Dan Barber: Cum m-am îndrăgostit de un peşte
-
0:01 - 0:05Deci, am cunoscut o mulţime de peşti la viaţa mea.
-
0:05 - 0:08Am iubit doar doi.
-
0:08 - 0:10Primul a fost
-
0:10 - 0:13mai mult ca o afacere pasională.
-
0:13 - 0:15Era un peşte frumos,
-
0:15 - 0:18plin de gust, cu textură, cărnos,
-
0:18 - 0:20un star al meniului.
-
0:20 - 0:22Ce peşte.
-
0:22 - 0:25(Râsete)
-
0:25 - 0:27Chiar mai bine,
-
0:27 - 0:30a fost crescut la o fermă la, se pare, cele mai înalte
-
0:30 - 0:33standarde ale sustenabilităţii.
-
0:33 - 0:36Deci te puteai simţi bine când îl vindeai.
-
0:37 - 0:39Am fost într-o relaţie cu această frumuseţe
-
0:39 - 0:41pe durata a mai multor luni.
-
0:43 - 0:45Într-o zi, directorul companiei m-a sunat
-
0:45 - 0:47şi m-a întrebat dacă aş vorbi la un eveniment
-
0:47 - 0:49despre sustenabilitatea fermei.
-
0:49 - 0:51"Desigur", am spus.
-
0:51 - 0:54Iată o companie încercând să rezolve
-
0:54 - 0:57ceea ce a devenit această problemă de neimaginat pentru bucătarii noştri şefi.
-
0:58 - 1:01Cum să păstrăm peştele pe meniurile noastre?
-
1:02 - 1:05Pentru ultimii 50 de ani,
-
1:05 - 1:07am pescuit în mări şi oceane
-
1:07 - 1:10aşa cum am defrişat pădurile.
-
1:10 - 1:13Este greu să supraestimăm distrugerea.
-
1:15 - 1:1890 la sută din peştele mare, cel pe care îl iubim,
-
1:18 - 1:21tonul, halibutul, somonul, peştele sabie,
-
1:21 - 1:23toate s-au prăbuşit.
-
1:23 - 1:26Aproape că au dispărut.
-
1:26 - 1:29Aşa că, la bine sau la rău,
-
1:29 - 1:32acvacultura, fermele de peşte, devin o parte a viitorului nostru.
-
1:32 - 1:34Sunt o mulţime de controverse în legătură cu acvacultura.
-
1:34 - 1:37Fermele de peşte poluează, cel puţin majoritatea lor o fac,
-
1:37 - 1:39şi au productivitate redusă, vezi tonul.
-
1:39 - 1:41O deficienţă majoră.
-
1:41 - 1:43Tonul are o rată de conversie a hranei
-
1:43 - 1:45de 15 la unu.
-
1:45 - 1:47Asta înseamnă că e nevoie de 15 livre de peşte sălbatic
-
1:47 - 1:50pentru a obţine o livră de ton crescut la fermă.
-
1:51 - 1:53Nu este prea sustenabil.
-
1:53 - 1:56Şi deasemenea nu are gustul prea plăcut.
-
1:56 - 1:58Deci iată, în sfârşit,
-
1:58 - 2:00era o companie care încerca să o facă bine.
-
2:00 - 2:02Am vrut să-i sprijin.
-
2:03 - 2:05În ziua dinaintea evenimentului
-
2:05 - 2:08am sunat şeful relaţiilor publice din companie.
-
2:08 - 2:11Să-l numim Don.
-
2:12 - 2:15"Don", am spus, "doar ca să punem lucrurile la punct, voi sunteţi vestiţi
-
2:15 - 2:18pentru că creşteţi peştii aşa de departe afară în mare, încât nu poluaţi."
-
2:18 - 2:21"Corect," zise el. "Suntem aşa de departe în larg,
-
2:21 - 2:24încât deşeurile de la peştele nostru sunt diluate,
-
2:24 - 2:26nu sunt concentrate."
-
2:26 - 2:28Apoi a adăugat,
-
2:28 - 2:31"Suntem de fapt o lume noi înşine.
-
2:32 - 2:35Rata de conversie a hranei? 2.5 la unu," zise el.
-
2:35 - 2:37"Cea mai bună de pe piaţă."
