Себастіан Детердінг: Що ваш дизайн може сказати про вас?
-
0:00 - 0:03Сьогодні мова піде про етику у переконливості.
-
0:03 - 0:05Що є етичного і неетичного
-
0:05 - 0:07у спробах змінити поведінку інших
-
0:07 - 0:09за допомогою технологій та дизайну?
-
0:09 - 0:11І, не знаю чого ви очікуєте,
-
0:11 - 0:13але, коли я думав над цим питанням,
-
0:13 - 0:14я зрештою зрозумів,
-
0:14 - 0:18що не зможу дати вам відповіді.
-
0:18 - 0:20Я не можу казати вам, що етично, а що ні,
-
0:20 - 0:23так як ми живемо у плюралістичному суспільстві.
-
0:23 - 0:26Мої цінності можуть суттєво відрізнятись
-
0:26 - 0:28від ваших.
-
0:28 - 0:31Іншими словами, якщо я вважаю щось етичним, або неетичним,
-
0:31 - 0:35не обов'язково, що ви вважаєте це етичним або ні.
-
0:35 - 0:38Але, у той же час я зрозумів, що можу таки дещо вам дати.
-
0:38 - 0:41І це дещо колись дав світу чоловік, який у мене за спиною -
-
0:41 - 0:42Сократ.
-
0:42 - 0:43Це питання.
-
0:43 - 0:46Що я хочу зробити -
-
0:46 - 0:48так це задати вам
-
0:48 - 0:49кілька питань
-
0:49 - 0:51щоб ви самі,
-
0:51 - 0:52шар за шаром,
-
0:52 - 0:55немов знімаючи лупиння з цибулини,
-
0:55 - 0:57дісталися до суті того, що ви вважаєте
-
0:57 - 1:00етичним або неетичним переконанням.
-
1:00 - 1:03У мене є для вас кілька прикладів
-
1:03 - 1:06технологій, у яких було використано елементи гри,
-
1:06 - 1:09щоб змусити людей робити те, що від них вимагають.
-
1:09 - 1:13І ось перше, дуже просте і очевидне питання,
-
1:13 - 1:14яке я б хотів вам поставити:
-
1:14 - 1:17Які ваші наміри, коли ви розробляєте дизайн для чогось?
-
1:17 - 1:20Наміри, звісно, це ще не все,
-
1:20 - 1:24тому ось ще один приклад.
-
1:24 - 1:27Зараз у світі є кілька видів цих еко-панелей для приладів,
-
1:27 - 1:29їх вбудовують у авто,
-
1:29 - 1:31щоб якось змотивувати вас більш ефективно використовувати пальне.
-
1:31 - 1:33Це Nissan MyLeaf,
-
1:33 - 1:35який порівнює як керуєте автомобілем ви
-
1:35 - 1:37і як керують ним інші,
-
1:37 - 1:39таким чином ви можете змагатися за звання того,
-
1:39 - 1:40хто використовує пальне найекономніше.
-
1:40 - 1:43І, як виявляється, ці речі досить ефективні,
-
1:43 - 1:45настільки ефективні, що змушують людей
-
1:45 - 1:47порушувати правила дорожнього руху,
-
1:47 - 1:49наприклад, не зупинятись на червоне світло.
-
1:49 - 1:51Так як після цього потрібно знову заводити двигун,
-
1:51 - 1:55а на це потрібна чимала кількість пального, правда?
-
1:55 - 2:00Таким чином, попри те, що у цієї програми загалом добрі наміри,
-
2:00 - 2:02вона має очевидний побічний ефект.
-
2:02 - 2:04Ось ще один приклад таких побічних ефектів.
-
2:04 - 2:06"Схвалення":
-
2:06 - 2:09сайт, на якому батьки можуть давати своїм дітям маленькі відзнаки
-
2:09 - 2:11за вчинки, які зазвичай батьки хочуть, щоб їхні діти робили,
-
2:11 - 2:13наприклад, за'вязують самостійно шнурки.
-
2:13 - 2:15На перший погляд виглядає досить мило,
-
2:15 - 2:17приємно і похвально.
