< Return to Video

Can Israelis and Palestinians See Eye to Eye? || Creators for Change

  • 0:00 - 0:02
    首先
    因為那不是你的領土
  • 0:02 - 0:03
    二來
    你剛才提到耶路撒冷...
  • 0:03 - 0:05
    你不能這樣說...
  • 0:05 - 0:06
    拜託,不要跟我這樣說...
  • 0:11 - 0:14
    每當提及以色列人和巴勒斯坦人之間爆發的衝突
  • 0:15 - 0:18
    總是令我觸及傷感
  • 0:21 - 0:24
    我認為在一個和平的國家
  • 0:24 - 0:27
    人們卻仍遭受到威脅
  • 0:27 - 0:30
    這是不合理的
  • 0:32 - 0:35
    身為一名住在以色列的阿拉伯女子
  • 0:35 - 0:40
    要認清自己的身分很不容易
  • 0:41 - 0:44
    巴勒斯坦仍舊活在以色列民族的掌控下
  • 0:44 - 0:46
    我們沒有實質的權力
  • 0:48 - 0:50
    我認為每一位信奉猶太教、基督教或伊斯蘭教的人
  • 0:50 - 0:53
    都應在以色列的統治下而成為對等的公民
  • 0:54 - 0:58
    我們要結束兩國之間的對立
  • 0:58 - 1:02
    我們不要讓我們的下一代生活在當前的處境
  • 1:08 - 1:10
    如果我們繼續僵持做同樣的事
  • 1:10 - 1:12
    現況將會停滯不前
  • 1:12 - 1:15
    而我們必須做些什麼來改善這局面
  • 1:17 - 1:20
    (我們在耶路撒冷找來幾位巴勒斯坦人及以色列人)
  • 1:20 - 1:24
    (針對歷史上雙方民族、至今仍存在著的分歧進行討論)
  • 1:24 - 1:28
    (藉此,他們是否能從中導出中立的觀點)
  • 1:29 - 1:31
    我的名字是Hannah
    24歲
  • 1:31 - 1:33
    我是來自阿拉伯的YouTube頻道經營者
  • 1:33 - 1:36
    我的名字是Dorit
    25歲
  • 1:36 - 1:38
    是猶太復國主義運動的一分子
  • 1:39 - 1:41
    我的名字是Bara'a
    來自納布盧斯
  • 1:41 - 1:44
    25歲
    研讀公共關係暨傳播學
  • 1:45 - 1:47
    我的名字是Tchelet
  • 1:47 - 1:51
    來自耶路撒冷城外的一個小鎮
  • 1:52 - 1:53
    現在24歲
  • 1:54 - 1:55
    我是Arab
  • 1:55 - 1:56
    24歲
  • 1:57 - 1:58
    來自耶路撒冷
  • 1:58 - 2:00
    我是Ran
  • 2:00 - 2:01
    今年34歲
  • 2:01 - 2:06
    在一個涉及法律及經濟概況的智囊庫裡擔任代理負責人經理一職
  • 2:07 - 2:11
    (請歸屬以色列的人站到左邊,歸屬巴勒斯坦的人站到右邊)
  • 2:19 - 2:26
    (第一個議題陳述: 我所認識的人之中,有人是因為兩民族間的衝突而身亡)
  • 2:32 - 2:36
    我的爸爸被兩名以色列國防軍謀殺
  • 2:36 - 2:38
    這件事對我們家的衝擊很大
  • 2:38 - 2:41
    尤其是我們家庭中除了爸爸以外其他成員都是女性
  • 2:41 - 2:45
    而這對生活於阿拉伯民族中的我們
    如同在夾縫中生存
  • 2:45 - 2:47
    在我10歲的時候
  • 2:47 - 2:51
    我的朋友被狙擊手擊中頭部死亡
  • 2:52 - 2:55
    我們感到難以承受
  • 2:56 - 2:59
    我在阿克薩群眾起義期間長大

    (阿克薩群眾起義又稱「第二次巴勒斯坦大起義」)
  • 2:59 - 3:02
    我隨身帶著一張清單

    (阿克薩群眾起義發生於2000年至2004年間,以色列及巴勒斯坦雙方的暴力衝突。 有些巴勒斯坦人民把這場衝突當作是他們對以色列的反抗暴動—維基百科)
  • 3:02 - 3:07
    列著與我關係很親近而殉葬於恐攻暴動的人

