< Return to Video

Does pH-1 Think Ashley Choi Is Funny? | Get Real Ep. #43 Highlight

  • 0:03 - 0:05
    [pH-1] Dalam circle pertemanan kalian,
  • 0:05 - 0:09
    apakah kalian "orang lucu" nya?
  • 0:09 - 0:11
    Atau kalian dikenal sebagai
  • 0:11 - 0:13
    ... pelawaknya?
  • 0:13 - 0:14
    [Ashley] Iya...
  • 0:14 - 0:15
    [pH-1] Kamu pelawaknya?
  • 0:15 - 0:15
    [Ashley] Iya.
  • 0:15 - 0:16
    [Peniel] Apaaa?
  • 0:16 - 0:17
    [pH-1] Masa sih?
  • 0:17 - 0:18
    [Ashley] Aku serius.
  • 0:18 - 0:20
    [Peniel] Dengan humor seperti apa?
  • 0:22 - 0:24
    [pH-1] Mereka tertawa denganmu,
    atau pada mu?
  • 0:24 - 0:25
  • 0:25 - 0:27
    [Ashley] Sepertinya mereka menertawaiku...
  • 0:29 - 0:32
    karena aku selalu mempermalukan diriku.
  • 0:32 - 0:33
    Seperti bernari konyol-
  • 0:33 - 0:34
    [Peniel] Lelucon-lelucon
    yang menyedihkan diri sendiri.
  • 0:34 - 0:36
    [Ashley] Iya... kemudian-
  • 0:36 - 0:38
    Mereka selalu mengandalkanku untuk...
  • 0:39 - 0:41
    "Hey, lakukan sesuatu yang lucu"
  • 0:42 - 0:42
    [pH-1] Tidak.
  • 0:42 - 0:45
    [Ashley] Baiklah, mereka menertawakanku.
  • 0:45 - 0:47
    [pH-1] Hey, sana, buatlah lelucon.
  • 0:47 - 0:50
    [Peniel] Saat ini juga,
    tunjukkan sesuatu yang lucu.
  • 0:50 - 0:53
    [Ashley] Stop. Aku tidak bisa
    melakukannya jika menjadi pusat perhatian.
  • 0:53 - 0:55
    [Peniel] Katamu mereka mengandalkanmu!
  • 0:56 - 0:57
    Kamu baru saja mengecewakan teman-temanmu.
  • 0:57 - 0:59
    [Ashley] Bukan begitu.
    Mereka teman akrabku.
  • 0:59 - 1:01
    [Peniel] Oh, baiklah.
    Berarti sepertinya kami tidak akrab.
  • 1:02 - 1:03
  • 1:05 - 1:08
    [pH-1] Aku tidak bisa membayangkan
    Ashley sebagai... sang pelawak.
  • 1:08 - 1:09
    [Peniel] Orang lucu?
  • 1:09 - 1:10
    [pH-1] Iya, atau orang lucu.
  • 1:11 - 1:12
    Aku tidak tahu.
  • 1:14 - 1:17
    [Peniel] Lihat ini.
    Kamu menganggapnya terlalu serius.
  • 1:17 - 1:18
    [pH-1] Ada perbedaan yang tipis.
  • 1:18 - 1:21
    Mungkin kita anggap kamu lucu.
    Atau hal-hal yang kamu katakan..
  • 1:22 - 1:24
    lucu atau unik.
  • 1:24 - 1:27
    Tetapi bukan berarti kamu sang "pelawak".
  • 1:28 - 1:29
    [Ashley] Iya...
  • 1:29 - 1:30
    [pH-1] Kamu tahu yang kumaksud?
  • 1:31 - 1:33
    [Peniel] Kenapa kamu menjadi sangat serius?
  • 1:33 - 1:35
    [Ashley] Aku mengerti...
  • 1:35 - 1:36
    [pH-1] Aku mau menjadi lucu.
  • 1:36 - 1:37
    [Ashley] Ya. Aku mau menjadi lucu.