-
2:17 - 2:21Але, як виявляється, дослідження людського світогляду доводять,
-
2:21 - 2:23що занепокоєність результатом,
-
2:23 - 2:25схваленням суспільством,
-
2:25 - 2:28та іншими видами загальноприйнятих шаблонів визнання,
-
2:28 - 2:31насправді є не дуже сприятливими
-
2:31 - 2:33для вашого загального психологічного добробуту у майбутньому.
-
2:33 - 2:36Краще дбати про пізнання чогось.
-
2:36 - 2:38Краще непокоїтись про себе,
-
2:38 - 2:41ніж про думку інших.
-
2:41 - 2:44Таким чином, цей спосіб мотивації
-
2:44 - 2:46криє у собі
-
2:46 - 2:48довгостроковий побічний ефект,
-
2:48 - 2:49і кожен раз, як ми користуємося технологією,
-
2:49 - 2:53яка спекулює чимось на кшталт визнання громадськістю або статусу,
-
2:53 - 2:55ми схвалюємо це,
-
2:55 - 2:59вважаючи, що цим варто непокоїтись,
-
2:59 - 3:01і таким чином, можливо, згубно впливаємо
-
3:01 - 3:05на власний психологічний стан у майбутньому.
-
3:05 - 3:08Це і є друге, досить очевидне питання:
-
3:08 - 3:10Які наслідки того, що ви робите?
-
3:10 - 3:13Наслідком того, що ви використовуєте цей прилад є
-
3:13 - 3:14менша витрата пального,
-
3:14 - 3:17а наслідком користування
-
3:17 - 3:19цим сайтом є
-
3:19 - 3:20визнання громадськістю.
-
3:20 - 3:23Тож, чи це все - наміри, наслідки?
-
3:23 - 3:25Є деякі технології,
-
3:25 - 3:27які поєднують і те, і те.
-
3:27 - 3:29Довгострокові, короткострокові наслідки
-
3:29 - 3:32і хороші наміри поєднані у програмі Freedom Фреда Стутсмана,
-
3:32 - 3:34суть якої полягає у,
-
3:34 - 3:37ну, часто нас буквально бомбардують
-
3:37 - 3:38дзвінками і питаннями,
-
3:38 - 3:41а з цією програмою, можна просто відключити інтернет
-
3:41 - 3:44на певний проміжок часу,
-
3:44 - 3:46щоб нормально попрацювати.
-
3:46 - 3:48І, думаю, більшість з вас згодиться,
-
3:48 - 3:49що тут є добрі наміри
-
3:49 - 3:51і позитивні наслідки.
-
3:51 - 3:53Словами Мішеля Фуко,
-
3:53 - 3:55"Це технологія себе".
-
3:55 - 3:58Це технологія, яка надає людині можливість
-
3:58 - 4:00самостійно визначати свій життєвий напрямок,
-
4:00 - 4:02формувати себе.
-
4:02 - 4:03Але існує проблема,
-
4:03 - 4:05зазначає Фуко,
-
4:05 - 4:07що кожна технологія себе
-
4:07 - 4:10містить у собі технологію панування і зворотній бік.
-
4:10 - 4:14Розумієте, у сучасних ліберальних демократіях,
-
4:14 - 4:16суспільство, держава,
-
4:16 - 4:21не тільки дозволяють нам самовизначатися, формувати себе,
-
4:21 - 4:23але й вимагають цього від нас.
-
4:23 - 4:25Вони вимагають від нас самооптимізації,
-
4:25 - 4:26самоконтролю,
-
4:26 - 4:29щоб ми постійно керували собою,
-
4:29 - 4:31тому що тільки так
-
4:31 - 4:33може функціонувати ліберальне суспільство.
-
4:33 - 4:38Ці технології хочуть, щоб ми залишалися у грі,
-
4:38 - 4:40яку придумало для нас суспільство.
-
4:40 - 4:43Вони хочуть, щоб ми вписувались в рамки.
-
4:43 - 4:46Вони хочуть, щоб ми оптимізували себе, щоб вписуватись.
-
4:46 - 4:49Я не стверджую, що це погано.
-
4:49 - 4:52Просто на мою думку, цей приклад
-
4:52 - 4:54дає нам усвідомлення того, що
-
4:54 - 4:58яку б технологію або дизайн ми не взяли,
-
4:58 - 5:03нехай навіть ті, що ми вважаємо, повинні мати добрі наміри та наслідки,
-
5:03 - 5:04як Freedom Стутцмана,
-
5:04 - 5:07криють у собі певні цінності.