    (阿克薩群眾起義發生於2000年至2004年間,以色列及巴勒斯坦雙方的暴力衝突。 有些巴勒斯坦人民把這場衝突當作是他們對以色列的反抗暴動—維基百科)
  • 3:07 - 3:09
    一共27位
  • 3:10 - 3:12
    他們都在這場暴動中喪命了
  • 3:12 - 3:17
    而每當紀念日到來時
    心裡總覺得要哀悼的人多得我不知道要從誰先開始追悼
  • 3:17 - 3:20
    在2007的1月16日那天
  • 3:20 - 3:23
    一名以色列士兵對我的妹妹開槍
  • 3:23 - 3:25
    射殺了當時只有10歲還在學的她
  • 3:26 - 3:27
    而我那時正值13歲
  • 3:27 - 3:29
    我們家原本有6個兄弟姊妹
  • 3:29 - 3:33
    槍殺事件後
    我們只剩下2個姊妹、3個兄弟
  • 3:35 - 3:43
    我所接觸過的人
    他們總有因為那場恐攻而失去身邊之人的經歷
  • 3:43 - 3:49
    讓我切深察覺到「悲痛」是那樣無所不在的情感
  • 3:49 - 3:53
    我好想給在場的你們一個擁抱
  • 3:54 - 3:56
    我之前服役於以色列國防軍
    (IDF = 以色列國防軍)
  • 3:56 - 3:57
    現在仍舊服役於該軍團
    (IDF = 以色列國防軍)
  • 3:58 - 4:01
    我在二次巴勒斯坦大起義中正是以色列國防軍的一員
  • 4:01 - 4:03
    我能感受到你們的哀痛
  • 4:03 - 4:04
    我知道很難受
  • 4:04 - 4:08
    但是我必須說
    我從來沒有接收過要射殺任何人的指令
  • 4:08 - 4:13
    指令只有教導我們在危及人身安全之餘才可以開槍
  • 4:13 - 4:15
    我也服役於以色列國防軍
  • 4:15 - 4:18
    的確,軍團的指令真的只有教導我們自我防衛
  • 4:18 - 4:21
    如果我們沒有做到自我防衛而動武造成死傷
  • 4:21 - 4:22
    我們會被送進監獄
  • 4:22 - 4:23
    沒有
  • 4:24 - 4:25
    根本不是這樣
  • 4:25 - 4:26
    我可以告訴你們
  • 4:27 - 4:31
    殺我妹妹的士兵沒待過一天監獄
  • 4:31 - 4:34
    殺死我父親的兩名士兵也沒被關進監獄過
  • 4:35 - 4:40
    我相信「兩國方案」是個可行的解決之徑
  • 4:48 - 4:49
    我是這樣認為的
  • 4:49 - 4:55
    巴勒斯坦人民仍舊嚮往擁有屬於自己的國家
  • 4:55 - 5:01
    如果說以色列及巴勒斯坦雙方都能承認各自擁有的領土
  • 5:01 - 5:03
    這個問題就解決了
  • 5:05 - 5:07
    兩方民族能共榮生活在同一塊土地才是上上之策
  • 5:07 - 5:10
    也就是說
    沒有哪個地區應該是哪一方區區獨自享有
  • 5:10 - 5:12
    而是雙方能夠真正的共享
  • 5:12 - 5:14
    不要再有圍牆的分隔
  • 5:14 - 5:17
    移除現行的檢查哨站
  • 5:17 - 5:18
    我和妳的想法一致
  • 5:18 - 5:19
    一個國家
  • 5:19 - 5:20
    在以色列的一國統治之下
  • 5:20 - 5:22
    每個人都會是平等的真正公民
  • 5:22 - 5:23