  • 1:39 - 1:41
    [Peniel] "Cara menjadi lucu"
  • 1:42 - 1:43
    [Ashley] Bukan.
    Menurutku itu sebuah bakat-
  • 1:43 - 1:47
    [pH-1] Ya, beberapa orang
    tidak perlu berusaha menjadi lucu.
  • 1:48 - 1:50
    Mereka lucu dari sananya.
  • 1:50 - 1:52
    Hanya dengan melihat mereka...
  • 1:52 - 1:54
    [Peniel&Ashley] Hanya dengan
    melihat mereka?
  • 1:54 - 1:56
    [Peniel] Seperti "senang bertemu denganmu"
  • 1:56 - 1:59
    [pH-1] Bukan, ada beberapa orang
    yang mengatakan...
  • 1:59 - 2:02
    hal-hal tidak lucu. Tetapi tetap lucu.
  • 2:02 - 2:04
    [Ashley] OMG.
    Tahukah kamu orang yang seperti itu
  • 2:04 - 2:05
    dalam industri hiburan Korea?
  • 2:05 - 2:06
    Tak Jae Hoon.
  • 2:06 - 2:07
    [pH-1] Baru saja ku mau mengatakannya.
  • 2:07 - 2:08
    [Ashley] Tak Jae Hoon lucu sekali.
  • 2:08 - 2:12
    Aku bisa menonton video-videonya
    berjam-jam.
  • 2:12 - 2:14
    [Peniel] Lanjutlah berbicara.
    Aku akan mencari namanya.
  • 2:14 - 2:17
    [pH-1] Dia tipe orang yang seperti itu.
  • 2:17 - 2:18
    [Ashley] Ya.
  • 2:18 - 2:20
    [pH-1] Beberapa orang memang pembawaannya lucu.
  • 2:20 - 2:21
    [Peniel] Heh, apa-apaan ini?
  • 2:22 - 2:23
    [BM] Halo
  • 2:23 - 2:25
    [Ashley] Kamu datang dari mana?
  • 2:25 - 2:27
    [BM] Kalian tidak melihatku
    di sini?
  • 2:27 - 2:28
    Aku di sini dari tadi.
  • 2:28 - 2:30
    Apa yang kalian bicarakan?
  • 2:31 - 2:32
    [Peniel] Aku tidak sadar.
  • 2:34 - 2:36
    [BM] Berbicara tentang lucu...
  • 2:37 - 2:38
    [Peniel] Kami telah memanggilnya.
  • 2:40 - 2:41
    [pH-1] Dewa lucu.
  • 2:41 - 2:43
    [BM] Ya, ada yang memanggilku?
    Aku di sini, aku di sini.
  • 2:43 - 2:45
    [Peniel] Kita sedang berbicara
    tentang humor.
  • 2:46 - 2:48
    Kita tadi sedang memutuskan bahwa
    Ashley tidak lucu.
  • 2:48 - 2:50
    [Ashley] Matthew,
    menurutmu aku lucu?
  • 2:50 - 2:52
    [BM] Kamu? Benar-benar...
  • 2:52 - 2:53
    tidak.
  • 2:56 - 2:57
    Maaf sekali Ashley.
  • 2:57 - 2:59
    Hey, kamu punya momen-momen yang lucu!
  • 3:00 - 3:01
    Tetapi apakah kamu
    orang yang lucu?
  • 3:02 - 3:02
    Tidak.
  • 3:05 - 3:07
    [pH-1] Dia mengatakan,
    dia pelawak dalam grup pertemanannya.
  • 3:07 - 3:08
    [BM] Kamu?
  • 3:08 - 3:11
    [Peniel] Bukan, maka dari
    itu kami memutuskan bahwa
  • 3:11 - 3:12
    dia yang menjadi lelucon.
  • 3:12 - 3:14
    [BM] Ohh, oke oke.
  • 3:15 - 3:16
    [Ashley] Oke, baiklah.
  • 3:16 - 3:19
    [Peniel] Dia (pH-1) bertanya, "Apakah kamu membuat orang tertawa,
  • 3:19 - 3:20
    atau mereka tertawa padamu?
