 - 15:49Jag älskar inte denna fråga eftersom den fastställt logiken
-
15:49 - 15:52för vårt mathållningssystem under dom senaste 50 åren.
-
15:52 - 15:55Fodersäd till växtätare,
-
15:55 - 15:57bekämpningsmedel till monokulturer, kemikalier i jorden,
-
15:57 - 16:00kyckling till fisk,
-
16:00 - 16:03och under tiden har jordbruksnäringen
-
16:03 - 16:05helt enkelt frågat,
-
16:05 - 16:07"Om vi föder fler personer billigare,
-
16:07 - 16:10hur illa kan det vara?"
-
16:10 - 16:12Det har varit motiveringen.
-
16:12 - 16:14Det har rättfärdigat allting.
-
16:14 - 16:17Det har varit affärsplanen
-
16:17 - 16:19för amerikanskt jordbruk.
-
16:19 - 16:21Vi borde kalla det för vad det är;
-
16:21 - 16:24en bransch under avveckling,
-
16:24 - 16:27en bransch som snabbt holkar ur
-
16:27 - 16:30det ekologiska kapital som gör själva produktionen möjlig.
-
16:30 - 16:32Det är inte företagsamhet,
-
16:32 - 16:34och det är inte jordbruk.
-
16:34 - 16:37Vår brödkorg är idag hotad,
-
16:37 - 16:39inte på grund av minskande utbud,
-
16:39 - 16:42utan på grund av minskande tillgångar.
-
16:42 - 16:45Inte brist på skördetröskor eller traktorer,
-
16:45 - 16:47utan på bördig jord,
-
16:47 - 16:50inte på pumpar, utan på färskvatten,
-
16:50 - 16:53inte på motorsågar, utan på skogar;
-
16:53 - 16:56och inte på nät och fiskebåtar, utan på fisk i havet.
-
16:56 - 16:58Vill du föda världen?
-
16:58 - 17:01Börja med att fråga: Hur ska vi föda oss själva?
-
17:02 - 17:05Eller bättre; hur kan vi skapa förhållanden
-
17:05 - 17:08som ger varje samhälle möjlighet
-
17:08 - 17:10att föda sig självt?
-
17:10 - 17:17(Applåder)
-
17:17 - 17:19För att göra det,
-
17:19 - 17:22använd inte jordbruksnäringens modell för framtiden.
-
17:22 - 17:24Den är gammal och trött.
-
17:24 - 17:28Den är intensiv på kapital, kemikalier och maskiner,
-
17:28 - 17:31och den har aldrig producerat något riktigt gott att äta.
-
17:33 - 17:37Låt oss istället se på den ekologiska modellen.
-
17:37 - 17:40Den vilar på två miljarder år
-
17:40 - 17:43av arbetsplatspraktik.
-
17:43 - 17:45Se på Miguel,
-
17:45 - 17:47odlare som Miguel.
-
17:47 - 17:50Gårdar som inte är världar för sig själva,
-
17:50 - 17:55gårdar som återställer istället för att förbruka,
-
17:55 - 17:57gårdar som odlar i stor omfattning
-
17:57 - 17:59istället för intensivt,
-
17:59 - 18:02odlare som inte bara är producenter,
-
18:02 - 18:04utan experter på relationer,
-
18:04 - 18:06för det är de
-
18:06 - 18:09som också är experter på smaker.
-
18:09 - 18:11Och om jag ska vara riktigt ärlig,
-
18:11 - 18:14så är de bättre kockar än vad jag någonsin kommer bli.
-
18:14 - 18:17Men det är okej,
-
18:17 - 18:20för om det är framtiden för god mat, kommer den vara utsökt.
-
18:20 - 18:22Tack så mycket.
-
18:22 - 18:39(Applåder)
- Title:
- Dan Barber: Hur jag blev kär i en fisk
- Speaker:
- Dan Barber
- Description:
-
Kocken Dan Barber tar itu med ett dilemma som många kockar har idag: hur kan vi behålla fisk på menyn? Med oklanderlig research och gravallvarlig humor, skildrar han sin jakt på en hållbar fisk han kunde älska, och den smekmånad han upplevt som matfantast efter att ha upptäckt en extremt utsökt fisk uppfödd genom en revolutionerande ny metod i Spanien.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:41