    是這樣沒錯。
  • 5:23 - 5:25
    但這一切實現於以色列國家的整合統治
  • 5:25 - 5:26
    因為現在...
  • 5:26 - 5:27
    這有什麼問題嗎
  • 5:27 - 5:30
    為什麼非得要有一方宗教來統治任一方
  • 5:30 - 5:33
    這不關乎宗教
    而是自身的國籍歸屬
  • 5:33 - 5:35
    所以反過來說...
  • 5:36 - 5:38
    所以說
    如果有一個巴勒斯坦人這麼告訴你
  • 5:38 - 5:40
    你可以在巴勒斯坦國家的統治之下與我們共存共享嗎
  • 5:40 - 5:40
    不行
    因為...
  • 5:42 - 5:43
    因為其一
    因為那不是你的領土
  • 5:43 - 5:44
    其二
    你剛剛提及到耶路撒冷....
  • 5:44 - 5:46
    你不能這樣說
  • 5:46 - 5:48
    拜託
    不要跟我這樣說...
  • 5:48 - 5:49
    我要說
    肯定的說
  • 5:49 - 5:51
    巴勒斯坦過去曾...
  • 5:51 - 5:52
    我可以借問一個問題嗎
  • 5:52 - 5:52
    是的
  • 5:52 - 5:53
    拜託回答我
  • 5:53 - 5:57
    你的曾曾曾祖父
    你知道他源自哪裡嗎
  • 5:57 - 5:58
    我知道
  • 5:58 - 5:59
    他來自哪裡
  • 5:59 - 6:00
    跟我說你要回溯到幾個世代前
  • 6:00 - 6:02
    6或7個世代前
  • 6:02 - 6:03
    我知道7個世代前的祖父來自在哪裡
  • 6:03 - 6:04
    他來自哪裡呢
  • 6:04 - 6:06
    他來自匈牙利
  • 6:06 - 6:09
    9個世代前
    巴勒斯坦依舊是巴勒斯坦
  • 6:09 - 6:10
    別告訴我們「這土地不屬於巴勒斯坦人民的」的話
  • 6:10 - 6:12
    我想表達的是「這塊地不屬於你們的」
  • 6:12 - 6:14
    「屬於巴勒斯坦的就是屬於我們的」
  • 6:14 - 6:16
    將來也不會改變
  • 6:16 - 6:21
    你是如何去區分決定這塊土地是我們的而不是他們的
  • 6:21 - 6:22
    是基於什麼之上
  • 6:22 - 6:26
    是有鑒於歷史、國際法、利益與團結之間
  • 6:27 - 6:27
  • 6:27 - 6:29
    那從「相互理解」的角度出發呢
  • 6:29 - 6:30
    我對雙方已經有足夠的瞭解
  • 6:30 - 6:34
    不過我並不想因此而忽略屬於原我的身分
  • 6:35 - 6:39
    (我對另一方存在著恐懼)
  • 6:43 - 6:45
    當我說「害怕」這個字詞
  • 6:45 - 6:47
    我真正的意思其實是
  • 6:47 - 6:49
    我「害怕」步進加薩走廊
  • 6:49 - 6:51
    因為要是我敢踏進加薩
  • 6:51 - 6:54
    我很有可能遭人下手殺害
  • 6:54 - 6:56
    對於這個問題我猶豫了一下
  • 6:56 - 7:00
    因為我並不害怕面對另一方族群的人民
  • 7:00 - 7:02
    我所害怕的是雙方之間的「隔閡」
  • 7:02 - 7:07
    同樣令我感到害怕的是
  • 7:07 - 7:16
    總有一方被認為得扛下這一切的過錯與責任
  • 7:16 - 7:17
    很明顯的這並不能真正解決問題
  • 7:17 - 7:18
    如妳所說的
  • 7:18 - 7:21
    我不認為所有的巴勒斯坦人都是恐怖份子
  • 7:21 - 7:23
    這並不合理
  • 7:23 - 7:27
    但巴勒斯坦的領導階層對以色列族群帶有憤恨是事實
  • 7:27 - 7:29
    他們鼓動對立的風向
  • 7:29 - 7:33
    這對雙方的公民都是不公的
  • 7:34 - 7:37
    我不認同妳剛剛所說的
  • 7:38 - 7:39
    妳所說的那群人並不是伊斯蘭教信徒
  • 7:39 - 7:44
    真正的伊斯蘭教沒有教人殺戮或取人鮮血
  • 7:44 - 7:45
    別被這種言語困惑
  • 7:45 - 7:50
    那麼那些口傳:「來,跟我這麼做」的激進穆斯林呢
  • 7:50 - 7:52
    你怎麼解釋
  • 7:52 - 7:53
    他們與我們不同於一流
  • 7:53 - 7:54
    我們從沒承認他們是穆斯林
  • 7:54 - 7:56
    他們教導人們憤恨
  • 7:56 - 7:57
    另一方面
  • 7:57 - 7:58
    我認同妳所說的
  • 7:58 - 8:00
    雙方的政府當局之間有很大的溝通障礙
  • 8:00 - 8:02
    他們不懂得有效的溝通
  • 8:02 - 8:04
    以我的觀點來說
  • 8:04 - 8:06
    你我之間的溝通更是至關重要
  • 8:07 - 8:07
    我同意妳說的
  • 8:07 - 8:09
    我亦不認為這關乎到穆斯林
  • 8:09 - 8:11
    但我對於妳所陳述的領土計畫持相反意見
  • 8:11 - 8:13
    事實上
    和平談判沒有間斷
  • 8:13 - 8:16
    談判中釋讓了百分之97的領土
  • 8:16 - 8:19
    實際可能給到百分之98
    卻沒有得到同意
  • 8:19 - 8:21
    在他們談妥領域範圍後
  • 8:21 - 8:23
    以色列卻在境內建造更多的定所
  • 8:23 - 8:26
    猶太人在猶地亞生活有什麼不對的