-
2:37 - 2:392.5 la unu, grozav.
-
2:39 - 2:41"2.5 la unu din ce? Ce hrană folosiţi?"
-
2:41 - 2:44"Proteine sustenabile," spuse el.
-
2:44 - 2:47"Grozav," am spus. Am terminat convorbirea.
-
2:47 - 2:50Şi în acea noapte, eram întins în pat şi mă gândeam:
-
2:50 - 2:52Ce naiba este o proteină sustenabilă?
-
2:52 - 2:57(Râsete)
-
2:57 - 2:59Aşa că a doua zi, chiar înainte de eveniment, l-am sunat pe Don.
-
2:59 - 3:03Am spus, "Don, dă-mi nişte exemple de proteine sustenabile"
-
3:03 - 3:06El a spus că nu ştie. Va întreba în jur.
-
3:06 - 3:08Ei bine, am vorbit la telefon cu câţiva oameni din companie.
-
3:08 - 3:11Nici unul nu a putut să-mi dea un răspuns clar.
-
3:11 - 3:14În sfârşit, am vorbit
-
3:14 - 3:16cu biologistul şef.
-
3:16 - 3:18Să-l numim şi pe el Don.
-
3:18 - 3:22(Râsete)
-
3:22 - 3:24"Don," am spus,
-
3:24 - 3:27"dă-mi nişte exemple de proteine sustenabile"
-
3:27 - 3:29Ei bine, a menţionat nişte alge
-
3:29 - 3:31şi ceva făină de peşte,
-
3:31 - 3:33şi apoi a spus pelete de pui (resturi de pui).
-
3:33 - 3:35Eu am spus, "Pelete de pui?"
-
3:35 - 3:37El a spus, "Mda, pene, piele,
-
3:37 - 3:39făină de oase, resturi,
-
3:39 - 3:42uscate şi procesate în hrană."
-
3:42 - 3:44Eu am spus, "Ce procent
-
3:44 - 3:47din hrana voastră este pui?"
-
3:47 - 3:50gândindu-mă, înţelegeţi, la vreo două procente.
-
3:50 - 3:53"Păi, este cam 30 la sută," spuse el.
-
3:53 - 3:56"Don, ce este sustenabil în
-
3:56 - 3:58hrănirea peştelui cu pui?", am spus eu.
-
3:58 - 4:03(Râsete)
-
4:03 - 4:06A fost o pauză lungă pe linie,
-
4:06 - 4:09şi el a zis, "pur şi simplu sunt prea mulţi pui în lume."
-
4:09 - 4:15(Râsete)
-
4:15 - 4:17Dragostea mea pentru acest peşte a fost înşelată.
-
4:17 - 4:19(Râsete)
-
4:19 - 4:22Nu, nu fiindcă aş fi un gurmand
-
4:22 - 4:24deosebit de virtuos şi ipocrit.
-
4:24 - 4:26De fapt chiar sunt.
-
4:26 - 4:28(Râsete)
-
4:28 - 4:30Nu, m-am simţit înşelat de acest peşte fiindcă, jur pe Dumnezeu,
-
4:30 - 4:33după acea conversaţie, peştele avea gust de pui.
-
4:33 - 4:43(Râsete)
-
4:43 - 4:46Al doilea peşte,
-
4:46 - 4:49este un alt tip de poveste de dragoste.
-
4:49 - 4:52Este genul romantic,
-
4:52 - 4:55genul în care, cu cât cunoşti mai bine peştele,
-
4:55 - 4:58cu atât îl iubeşti mai mult.
-
4:58 - 5:00Întîi l-am mâncat la un restaurant
-
5:00 - 5:02în sudul Spaniei.
-
5:02 - 5:05Un prieten jurnalist vorbea de multă vreme despre acest peşte.
-
5:05 - 5:07Într-un fel ne-a aranjat întâlnirea.
-
5:07 - 5:09(Râsete)
-
5:09 - 5:11A venit la masă
-
5:11 - 5:14într-o culoară albă, luminoasă, aproape sclipitoare.
-
5:16 - 5:19Bucătarul şef l-a gătit prea mult.
-
5:19 - 5:22Cam de două ori.
-
5:22 - 5:25Surprinzător, era totuşi delicios.