  • 3:22 - 3:23
    Perbedaan yang besar.
  • 3:23 - 3:25
    [BM] Sekarang kamu tahu, Ashley.
  • 3:25 - 3:26
    [Ashey] Ya, sekarang aku tahu.
  • 3:26 - 3:28
    [Peniel] Tidak apa-apa.
    Menurut kamu, kamu lucu?
  • 3:28 - 3:29
    [BM] Kadang.
  • 3:30 - 3:31
    Tidak selalu.
  • 3:32 - 3:34
    Aku lebih lucu daripada Ashley.
  • 3:37 - 3:39
    [Peniel] Itu yang penting.
  • 3:39 - 3:39
    [BM] Ya.
  • 3:40 - 3:43
    [Peniel] Kami tadi berbicara tentang...
    apa ya tadi?
  • 3:43 - 3:46
    Beberapa orang terlahir lucu dari sananya.
  • 3:47 - 3:47
    Mereka bisa-
  • 3:48 - 3:50
    Dua orang bisa mengatakan hal yang sama.
  • 3:50 - 3:52
    Tetapi satu tidak lucu dan satu lagi lucu.
  • 3:53 - 3:55
    [BM] Kamu tahu
    orang yang benar-benar lucu?
  • 3:55 - 3:57
    Member grup ku sangat lucu.
  • 3:57 - 3:58
    Contohnya, dia berbicara
  • 3:58 - 4:01
    dan orang-orang akan menatap matanya dan-
  • 4:02 - 4:04
    Kalian tahu yang kumaksud?
  • 4:04 - 4:06
    Kalian menantikan
    sesuatu yang lucu dari mereka.
  • 4:06 - 4:08
    Setiap kali mereka berbicara-
  • 4:09 - 4:12
    Dia seperti itu. Dia mengatakan lelucon.
  • 4:12 - 4:14
    Dan dia akan membuat semua tertawa.
  • 4:14 - 4:17
    Contohnya kita berada di tengah kerumunan 12 orang sedang minum-minum.
  • 4:17 - 4:19
    Dia adalah pusat perhatian.
    Dia membuat semua tertawa.
  • 4:19 - 4:21
    Dan lelucon itu sangatlah lucu bagiku.
  • 4:21 - 4:23
    Aku merasa harus
    menceritakannya ke orang lain.
  • 4:23 - 4:26
    Aku coba mengatakannya dalam circle ku.
  • 4:26 - 4:27
    Aku mengatakannya
    dan semua bereaksi seperti ini :
  • 4:27 - 4:28
    "Oh..."
  • 4:29 - 4:31
    Aku bertanya pada circle ku "Bukankah itu lucu?"
  • 4:31 - 4:34
    Mereka menjawab
    "Hmm, bisa saja, jika menurutmu begitu"
  • 4:34 - 4:35
    Aku berpikir
    "Aku buruk sekali dalam hal ini"
  • 4:35 - 4:37
    [pH-1] Yaa,
    itu cara penyampaian yang buruk.
  • 4:37 - 4:38
    [BM] Ya, aku tahu.
  • 4:38 - 4:40
    J.Seph, ia punya keajaiban dalam humornya.
  • 4:41 - 4:42
    [Peniel] Cara penyampaian
    tentu sangat penting.
  • 4:42 - 4:45
    [pH-1] Pemilihan waktu juga penting.
  • 4:46 - 4:48
    Jeda sedikit di tengah-tengah.
  • 4:48 - 4:49
    [Peniel] Ya, tentu saja.
  • 4:49 - 4:51
    [BM] Ayahku cukup lucu.
  • 4:51 - 4:52
    [Ashley] Orang tuaku tidak lucu.
  • 4:52 - 4:54
    Jadi aku mengerti...
  • 4:54 - 4:57
    [Peniel] Sekarang semua masuk akal.
  • 4:59 - 5:02
    [BM] Nanti dia (Ashley) akan menelpon ibunya
    "Ibu, mengapa kamu tidak lucu?"