    (以色列定居點:以色列在1967年六日戰爭所奪取土地,並建立猶太人社區)
  • 8:26 - 8:26
    那不是癥結所在

    (以色列定居點:以色列在1967年六日戰爭所奪取土地,並建立猶太人社區)
  • 8:26 - 8:31
    真正的問題出於以色列在成立的土地協議之餘

    (以色列定居點:以色列在1967年六日戰爭所奪取土地,並建立猶太人社區)
  • 8:31 - 8:34
    以色列卻又越境建蓋

    (以色列定居點:以色列在1967年六日戰爭所奪取土地,並建立猶太人社區)
  • 8:34 - 8:36
    這表示出以色列並不想實現和平
  • 8:38 - 8:42
    我對於自己所接收的資訊出處抱持信任
  • 8:47 - 8:48
    我服役於以色列國防軍
  • 8:48 - 8:51
    我相信自己也信任於長官
  • 8:51 - 8:54
    但我認為我所得到的資訊也會參雜錯誤訊息
  • 8:54 - 8:57
    所以我會嘗試參考不同來源的資訊
  • 8:57 - 8:59
    我也會站在在不同族群的角度
  • 8:59 - 9:01
    揣測他們對事件的看法
  • 9:04 - 9:07
    當然我不信任我在新聞中所看到的一切
  • 9:07 - 9:11
    我認為任何事件報導都一定有兩面說詞
  • 9:11 - 9:13
    我相信我真眼看見的、正在發生的
  • 9:13 - 9:18
    像是飛彈攻擊、人們互相殘殺
  • 9:19 - 9:23
    這些我當然相信是真正發生在現實當中
  • 9:23 - 9:27
    我看見新聞是如何報導
  • 9:28 - 9:30
    相比我正在電視上所看見的
  • 9:30 - 9:34
    我意識到傳播的語言是多麼有影響力又多麼重要
  • 9:34 - 9:38
    報導可以塑造出「現實」
  • 9:38 - 9:42
    我認為這是極其危險可怕的
  • 9:43 - 9:46
    這對於雙方人民都是有害的
  • 9:46 - 9:48
    我看到了很多媒體報導總是責備、反對以色列
  • 9:48 - 9:51
    但這些事件報導中以色列多半是無辜的
  • 9:51 - 9:52
    聽起來滿有趣的
  • 9:52 - 9:55
    當我聽著我們的討論
  • 9:55 - 9:57
    說著「他們與以色列是同邊的」
  • 9:57 - 10:00
    這聽起來挺有趣的
  • 10:00 - 10:02
    不過當然我有強烈意識到
  • 10:02 - 10:05
    我們所得到的資訊大多是要帶出待議議題
  • 10:05 - 10:07
    無論是以色列或巴勒斯坦
  • 10:07 - 10:08
    我不相信社交媒體上的資訊
  • 10:08 - 10:11
    因為來自以色列的社交媒體必定會支持以色列的作為
  • 10:11 - 10:14
    相反地
    巴勒斯坦人也會支持自己人
  • 10:14 - 10:16
    視聽人勢必會覺得很困惑
  • 10:16 - 10:19
    對我們所在的現實世界感到無所適從
  • 10:19 - 10:21
    所以我們講的是資訊的「出處」
  • 10:21 - 10:23
    沒有說一定要把社交媒體作為唯一可靠的資訊來源
  • 10:23 - 10:25
    或是相類似的報導
  • 10:25 - 10:29
    像我
    我相信以色列安全部隊的刊登報導
  • 10:30 - 10:31
    別任意相信你所看到的
  • 10:31 - 10:35
    但撇除現實面
    我要說的是人們的「意見」
  • 10:35 - 10:37
    重點是人們的想法是如何看待和詮釋所發生的現實
  • 10:38 - 10:39
    並非現實所發生的
  • 10:40 - 10:47
    (我希望我方領導人能為「和平」做出妥協)
  • 10:54 - 10:57
    如果我們繼續現在的做法
  • 10:57 - 11:00
    我們將永遠活在這個循環當中
  • 11:00 - 11:03
    而我感覺不到保持現狀會改善雙方的局勢
  • 11:03 - 11:10
    雙方領導人的首要目的應該以人民的福祉為中心
  • 11:10 - 11:13
    而這並不會使雙方顏面掃地
  • 11:13 - 11:15
    為「和平」而妥協絕不是丟臉的事
  • 11:15 - 11:20
    巴勒斯坦的政府官員也寄望著和平
  • 11:20 - 11:23
    為了他們自己著想也為他們的人民著想
  • 11:23 - 11:25
    但他們沒有實質的權力
  • 11:25 - 11:28
    因為以色列才是真正握有權力的
  • 11:31 - 11:34
    如果你我雙方都真的能做到妥協
  • 11:34 - 11:36
    這樣的情況下我樂意為和平所妥協
  • 11:36 - 11:40
    每次的戰爭衝突都指向巴勒斯坦是起役的那方
  • 11:40 - 11:41
    這很不合理
  • 11:41 - 11:44
    有一天我聽到一則新聞
  • 11:44 - 11:48
    超過1800英畝的農作物遭到縱火
  • 11:48 - 11:49
    禍首就是哈馬斯運動組織

    (哈馬斯運動組織 : 立於1987,該組織的目標是奪回巴勒斯坦在以色列所擁有土地,包括約旦河西岸,以建立巴勒斯坦國—牛津字典)
  • 11:49 - 11:52
    組織派人們前來以色列