-
5:25 - 5:29Cine poate face ca un peşte să aibă gustul bun
-
5:29 - 5:31după ce a fost gătit prea mult?
-
5:31 - 5:33Eu nu pot,
-
5:33 - 5:35dar acest tip poate.
-
5:35 - 5:37Să-l numim Miguel.
-
5:37 - 5:39De fapt numele lui este chiar Miguel.
-
5:39 - 5:42(Râsete)
-
5:42 - 5:44Şi nu, el nu a gătit peştele şi el nu este bucătar şef.
-
5:44 - 5:47Cel puţin nu în modul în care tu şi eu înţelegem asta.
-
5:48 - 5:50El este un biolog
-
5:50 - 5:52la Veta La Palma.
-
5:52 - 5:55Este o fermă piscicolă în colţul din sud-vest al Spaniei.
-
5:55 - 5:58Este la vărsarea râului Guadalquivir.
-
5:58 - 6:00Până în anii 1980
-
6:00 - 6:03ferma era în mâinile argentinienilor.
-
6:03 - 6:05Ei creşteau vite
-
6:05 - 6:08în zona care era de fapt o mlaştină.
-
6:08 - 6:10Ei l-au creat prin drenarea terenului.
-
6:10 - 6:13Ei au construit această serie de canale complicate,
-
6:13 - 6:16şi au împins apa în afara zonei, înapoi în râu.
-
6:17 - 6:19Dar nu au putut să-l facă
-
6:19 - 6:21să funcţioneze economic.
-
6:21 - 6:24Iar ecologic a fost un dezastru.
-
6:24 - 6:26A ucis 90 la sută din păsări,
-
6:26 - 6:29care pentru acest loc însemnă foarte multe păsări.
-
6:29 - 6:31Aşa că în 1982
-
6:31 - 6:33o companie spaniolă cu conştiinţă ecologică
-
6:33 - 6:35a cumpărat terenul.
-
6:35 - 6:37Ce au făcut?
-
6:37 - 6:39Au inversat sensul de scurgere al apei.
-
6:39 - 6:41Au comutat la propriu.
-
6:41 - 6:43În loc să împingă apa afară,
-
6:43 - 6:45ei au folosit canalele să aducă apa înapoi.
-
6:45 - 6:47Au inundat canalele.
-
6:47 - 6:51Au creat o fermă piscicolă de 11000 de hectare --
-
6:51 - 6:53biban, babuşcă,
-
6:53 - 6:55creveţi, ţipar --
-
6:56 - 6:59şi în acest proces Miguel şi compania lui,
-
6:59 - 7:02au şters complet efectele distrugerii ecologice.
-
7:03 - 7:05Ferma este incredibilă.
-
7:05 - 7:08Vreau să spun că nu aţi mai văzut ceva asemănător.
-
7:08 - 7:11Te holbezi la orizont
-
7:11 - 7:13care este la milioane de mile depărtare,
-
7:13 - 7:15şi tot ce vezi sunt canale inundate
-
7:15 - 7:18şi pământ mlăştinos, des şi bogat.
-
7:20 - 7:23Am fost acolo nu demult cu Miguel.
-
7:23 - 7:26El este un tip nemaipomenit,
-
7:26 - 7:29trei părţi Charles Darwin şi o parte Crocodile Dundee.
-
7:29 - 7:31(Râsete)
-
7:31 - 7:34În regulă? Iată-ne acolo înaintând greu prin mlaştină,
-
7:35 - 7:37şi eu gâfâi şi transpir, am noroi până la genunchi,
-
7:37 - 7:40iar Miguel îşi ţine calm lecţia de biologie.
-
7:41 - 7:43Aici el arată un erete cu umerii negri.
-
7:44 - 7:47Acum menţionează nevoile minerale ale fitoplanctonului.
-
7:48 - 7:51Şi aici el vede un tipar în grupare
-
7:51 - 7:54care îi aminteşte de girafa tanzaniană.
-
7:56 - 7:59Am aflat că Miguel şi-a petrecut majoritatea carierei
-
7:59 - 8:02în Parcul Naţional Mikumi din Africa.
-
8:02 - 8:04L-am întrebat cum de a devenit
-
8:04 - 8:06un asemenea expert în peşte.