  • 5:03 - 5:07
    [Peniel] Dia baru mengerti,
    dia berpikir "Ohh begitu"
  • 5:08 - 5:09
    [Ashley] Mereka punya
    momen-momen lucu sepertiku.
  • 5:09 - 5:12
    Tetapi secara keseluruhan
    mereka tidak lucu.
  • 5:12 - 5:15
    [BM] Apakah biasanya kamu menertawakan
    mereka ketika mereka sedang
    mengalami momen-momen lucu?
  • 5:16 - 5:19
    [Peniel] Ketika mereka sedang mengalami
    momen-momen lucu, apakah kamu
    tertawa bersama mereka atau pada mereka?
  • 5:19 - 5:22
    [BM] Karena jika begitu, sekarang semua lebih masuk akal.
  • 5:24 - 5:26
    [Ashley] Aku tidak mau menjawab.
  • 5:29 - 5:32
    [Peniel] Ya, tentu saja orang tua.
    Selain itu, aku rasa..
  • 5:32 - 5:34
    Tontonan ketika kita
  • 5:34 - 5:36
  • 5:36 - 5:39
  • 5:39 - 5:42
  • 5:42 - 5:45
  • 5:45 - 5:49
  • 5:50 - 5:53
  • 5:54 - 5:56
  • 5:57 - 6:00
  • 6:00 - 6:02
  • 6:02 - 6:03
  • 6:03 - 6:06
  • 6:06 - 6:09
  • 6:09 - 6:12
  • 6:12 - 6:15
  • 6:15 - 6:17
  • 6:17 - 6:20
  • 6:20 - 6:22
  • 6:22 - 6:23
  • 6:24 - 6:27
  • 6:27 - 6:28
  • 6:28 - 6:30
  • 6:30 - 6:34
  • 6:34 - 6:38
  • 6:38 - 6:40
  • 6:44 - 6:49
  • 6:49 - 6:51
  • 6:51 - 6:54
  • 6:54 - 6:56
  • 6:56 - 7:00
  • 7:00 - 7:03
  • 7:03 - 7:03
  • 7:03 - 7:04
  • 7:04 - 7:06
  • 7:06 - 7:07
  • 7:07 - 7:09
  • 7:10 - 7:12
  • 7:15 - 7:17
  • 7:17 - 7:18
  • 7:18 - 7:21
  • 7:23 - 7:25
  • 7:25 - 7:28
  • 7:28 - 7:31
  • 7:31 - 7:35
  • 7:40 - 7:42
  • 7:42 - 7:43
  • 7:45 - 7:47
  • 7:49 - 7:50
  • 7:50 - 7:52
  • 7:52 - 7:53
  • 7:53 - 7:54
  • 7:54 - 7:56
  • 7:56 - 7:59
  • 7:59 - 8:00
  • 8:02 - 8:05
  • 8:05 - 8:09
  • 8:09 - 8:11
  • 8:11 - 8:14
  • 8:16 - 8:18
  • 8:20 - 8:25
  • 8:25 - 8:26
  • 8:26 - 8:27
  • 8:27 - 8:28
  • 8:28 - 8:30
  • 8:30 - 8:32
  • 8:32 - 8:34
  • 8:34 - 8:36
  • 8:36 - 8:39
  • 8:39 - 8:41
  • 8:42 - 8:43
  • 8:43 - 8:44
  • 8:44 - 8:46
  • 8:46 - 8:47
  • 8:47 - 8:52
  • 8:53 - 8:55
  • 8:57 - 8:58
  • 8:58 - 9:00
  • 9:02 - 9:04
  • 9:12 - 9:14
  • 9:15 - 9:16
  • 9:16 - 9:19
  • 9:20 - 9:21
  • 9:24 - 9:26
  • 9:29 - 9:31
  • 9:31 - 9:33
Title:
Does pH-1 Think Ashley Choi Is Funny? | Get Real Ep. #43 Highlight
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
09:54

Indonesian subtitles

Incomplete

Revisions