    (哈馬斯運動組織 : 立於1987,該組織的目標是奪回巴勒斯坦在以色列所擁有土地,包括約旦河西岸,以建立巴勒斯坦國—牛津字典)
  • 11:52 - 11:56
    他們寧可把花費用在策畫如何毀滅以色列

    (哈馬斯運動組織 : 立於1987,該組織的目標是奪回巴勒斯坦在以色列所擁有土地,包括約旦河西岸,以建立巴勒斯坦國—牛津字典)
  • 11:56 - 12:00
    為什麼他們不把所花費的拿來照顧巴勒斯坦人民
  • 12:01 - 12:02
    我插一下話
  • 12:02 - 12:05
    妳現在說的「哈馬斯運動組織」、「加薩」
  • 12:05 - 12:07
    加薩距離我們很遠
  • 12:07 - 12:09
    我們不清楚那裡發生了些什麼
  • 12:09 - 12:10
    我們無從得知
  • 12:10 - 12:13
    我們可以聊「約旦河西岸地區」
  • 12:13 - 12:15
    我會很樂意回答
  • 12:15 - 12:16
    相信他們也能回答妳的疑惑
  • 12:16 - 12:18
    但說到「妥協」
  • 12:18 - 12:19
    我是這麼想的
  • 12:20 - 12:22
    「哈馬斯運動組織」主張 :「滅殺一切在巴勒斯坦當局下的猶太人」
  • 12:22 - 12:23
    (PA : 「巴勒斯坦官方政府」的縮寫名稱。創於1994年的自治政府。為掌管加薩走廊及約旦河西岸部分地區所建立之過度時期的政府組織。—維基百科)
  • 12:23 - 12:25
    等一下
    等我說...

    (PA : 「巴勒斯坦官方政府」的縮寫名稱。創於1994年的自治政府。為掌管加薩走廊及約旦河西岸部分地區所建立之過度時期的政府組織。—維基百科)
  • 12:25 - 12:25
    (PA : 「巴勒斯坦官方政府」的縮寫名稱。創於1994年的自治政府。為掌管加薩走廊及約旦河西岸部分地區所建立之過度時期的政府組織。—維基百科)
  • 12:25 - 12:27
    你又再談哈馬斯運動組織...

    (PA : 「巴勒斯坦官方政府」的縮寫名稱。創於1994年的自治政府。為掌管加薩走廊及約旦河西岸部分地區所建立之過度時期的政府組織。—維基百科)
  • 12:27 - 12:27
    (PA : 「巴勒斯坦官方政府」的縮寫名稱。創於1994年的自治政府。為掌管加薩走廊及約旦河西岸部分地區所建立之過度時期的政府組織。—維基百科)
  • 12:27 - 12:28
    我們沒有要再繼續談加薩...

    (PA : 「巴勒斯坦官方政府」的縮寫名稱。創於1994年的自治政府。為掌管加薩走廊及約旦河西岸部分地區所建立之過度時期的政府組織。—維基百科)
  • 12:28 - 12:29
    (PA : 「巴勒斯坦官方政府」的縮寫名稱。創於1994年的自治政府。為掌管加薩走廊及約旦河西岸部分地區所建立之過度時期的政府組織。—維基百科)
  • 12:29 - 12:30
    讓我講完!

    (PA : 「巴勒斯坦官方政府」的縮寫名稱。創於1994年的自治政府。為掌管加薩走廊及約旦河西岸部分地區所建立之過度時期的政府組織。—維基百科)
  • 12:30 - 12:34
    巴勒斯坦當局的中立人士說明與猶太人房屋交易將被判死刑