-
8:06 - 8:09El a spus, "Peşte? Nu ştiam nimic despre peşte.
-
8:09 - 8:12Eu sunt expert în relaţii."
-
8:12 - 8:14Şi apoi se lansează în mai multe discuţii
-
8:14 - 8:16despre păsări rare şi alge
-
8:16 - 8:18şi stranii plante acvatice.
-
8:18 - 8:21Şi să nu mă înţelegeţi greşit, a fost într-adevăr fascinant, ştiţi,
-
8:21 - 8:24un fel de comunitate biotică în direct.
-
8:24 - 8:27A fost grozav, dar eu eram îndrăgostit.
-
8:27 - 8:30Şi eram leşinat după acea bucată de peşte delicios,
-
8:30 - 8:33gătit prea mult, pe care l-am consumat în seara precedentă.
-
8:33 - 8:35Aşa că l-am întrerupt. Am zis,
-
8:35 - 8:37"Miguel, ce face peştele tău să fie aşa de gustos?"
-
8:37 - 8:39El a arătat spre alge.
-
8:39 - 8:42"Da ştiu, filfizonule, algele, fitoplanctonul,
-
8:42 - 8:45relaţiile, este uimitor.
-
8:45 - 8:47Dar ce mănâncă peştele tău?
-
8:47 - 8:50Care este rata de conversie a hranei?"
-
8:50 - 8:53Ei bine, a început să-mi spună
-
8:54 - 8:56că este un sistem aşa de bogat,
-
8:56 - 8:59că peştele mănâncă ce ar fi mâncat şi în sălbătăcie.
-
8:59 - 9:02Biomasa plantelor, fitoplanctonul,
-
9:02 - 9:04zooplanctonul, asta hrăneşte peştele.
-
9:04 - 9:06Sistemul este aşa de sănătos,
-
9:06 - 9:08se reînnoieşte complet singur.
-
9:08 - 9:10Nu este necesară altă hrană.
-
9:11 - 9:14Aţi auzit vreodată de o fermă care nu îşi hrăneşte animalele?
-
9:18 - 9:20Mai târziu în acea zi, conduceam maşina prin această proprietate cu Miguel,
-
9:20 - 9:24şi l-am întrebat, am spus, "Pentru un loc care pare aşa de natural,"
-
9:24 - 9:27spre deosebire de orice altă fermă la care am fost vreodată,
-
9:29 - 9:32"cum măsuraţi voi succesul?"
-
9:32 - 9:35În acel moment, era ca şi cum
-
9:35 - 9:37regizorul unui film ar fi cerut schimbarea decorului.
-
9:37 - 9:39Şi am dat colţul
-
9:39 - 9:41şi am văzut cea mai uimitoare privelişte,
-
9:41 - 9:44mii şi mii de păsări flamingo roz,
-
9:44 - 9:48un adevărat covor roz cât vedeai cu ochii.
-
9:48 - 9:50"Acesta este succesul," spuse el.
-
9:51 - 9:53"Uită-te la burţile lor roz.
-
9:53 - 9:55Se ospătează."
-
9:55 - 9:57Ospăţ? Eram complet nedumerit.
-
9:57 - 9:59Am spus, "Miguel, dar ei nu se ospătează din peştele tău?"
-
9:59 - 10:01(Râsete)
-
10:01 - 10:03"Da," a zis el.
-
10:03 - 10:09(Râsete)
-
10:09 - 10:11"Pierdem 20 de procente din peştele nostru
-
10:11 - 10:14şi din icrele de peşte datorită păsărilor.
-
10:15 - 10:17Ei bine, anul trecut, această proprietate
-
10:17 - 10:19a avut 600000 de păsări pe ea,
-
10:19 - 10:21mai mult de 250 de specii diferite.
-
10:21 - 10:24Azi a devenit cel mai mare
-
10:24 - 10:27şi unul din cele mai importante
-
10:27 - 10:31sanctuare private de păsări din toată Europa."
-
10:31 - 10:34E am spus, "Miguel, oare o populaţie înfloritoare de păsări
-
10:34 - 10:36nu e ultimul lucru pe care-l vrei pe o fermă de peşte?"
-
10:36 - 10:38(Râsete)
-
10:38 - 10:40Şi-a clătinat capul, nu.