-
5:07 - 5:09І ми можемо піддавати сумнівам ці цінності.
-
5:09 - 5:11Ми можемо запитати себе: Чи це добре,
-
5:11 - 5:14що ми постійно самооптимізуємося,
-
5:14 - 5:16щоб вписатись у це суспільство?
-
5:16 - 5:18Або, ось ще один приклад,
-
5:18 - 5:20переконливої технології,
-
5:20 - 5:23яка змушує мусульманок носити хіджаб.
-
5:23 - 5:26У цієї технології хороші наміри та наслідки,
-
5:26 - 5:28чи погані?
-
5:28 - 5:30Ну, ви можете про це судити
-
5:30 - 5:32у залежності від того,
-
5:32 - 5:34які у вас цінності.
-
5:34 - 5:36І ось третє питання:
-
5:36 - 5:38Якими цінностями ви керуєтеся, щоб судити про щось?
-
5:38 - 5:40До речі, про цінності,
-
5:40 - 5:43я помітив, що під час онлайн дискусії про моральне переконання,
-
5:43 - 5:45коли я говорив з людьми,
-
5:45 - 5:48досить часто виникали дивні протиріччя.
-
5:48 - 5:51Наприклад, ми запитуємо себе,
-
5:51 - 5:54чи це "все ж" етично?
-
5:54 - 5:56Чи це "все ж" дозволено?
-
5:56 - 5:58Ми починаємо запитувати себе,
-
5:58 - 6:00Ось ця анкета для благодійного внеску,
-
6:00 - 6:03у якій вказано, що по замовчуванню необхідно робити внесок регулярно щомісяця,
-
6:03 - 6:05і, людей, які, можливо, навіть не збираються це робити,
-
6:05 - 6:08таким чином заохочують, підштовхують
-
6:08 - 6:10постійно робити внесок, замість того, щоб просто зробити це один раз,
-
6:10 - 6:12чи це допустимо?
-
6:12 - 6:13Чи це все ж етично?
-
6:13 - 6:15Відповіді немає.
-
6:15 - 6:17Але це питання
-
6:17 - 6:17"Чи це все ж етично?"
-
6:17 - 6:20є поглядом на етику лише з одного ракурсу.
-
6:20 - 6:22Якщо повернутися до витоків етики, як поняття
-
6:22 - 6:25у західній культурі,
-
6:25 - 6:27можна побачити абсолютно іншу точку зору
-
6:27 - 6:28на те, чим ще може бути етика.
-
6:28 - 6:32Арістотель не вважав, що етика полягає лише у одному питанні,
-
6:32 - 6:35чи це все ж добре чи погано?
-
6:35 - 6:38Суть етики полягала у питанні, як добре прожити життя.
-
6:38 - 6:41І саме це він вклав у поняття "arete",
-
6:41 - 6:43що з латинської перекладається як "перевага".
-
6:43 - 6:45Але насправді воно означає досконалість.
-
6:45 - 6:49Це значить використовувати сповна свій потенціал,
-
6:49 - 6:51як людської істоти.
-
6:51 - 6:52І цю ідею,
-
6:52 - 6:56як мені здається, поклав у основу свого нещодавнього ессе Пол Річард Б'юкенен,
-
6:56 - 6:58у якому він пише, "Товари - це яскраві приклади
-
6:58 - 7:01того, як ми повинні проживати наше життя".
-
7:01 - 7:03Наш дизайн не стає етичним або не етичним,
-
7:03 - 7:08якщо ми використовуємо етичні чи не етичні способи переконання.
-
7:08 - 7:10Тут є моральна складова,
-
7:10 - 7:14яка полягає в уявленні та прагненні гарного життя,
-
7:14 - 7:16яке вони для нас уособлюють.
-
7:16 - 7:20І, якщо ви поглянете на дизайн середовища навколо
-
7:20 - 7:21через цю призму,
-
7:21 - 7:23і запитаєте, "Яке ж бачення гарного життя
-
7:23 - 7:26наші товари, наш дизайн пропонують нам?",
-
7:26 - 7:28тут, звичайно, у всіх пробігають мурашки
-
7:28 - 7:31від того, наскільки мало ми очікуємо один від одного,
-
7:31 - 7:34наскільки мало ми насправді очікуємо
-
7:34 - 7:37від свого життя і від "гарного" життя.