    (PA : 「巴勒斯坦官方政府」的縮寫名稱。創於1994年的自治政府。為掌管加薩走廊及約旦河西岸部分地區所建立之過度時期的政府組織。—維基百科)
  • 12:34 - 12:36
    你問說以色列有沒有種族主義者
  • 12:36 - 12:36
    當然有
  • 12:36 - 12:38
    種族主義者存活在世界的每個角落
  • 12:38 - 12:41
    但我們譴責不同種族間暴力相向的行為
  • 12:41 - 12:43
    甚至顯耀如此的行為
  • 12:44 - 12:48
    (暴力有時是為正義伸張的必要手段)
  • 12:50 - 12:53
    恩...我不大確定耶...
  • 12:55 - 12:58
    如果巴勒斯坦進攻以色列
  • 12:58 - 13:00
    當然以色列會出於自我保護而動武
  • 13:01 - 13:06
    也就是說在特定情況而非針對巴勒斯坦人民
  • 13:06 - 13:09
    尤其是對付極端穆斯林
  • 13:09 - 13:10
    暴力對抗在所難免
  • 13:10 - 13:14
    要是我們不動用武力對抗
    以色列將難以存續而滅亡
  • 13:15 - 13:18
    我想這不關乎任何宗教像猶太、基督或伊斯蘭等
  • 13:18 - 13:20
    「暴力」有時是必需的
  • 13:20 - 13:23
    我希望零暴力能實現於現實
  • 13:23 - 13:26
    但目睹暗殺現場的發生
  • 13:26 - 13:29
    我有利用暴力阻止悲劇發生的權利
  • 13:29 - 13:32
    但我不允許「暴力」用於政治目的的達成
  • 13:32 - 13:34
    應該將其視為濫用暴力
  • 13:34 - 13:36
    我理想的政治事務應該以研討的方式進行
  • 13:37 - 13:39
    我並非在充滿暴力的環境下長大
  • 13:39 - 13:41
    但也不是沒發生過暴力
  • 13:41 - 13:45
    但我要說得如同妳剛剛說的
  • 13:46 - 13:49
    要是有人破門而入要將我的爸爸帶走
  • 13:49 - 13:51
    出於自衛我會反抗
  • 13:51 - 13:53
    這就我說的「暴力」
  • 13:53 - 13:55
    我一定會保護好我所關心的人事物
  • 13:55 - 14:00
    首先
    我完全反對「暴力」
  • 14:00 - 14:04
    暴力讓人陷入重蹈覆轍的可怕循環之中
  • 14:04 - 14:08
    如果是以暴治暴
  • 14:09 - 14:10
    等著瞧
  • 14:10 - 14:14
    我們的衝突問題將日復一日的重現於我們世代間
  • 14:14 - 14:20
    於懷恨、暴力與嗜血之中長大成人
  • 14:20 - 14:22
    對我來說這是很要不得的
  • 14:22 - 14:27
    擁有自己的家園對我及我的族人來說很重要
  • 14:30 - 14:33
    以色列人民需要有以色列作為我們的家園
  • 14:33 - 14:36
    要是我們沒有這塊家園
  • 14:36 - 14:38
    世界沒有第二處可以容得下我們
  • 14:38 - 14:43
    尤其是種族歧視、反猶太主義充斥於世界各處
  • 14:43 - 14:45
    如果我們不待在以色列
    我們又可以去哪呢
  • 14:47 - 14:48
    我身為穆斯林
  • 14:48 - 14:51
    聖地也就變得無比重要
  • 14:51 - 14:53
    我出生於那裡
  • 14:54 - 14:57
    我就是在聖地這裡了
  • 14:57 - 15:02
    每個人天生就有享有居留在自己國家的基本人權
  • 15:02 - 15:05
    巴勒斯坦人民也不意外
  • 15:05 - 15:08
    也包括巴勒斯坦難民

    (巴勒斯坦難民 : 指的是在1946年元月直到1948年爆發的抗戰中,失去家庭及原有生活的原生巴勒斯坦人民。—聯合國難民救濟及工程局)
  • 15:08 - 15:13
    他們要能如願地回到他們的家鄉自己的家

    (巴勒斯坦難民 : 指的是在1946年元月直到1948年爆發的抗戰中,失去家庭及原有生活的原生巴勒斯坦人民。—聯合國難民救濟及工程局)
  • 15:13 - 15:15
    那個屬於自己的地方

    (巴勒斯坦難民 : 指的是在1946年元月直到1948年爆發的抗戰中,失去家庭及原有生活的原生巴勒斯坦人民。—聯合國難民救濟及工程局)
  • 15:15 - 15:24
    我們有家可回又有可靠的政府撐起了我們的家園
  • 15:24 - 15:27
    這一切對我而言像是一個奇蹟
  • 15:28 - 15:33
    但如同我們擁有
    這項權利便賦予我們責任
  • 15:34 - 15:43
    不過我們不能因此占為己有
    故步自封而不去聽外界的聲音
  • 15:43 - 15:47
    這些聲音告訴我們其實我們想法一致
  • 15:48 - 15:52
    (在衝突之中我常常對自己的立場感到疑惑)
  • 15:57 - 16:03
    當聽見越多對話、遇見越多的動武行動、頻繁的溝通、迎面而來的社群網站
  • 16:03 - 16:05
    我越是問自己:「對你我而言,什麼是最好的?」
  • 16:06 - 16:09
    而我選擇相信「互動交流」是最為有效的
  • 16:09 - 16:17
    在政治討論中很多時候我會退一步
    去了解人們談論有關雙方衝突的意見
  • 16:17 - 16:19
    我多半只是覺得這些對話不營養
  • 16:19 - 16:21
    而我也不夠瞭解真相
  • 16:23 - 16:27
    一路以來我清楚知道我對衝突的看法及我的立場
  • 16:27 - 16:29
    我知道我要為和平而戰
  • 16:30 - 16:31
    這就是我所知道
  • 16:31 - 16:33
    不會改變的意識
  • 16:33 - 16:38
    在我失去父親那刻
    我才開始注意以巴衝突
  • 16:38 - 16:40
    我要自己去理解這一切
  • 16:41 - 16:43
    過去我總是問我父親
  • 16:44 - 16:46
    「我出生是為什麼?」
  • 16:47 - 16:49
    而他回答 : 「別過死殺」
  • 16:50 - 16:53
    「生來而活,活在當下。」
  • 16:54 - 16:56
    而我妹妹被殺害後
  • 16:57 - 16:59
    我回頭再問爸爸同樣的問題
  • 17:00 - 17:04
    他說我是生而活著,而非殺生
  • 17:04 - 17:07
    但我的妹妹註定被殺害
  • 17:07 - 17:11
    在納粹大屠殺期間
    6百萬民以色列猶太人並非遭巴勒斯坦殺害