-
10:40 - 10:43A spus, "Noi creştem peştii în mod extensiv,
-
10:43 - 10:46nu intensiv.
-
10:46 - 10:49Aceasta este o reţea ecologică.
-
10:49 - 10:51Păsările flamingo mănâncă crevetele.
-
10:51 - 10:53Crevetele mănâncă fitoplanctonul.
-
10:53 - 10:55Aşa că cu cât burta e mai roz,
-
10:55 - 10:58cu atât e mai bun sistemul."
-
10:58 - 11:00În regulă, să recapitulăm.
-
11:00 - 11:03O fermă care nu îşi hrăneşte animalele,
-
11:03 - 11:06şi o fermă care îşi măsoară succesul
-
11:06 - 11:08prin sănătatea propriilor animale de pradă.
-
11:08 - 11:11O fermă de peşte, dar şi un sanctuar al păsărilor.
-
11:11 - 11:13Oh, apropo, acele păsări flamingo,
-
11:13 - 11:15nici măcar nu ar trebui să fie acolo.
-
11:15 - 11:17Ei clocesc într-un oraş
-
11:17 - 11:19la 240 kilometri distanţă,
-
11:19 - 11:21unde condiţiile solului
-
11:21 - 11:23sunt mai bune pentru a îşi clădi cuiburile.
-
11:23 - 11:25În fiecare dimineaţă ei zboară
-
11:25 - 11:27240 kilometri până la fermă.
-
11:29 - 11:32Şi în fiecare seară, ei zboară 240 kilometri înapoi.
-
11:32 - 11:37(Râsete)
-
11:39 - 11:42Ei fac asta fiindcă sunt capabili să urmărească
-
11:42 - 11:44linia albă întreruptă
-
11:44 - 11:46a şoselei A92.
-
11:46 - 11:48(Râsete)
-
11:48 - 11:50Nu e o glumă.
-
11:50 - 11:53Îmi imaginam ceva ca marşul pinguinilor,
-
11:53 - 11:55aşa că m-am uitat la Miguel.
-
11:55 - 11:57Am spus, "Miguel, ei zboară
-
11:57 - 11:59240 kilometri la fermă,
-
11:59 - 12:01şi apoi ei zboară
-
12:01 - 12:03240 kilometri înapoi noaptea?
-
12:03 - 12:06Fac ei asta pentru puii lor?"
-
12:06 - 12:09S-a uitat la mine ca şi cum aş fi citat dintr-un cântec al Whitney Houston.
-
12:09 - 12:13(Râsete)
-
12:13 - 12:16El spuse, "Nu. O fac fiindcă hrana este mai bună."
-
12:16 - 12:18(Râsete)
-
12:18 - 12:22Nu am menţionat pielea peştelui meu iubit,
-
12:26 - 12:28care a fost delicioasă, iar mie nu îmi place pielea de peşte.
-
12:28 - 12:31Nu îmi place prăjit. Nu îmi place crocant.
-
12:31 - 12:34Are acel gust neplăcut, ca de gudron.
-
12:35 - 12:37Când gătesc, o dau la o parte aproape de fiecare dată.
-
12:38 - 12:41Totuşi, când am gustat-o la acel restaurant din sudul Spaniei,
-
12:41 - 12:44nu avea deloc gust de piele de peşte.
-
12:44 - 12:47Avea un gust dulce şi curat
-
12:47 - 12:50ca şi cum ai fi luat o muşcătură de ocean.
-
12:50 - 12:52Am menţionat asta lui Miguel şi a încuviinţat.
-
12:52 - 12:54A spus, "Pielea acţionează ca un burete.
-
12:54 - 12:57Este ultima apărare în calea a orice care intră în corp.
-
12:57 - 12:59A evoluat să absoarbă impurităţile."
-
12:59 - 13:01Iar apoi a adăugat,
-
13:01 - 13:04"Dar apa noastră nu are impurităţi."
-
13:07 - 13:10În regulă. O fermă care nu îşi hrăneşte peştii.
-
13:11 - 13:14O fermă care îşi măsoară succesul
-
13:14 - 13:16prin succesul animalelor de pradă proprii.