-
7:37 - 7:41Це четверте питання, яке б я вам хотів задати:
-
7:41 - 7:42Яке уявлення про гарне життя
-
7:42 - 7:46несе ваш дизайн?
-
7:46 - 7:47До речі, про дизайн,
-
7:47 - 7:51ви, мабуть, помітили, що я трохи зайшов за межі нашої дискусії.
-
7:51 - 7:56Мова вже йде не тільки про переконуючі технології,
-
7:56 - 8:00а про будь-який дизайн.
-
8:00 - 8:01Невпевнений, що ви знаєте,
-
8:01 - 8:03що відомий дослідник в галузі комунікацій Пол Вацлавік,
-
8:03 - 8:05ще в 60-ті сказав,
-
8:05 - 8:06що ми не здатні не спілкуватися.
-
8:06 - 8:09Навіть, якщо ми вирішуємо мовчати,
-
8:09 - 8:13ми вирішуємо мовчати. Вибираючи мовчання, ми теж певним чином спілкуємося.
-
8:13 - 8:16І так само, як ми не можемо не спілкуватися,
-
8:16 - 8:17ми не можемо не переконувати.
-
8:17 - 8:19Що б ми робили, або не робили,
-
8:19 - 8:22будь-що, що можна назвати
-
8:22 - 8:24дизайном,
-
8:24 - 8:26має переконуючу складову.
-
8:26 - 8:28Воно намагається переконати когось.
-
8:28 - 8:30Воно дає нам певне уявлення
-
8:30 - 8:31хорошого життя.
-
8:31 - 8:33Про це колись казав Пітер-Поль Вербек,
-
8:33 - 8:36голандський філософ технологій.
-
8:36 - 8:40Не залежно від того, є ми дизайнерами або ні,
-
8:40 - 8:42ми матеріалізуємо етику.
-
8:42 - 8:45Ми спрощуємо або ускладнюємо певні речі.
-
8:45 - 8:47Ми влаштовуємо людське буття.
-
8:47 - 8:50Ми формуємо у них певне уявлення того, що є добрим, а що поганим,
-
8:50 - 8:53звичайним або незвичайним,
-
8:53 - 8:56за посередництвом того всього, що ми даємо світу.
-
8:56 - 8:59Навіть щось настільки невинне, як набір шкільних стільців
-
8:59 - 9:01є переконуючою технологією.
-
9:01 - 9:03Він представляє і уособлює собою
-
9:03 - 9:05певне уявлення гарного життя -
-
9:05 - 9:09гарного життя, в якому навчання, викладання і слухання
-
9:09 - 9:12полягає у тому, що одна людина навчає, а інші слухають,
-
9:12 - 9:15у тому, що навчатися потрібно сидячи,
-
9:15 - 9:18самостійно,
-
9:18 - 9:20і ви не повинні порушувати ці правила,
-
9:20 - 9:23так як стільці прикріплені до підлоги.
-
9:23 - 9:27І навіть щось настільки невинне, як один стілець,
-
9:27 - 9:28наприклад, ось цей стілець Арне Якобсена -
-
9:28 - 9:30є переконуючою технологією.
-
9:30 - 9:33Тому що він, знову ж таки, уособлює собою ідею гарного життя.
-
9:33 - 9:34Гарного життя -
-
9:34 - 9:37життя, яке ви, як дизайнер приймаєте,
-
9:37 - 9:39коли кажете, "Життя можна вважати гарним, якщо
-
9:39 - 9:43товари виробляються так само надійно, або не надійно, як цей стілець.
-
9:43 - 9:45До працівників відносяться так само добре, або погано,
-
9:45 - 9:48як до працівників, які зробили цей стілець".
-
9:48 - 9:50Гарне життя - це життя, у якому дизайн має значення,
-
9:50 - 9:53тому що хтось, напевно, витратив свій час і гроші
-
9:53 - 9:55на цей чудовий стілець,
-
9:55 - 9:56у такому житті мають значення традиції,
-
9:56 - 9:58тому що це традиційна класика,
-
9:58 - 10:00і комусь вона сподобалась,
-
10:00 - 10:02і у цьому житті є щось на кшталт явного споживання,
-
10:02 - 10:03коли абсолютно нормально
-
10:03 - 10:06витратити неймовірну купу грошей на такий стілець,
-
10:06 - 10:10щоб показати свій статус іншим.