    (約有6百萬民猶太人在納粹大屠殺中遭殺害—維基百科)
  • 17:11 - 17:11
    (約有6百萬民猶太人在納粹大屠殺中遭殺害—維基百科)
  • 17:11 - 17:15
    同時以色列人也沒有殺害6百萬民巴勒斯坦人

    (約有6百萬民猶太人在納粹大屠殺中遭殺害—維基百科)
  • 17:16 - 17:21
    特拉維夫城內駐紮著德國大使館
  • 17:21 - 17:25
    而在德國境內也有駐紮以色列大使館
  • 17:28 - 17:30
    這是個宏大的嚮往
  • 17:30 - 17:32
    每當我有這樣的想法就會讓我充滿希望
  • 17:32 - 17:34
    總是一絲絲地在腦中回想
  • 17:34 - 17:36
    你說的如同一套光鮮的說詞
  • 17:36 - 17:38
    但那跟現實狀況不符
  • 17:38 - 17:41
    埃及願意與以色列和平共處
  • 17:41 - 17:43
    所以雙方享有和平公約
  • 17:43 - 17:44
    同樣的
    約旦人民想與以色列保持友好
  • 17:44 - 17:47
    所以我們兩國間也享有和平公約
  • 17:47 - 17:50
    但一碼歸一碼
    要各別談論
  • 17:50 - 17:51
    你所想的角度與你對待巴勒斯坦不同
  • 17:51 - 17:56
    沒錯
    正是因為如此我才不相信雙方會達成和平共識
  • 17:56 - 18:00
    因為我認為的巴勒斯坦民族的理念是...
  • 18:00 - 18:02
    你其實不認可巴勒斯坦的存在
  • 18:02 - 18:04
    我承認「人」的存在
  • 18:04 - 18:07
    我說的是
    巴勒斯坦民族的理念是有目的性的
  • 18:07 - 18:09
    就是一致地要毀滅以色列
  • 18:10 - 18:12
    當約旦拿下猶地亞和撒馬利亞
  • 18:12 - 18:13
    而埃及佔領加薩
  • 18:13 - 18:14
    這些都沒有口頭告知巴勒斯坦人民
  • 18:14 - 18:18
    但你把所有人都冠上單一理念
  • 18:18 - 18:19
    這想法不對
  • 18:19 - 18:20
    為什麼妳會這麼說
  • 18:20 - 18:24
    就你說的「他們」是巴勒斯坦人
    而這就是「他們」所追求的
  • 18:24 - 18:25
    但這與現實不符
  • 18:25 - 18:27
    我把那段話收回來
  • 18:27 - 18:29
    我指的是巴勒斯坦政及當局
  • 18:29 - 18:31
    並不是全部的巴勒斯坦人
  • 18:31 - 18:33
    我同意妳說的巴勒斯坦政府人士不同於人民
  • 18:34 - 18:37
    我所指的阿拉伯人並不是撒馬利亞的巴勒斯坦人
  • 18:37 - 18:39
    我視他們為猶地亞、撒馬利亞的阿拉伯人
  • 18:39 - 18:41
    只要我們還賣力地活著
  • 18:43 - 18:44
    時間久遠了
  • 18:44 - 18:46
    有一天我們會瞧見的
  • 18:46 - 18:47
    我們將目睹相會
  • 18:48 - 18:51
    那很好
    雙方都可以走在一起
  • 18:52 - 18:53
    那天總是會到來的
  • 18:53 - 18:55
    巴勒斯坦的人民做得到的
  • 18:55 - 18:58
    不,我說的是我們此地此刻擁有的「和平」
  • 19:00 - 19:05
    我樂意坐下來與在場的人共享餐桌時光
  • 19:05 - 19:07
    好啊! 當然!
  • 19:34 - 19:36
    Johnny
    (巴勒斯坦廚師)
  • 19:39 - 19:39
    我是Johnny
  • 19:40 - 19:41
    Ido
    (以色列廚師)
  • 19:41 - 19:42
    我是Ido
  • 19:47 - 19:51
    上層淋有熱帶水果汁液
  • 19:51 - 19:53
    讓風味更豐富
  • 19:58 - 20:00
    剛剛的聊天經驗如何
  • 20:01 - 20:04
    對我來說兩個字「完美」
    感覺很好
  • 20:05 - 20:08
    是場很棒的聚會
  • 20:09 - 20:11
    一開始感到凌亂無章
  • 20:11 - 20:13
    與認知的完全相反
  • 20:17 - 20:19
    因為對坐在另一邊的人們毫不熟悉
  • 20:19 - 20:23
    不知道他們思想為何、怎麼看待自己
  • 20:23 - 20:27
    我們似乎對「平等」有著同樣的期盼
  • 20:27 - 20:28
    等一等
  • 20:28 - 20:29