-
13:16 - 13:18Şi apoi am înţeles când a spus,
-
13:18 - 13:21o fermă care nu are impurităţi,
-
13:21 - 13:23el a subevaluat mult chestiunea,
-
13:23 - 13:25fiindcă apa care curge prin fermă
-
13:25 - 13:28vine din râul Guadalquivir.
-
13:28 - 13:30Este un râu care aduce cu el
-
13:30 - 13:33toate lucrurile pe care râurile tind să le aducă în zilele acestea,
-
13:33 - 13:35impurităţi chimice,
-
13:35 - 13:37scurgeri de pesticide.
-
13:37 - 13:40Şi când îşi face drum prin sistem
-
13:40 - 13:42şi îl părăseşte,
-
13:42 - 13:44apa este mai curată decât la intrare.
-
13:44 - 13:47Sistemul este aşa de sănătos încât purifică apa.
-
13:48 - 13:50Deci, nu numai o fermă care nu îşi hrăneşte animalele,
-
13:50 - 13:53nu numai o fermă care îşi măsoară succesul
-
13:53 - 13:55prin sănătatea animalelor de pradă proprii,
-
13:55 - 13:58dar o fermă care este chiar o uzină de purificarea apei,
-
14:01 - 14:04şi nu numai pentru acei peşti,
-
14:04 - 14:06dar şi pentru voi şi pentru mine deasemenea.
-
14:06 - 14:09Fiindcă atunci când apa pleacă, ea se revarsă în Oceanul Atlantic.
-
14:11 - 14:13O picătură în ocean, ştiu,
-
14:13 - 14:16dar o iau în considerare, şi aşa ar trebui să faceţi si voi,
-
14:16 - 14:19fiindcă această poveste de iubire,
-
14:20 - 14:22deşi romantică,
-
14:22 - 14:24este deasemenea instructivă.
-
14:24 - 14:26Aţi putea spune că este o reţetă
-
14:26 - 14:28pentru viitorul hranei bune,
-
14:28 - 14:31indiferent că vorbim de biban sau vite.
-
14:32 - 14:34Ceea ce avem nevoie acum este
-
14:34 - 14:37un concept radical nou de agricultură,
-
14:37 - 14:39unul în care hrana chiar are gust bun.
-
14:39 - 14:41(Râsete)
-
14:41 - 14:47(Aplauze)
-
14:47 - 14:49Dar pentru o mulţime de oameni
-
14:49 - 14:52asta este un pic prea radical.
-
14:52 - 14:54Noi gurmanzii nu suntem realişti.
-
14:54 - 14:56Noi suntem îndrăgostiţi.
-
14:56 - 14:58Noi iubim pieţele fermierilor.
-
14:58 - 15:01Noi iubim micile ferme familiale.
-
15:01 - 15:03Noi vorbim de hrana locală.
-
15:03 - 15:06Noi mâncăm organic.
-
15:06 - 15:08Şi când sugeraţi că acestea sunt lucruri
-
15:08 - 15:12care vor asigura viitorul hranei bune,
-
15:12 - 15:14cineva undeva se ridică şi spune,
-
15:14 - 15:18"Hei omule, şi eu iubesc păsările flamingo roz,
-
15:18 - 15:21dar cum vei hrăni lumea?
-
15:21 - 15:24Cum vei hrăni lumea?"
-
15:24 - 15:26Pot fi sincer?
-
15:26 - 15:29Nu-mi place acea întrebare.
-
15:29 - 15:31Nu, nu fiindcă deja producem
-
15:31 - 15:34mai multe calorii decât e nevoie pentru lume.
-
15:34 - 15:37Un miliard de oameni vor fi flămânzi azi.
-
15:37 - 15:40Un miliard -- asta e mai mult decât oricând înainte --
-
15:41 - 15:44din cauza marilor inegalităţi în distribuţie
-
15:44 - 15:46nu din cauza cantităţii.
-
15:47 - 15:49Acum, nu-mi place această întrebare fiindcă a determinat
-
15:49 - 15:52logica sistemului nostru alimentar din ultimii 50 de ani.
-
15:52 - 15:55Hrăneşte ierbivorii cu grâne,
-
15:55 - 15:57tratează monoculturile cu pesticide, bagă chimicale în sol,
-
15:57 - 16:00dă pui la peşte,
-
16:00 - 16:03şi toată afacerea agrară
-
16:03 - 16:05întreabă simplu,
-
16:05 - 16:07"Cât de rău poate fi dacă hrănim
-
16:07 - 16:10mai mulţi oameni cu mai puţini bani?"