-
10:10 - 10:13Це і є ті точки дотику, ті питання,
-
10:13 - 10:15які я вам хотів сьогодні задати -
-
10:15 - 10:17Які у вас наміри,
-
10:17 - 10:19коли ви щось проектуєте?
-
10:19 - 10:23Які наслідки ви очікуєте, або не очікуєте?
-
10:23 - 10:24Якими цінностями ви користуєтесь,
-
10:24 - 10:26щоб судити про це?
-
10:26 - 10:27Які переваги і надії
-
10:27 - 10:30ви намагаєтесь виразити?
-
10:30 - 10:32І як це пов'язане
-
10:32 - 10:34не тільки з переконуючою технологією,
-
10:34 - 10:36але і з усім, що ми розробляємо?
-
10:36 - 10:38Чи це все?
-
10:38 - 10:40Не думаю.
-
10:40 - 10:44Я вважаю, що на усі ці питання зрештою дає відповідь
-
10:44 - 10:46серцевина, ядро всього -
-
10:46 - 10:49і це ніщо інше, як саме життя.
-
10:49 - 10:52Чому, якщо питання про те, що є гарне життя,
-
10:52 - 10:54впливає на наш дизайн,
-
10:54 - 10:57ми повинні зупинитися лише на дизайні, а не питати себе,
-
10:57 - 11:00а як це впливає на наше життя узагалі?
-
11:00 - 11:02"Чому лампа, або будинок повинні бути лише арт-об'єктами,
-
11:02 - 11:04а не нашим життям?",
-
11:04 - 11:05як казав Мішель Фуко.
-
11:05 - 11:09Ось вам приклад. Це Бастер Бенсон.
-
11:09 - 11:11Ось Бастер встановлює тренажер для підтягувань
-
11:11 - 11:14у своєму офісі нового стартапу Habit Labs,
-
11:14 - 11:16де вони займаються розробкою програм
-
11:16 - 11:18на кшталт Health Month.
-
11:18 - 11:20І, чому, як ви думаєте, він встановлює цю штуку?
-
11:20 - 11:22Ну, ось ряд аксіом,
-
11:22 - 11:26якими Habit Labs вирішили керуватись,
-
11:26 - 11:29у своєму колективі,
-
11:29 - 11:30коли працюють над цими програмами -
-
11:30 - 11:33такий собі ряд моральних принципів, якими вони вирішили користуватися,
-
11:33 - 11:34щоб працювати разом -
-
11:34 - 11:36один з них,
-
11:36 - 11:39"Ми самі слідкуємо за власним здоров'ям і самі справляємось з перевтомами".
-
11:39 - 11:42Тому що зрештою, як можна ставити собі питання
-
11:42 - 11:44і як можна знаходити відповіді
-
11:44 - 11:46на те, яке уявлення гарного життя
-
11:46 - 11:49ви хочете представляти і створювати своїм дизайном
-
11:49 - 11:51не питаючи,
-
11:51 - 11:53яким життям
-
11:53 - 11:55прагнете жити ви?
-
11:55 - 12:00І, на цьому, дякую вам.
-
12:00 - 12:03(Оплески)
- Title:
- Себастіан Детердінг: Що ваш дизайн може сказати про вас?
- Speaker:
- Sebastian Deterding
- Description:
-
Що ваш стілець може сказати про ваші цінності? Дизайнер Себастіан Детердінг пояснює, як наші уявлення етики і гарного життя знаходять відображення у дизайні предметів навколо.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:23
![]() |
Dimitra Papageorgiou approved Ukrainian subtitles for What your designs say about you | |
![]() |
Khrystyna Romashko accepted Ukrainian subtitles for What your designs say about you | |
![]() |
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for What your designs say about you | |
![]() |
Lena Shcherbak edited Ukrainian subtitles for What your designs say about you | |
![]() |
Lena Shcherbak edited Ukrainian subtitles for What your designs say about you | |
![]() |
Lena Shcherbak edited Ukrainian subtitles for What your designs say about you | |
![]() |
Lena Shcherbak edited Ukrainian subtitles for What your designs say about you | |
![]() |
Lena Shcherbak added a translation |