    不...
  • 20:30 - 20:33
    我想得到的是「秩序安全」、「自由」與「社會興隆」
  • 20:33 - 20:35
    你是在講「法益上的和平」
  • 20:35 - 20:37
    我不想要一張寫著「和平」的同意書
  • 20:37 - 20:38
    我要「活在」和平中
  • 20:38 - 20:40
    而非紙上談兵
  • 20:40 - 20:41
  • 20:41 - 20:43
    那正是我們的意思
  • 20:44 - 20:47
    但我們不相信巴勒斯坦國
  • 20:47 - 20:50
    而需要弄什麼「兩國方案」
  • 20:50 - 20:51
    我們不同意這點
  • 20:51 - 20:54
    但我們說明了我們想要實現「一國方案」
  • 20:54 - 20:55
    只要以色列人民能和其他族群和平共處
  • 20:55 - 20:56
    這樣就夠了
  • 20:56 - 20:57
    沒錯
  • 20:58 - 21:03
    我從今天的對談了解到你們對我方有著很大的關愛
  • 21:03 - 21:07
    即使你說你的妹妹過世了
    多麼傷痛糟糕
  • 21:07 - 21:09
    ...應該說是被謀殺
  • 21:09 - 21:12
    但我感覺得到你對於我們的同情關愛
  • 21:12 - 21:15
    甚至嘗試與我們溝通互動
  • 21:15 - 21:20
    在這種種之後
    你隻身一路走來
  • 21:21 - 21:25
    我更堅決相信雙方可以學著互愛
  • 21:26 - 21:28
    或是學著喜歡上對方的民族
  • 21:30 - 21:34
    我想會引起雙方衝突的主因
  • 21:34 - 21:36
    正是不願彼此聆聽
  • 21:37 - 21:40
    因此「聆聽」是多麼重要
  • 21:40 - 21:44
    而不是一股腦地把訊息和想法鎖在腦海
  • 21:44 - 21:47
    總是封閉自我
  • 21:47 - 21:48
    試著敞開心房
  • 21:48 - 21:51
    我們渴望的其實沒那麼不同
  • 21:53 - 21:58
    遇見你們就像是遇見家鄉的朋友一樣
  • 22:00 - 22:05
    讓我切身意識到我們多少享有相同的語言
  • 22:05 - 22:09
    這語言是出於肢體行為而非嘴巴上說的
  • 22:09 - 22:10
    像是面對種種事情的看法
  • 22:12 - 22:15
    對於將來,我們對自己與家園有著相同的期望
  • 22:15 - 22:17
    這樣的期待在種族間像是無邊的
  • 22:17 - 22:22
    就如同我們不應該斷定誰就是屬於哪一國
  • 22:22 - 22:23
    或是非得選邊站
  • 22:27 - 22:28
    哈囉~大家
  • 22:28 - 22:29
    我是傑森
  • 22:29 - 22:29
    我是約翰
  • 22:29 - 22:34
    很感謝你們收看這次的特輯
  • 22:34 - 22:35
    在這令人喜愛的系列中
  • 22:35 - 22:39
    我們更有機會呈現來賓豐富的對話內容
  • 22:39 - 22:42
    挖掘人們自內心對彼此最真誠的同理
  • 22:42 - 22:43
    這系列是個挑戰
  • 22:43 - 22:44
    同時也深感榮幸
  • 22:44 - 22:47
    能有這樣的「權利」到耶路撒冷拍攝
  • 22:47 - 22:51
    談論這個棘手難解的議題
  • 22:51 - 22:54
    但我們樂於接受這個挑戰
  • 22:54 - 22:59
    我們非常感謝YouTube及Creators for Change團隊的大力協助及資源
  • 23:00 - 23:01
    我們也很渴望聽到大家的想法
  • 23:01 - 23:05
    不管是關於這個系列或是影片中的觀點
  • 23:05 - 23:06
    歡迎各位在留言區留言
  • 23:06 - 23:09
    而你們還希望看見什麼樣的主題探討
  • 23:09 - 23:13
    我們會盡力開拓視野並做出更優質的內容
  • 23:13 - 23:14
    同樣的
  • 23:14 - 23:17
    記得訂閱並持續追蹤我們的Instagram
  • 23:17 - 23:18
    我們下次見
Title:
Can Israelis and Palestinians See Eye to Eye? || Creators for Change
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
23:22

Chinese, Traditional subtitles

Revisions