-
16:10 - 16:12Aceasta a fost motivaţia.
-
16:12 - 16:14A fost justificarea.
-
16:14 - 16:17A fost planul afacerii
-
16:17 - 16:19agriculturii americane.
-
16:19 - 16:21Ar trebui să-i spunem pe nume,
-
16:21 - 16:24o afacere în lichidare,
-
16:24 - 16:27o afacere care erodează repede
-
16:27 - 16:30capitalul ecologic care face acea producţie posibilă.
-
16:30 - 16:32Aceasta nu este o afacere
-
16:32 - 16:34şi nu este agricultură.
-
16:34 - 16:37Coşul nostru de pâine este ameninţat azi
-
16:37 - 16:39nu din cauza ofertei în scădere,
-
16:39 - 16:42ci din cauza resurselor în scădere,
-
16:42 - 16:45nu de inventarea ultimului tractor sau combine,
-
16:45 - 16:47ci de lipsa pământului fertil,
-
16:47 - 16:50nu de pompe, ci de lipsa apei proaspete,
-
16:50 - 16:53nu de fierăstraiele cu lanţuri, ci de lipsa pădurilor,
-
16:53 - 16:56şi nu de vase de pescuit şi plase, ci de lipsa peştelui în mări.
-
16:56 - 16:58Vreţi să hrăniţi lumea?
-
16:58 - 17:01Să pornim întrebând: Cum ne vom hrăni pe noi înşine?
-
17:02 - 17:05Sau mai bine, cum putem crea condiţiile
-
17:05 - 17:08care permit fiecărei comunităţi
-
17:08 - 17:10să se hrănească singură?
-
17:10 - 17:17(Aplauze)
-
17:17 - 17:19Pentru a face asta,
-
17:19 - 17:22nu mai priviţi la modelul afacerii agricole în viitor.
-
17:22 - 17:24Este foarte vechi şi este perimat.
-
17:24 - 17:28Consumă mult capital, chimie şi maşini,
-
17:28 - 17:31şi nu a produs vreodată ceva bun de mâncat.
-
17:33 - 17:37În loc de asta, să privim modelul ecologic.
-
17:37 - 17:40Acesta este cel care se bazează pe miliarde de ani
-
17:40 - 17:43de experienţă la locul de muncă.
-
17:43 - 17:45Priviţi la Miguel,
-
17:45 - 17:47fermieri ca Miguel,
-
17:47 - 17:50ferme care nu sunt lumi doar pentru ele însele,
-
17:50 - 17:55ferme care restaurează în loc să epuizeze,
-
17:55 - 17:57ferme care cultivă extensiv
-
17:57 - 17:59în loc de numai intensiv,
-
17:59 - 18:02fermieri care nu sunt doar producători,
-
18:02 - 18:04ci experţi în relaţii,
-
18:04 - 18:06fiindcă ei sunt cei care
-
18:06 - 18:09sunt şi experţi în gusturi.
-
18:09 - 18:11Şi dacă vreau să fiu într-adevăr sincer
-
18:11 - 18:14ei sunt bucătari şefi mai buni decât voi fi eu vreodată.
-
18:14 - 18:17Ştiţi, mă împac cu asta,
-
18:17 - 18:20fiindcă dacă asta este viitorul hranei bune, ea va fi delicioasă.
-
18:20 - 18:22Vă mulţumesc.
-
18:22 - 18:39(Aplauze)
- Title:
- Dan Barber: Cum m-am îndrăgostit de un peşte
- Speaker:
- Dan Barber
- Description:
-
Bucătarul şef Dan Barber se luptă cu o dilemă pe care mulţi alţi bucătari şefi o au azi: cum să păstreze în meniu peştele. Cu o cercetare impecabilă şi un umor impasibil, el povesteşte urmărirea unui peşte sustenabil pe care l-ar putea iubi, şi luna de miere a gurmandului de care s-a bucurat când a descoperit un peşte deosebit de delicios, crescut în Spania folosind o metodă revoluţionară de creştere.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 18:41