< Return to Video

www.youtube.com/.../watch?v=94erEKanAIU

  • 2:28 - 2:29
    Selamat malam, Yang Mulia.
  • 2:30 - 2:31
    Bagaimana perjalananmu?
  • 2:34 - 2:38
    Apakah kau menikmati waktu
    bersama keluargamu?
  • 2:39 - 2:43
    Oh, tak banyak yang terjadi
    selama kepergianmu, aku khawatir.
  • 2:43 - 2:45
    Semuanya cukup tenang.
  • 2:46 - 2:51
    Kecuali, mungkin, skandal yang disebabkan oleh
    Lord Richmond saat pekan raya musim semi.
  • 2:53 - 2:57
    Kupikir kau mungkin ingin mandi air hangat
    untuk melepas lelah setelah perjalanan.
  • 2:57 - 3:02
    Semuanya siap. Atau hampir. Aku menunggumu
    untuk menambahkan sentuhan akhir.
  • 3:04 - 3:06
    Oh, aku sudah menyiapkan baju mandimu.
  • 3:17 - 3:20
    Terbuat dari linen yang paling halus,
  • 3:20 - 3:24
    sangat nyaman, jadi takkan
    terasa berat di dalam air.
  • 3:40 - 3:42
    Apakah kau ingin berganti pakaian sekarang?
  • 3:44 - 3:46
    Izinkan aku membantu melepas jubah ini.
  • 4:13 - 4:15
    Nah.
  • 4:21 - 4:25
    Risiko bepergian dengan menunggang kuda.
  • 4:25 - 4:31
    Akan kusikat nanti. Bolehkah aku menyiapkan
    aroma mandi selagi kau berganti pakaian, Yang Mulia?
  • 4:33 - 4:35
    Adadah preferensi malam ini?
  • 4:37 - 4:40
    Mari kita lihat apa saja
    yang ada di peti aromamu.
  • 5:54 - 5:56
    Ah, ya. Pekan raya musim semi.
  • 5:56 - 5:58
    Sesuatu yang cukup memalukan terjadi
  • 5:59 - 6:02
    Kau tahu, Countess Whitethorn
    baru saja menikah lagi
  • 6:02 - 6:08
    setelah suaminya gugur di medan perang.
    Nah, ia berjalan-jalan di pekan raya bersama
  • 6:08 - 6:09
    suami barunya,
  • 6:09 - 6:11
    yang menurut banyak orang cukup muda
  • 6:11 - 6:16
    ketika tiba-tiba Lord Richmond muncul
    dan menuduh bahwa ia telah berjanji
  • 6:16 - 6:20
    untuk menikah dengannya, di hadapan
    semua orang. Bisa kau bayangkan?
  • 6:21 - 6:22
    Dan untuk membuktikannya,
  • 6:23 - 6:27
    ia melambai-lambaikan sapu tangan yang rupanya
    pernah diberikan olehnya beberapa bulan sebelumnya
  • 6:27 - 6:29
    agar semua orang dapat melihatnya.
  • 6:30 - 6:33
    Dan sang suami baru pun
    menantangnya untuk berduel.
  • 6:34 - 6:39
    Pertarungan akan berlangsung besok, meskipun
    semua tahu bahwa itu sungguh dilarang.
  • 6:42 - 6:43
    Tidakkah itu romantis?
  • 6:46 - 6:48
    Oh, ya. Soal parfum.
  • 6:48 - 6:54
    Bagaimana jika sandalwood dengan bergamot?
  • 6:56 - 6:58
    Lavender saja?
  • 7:06 - 7:07
    Lavender.
  • 7:58 - 8:04
    Akan kuteteskan sedikit
    dari masing-masing, lalu kucampur.
  • 8:16 - 8:18
    Aromanya sungguh lembut.
  • 8:19 - 8:21
    Sangat menenangkan.
  • 8:26 - 8:30
    Akan kuteteskan juga pada kantong lavender
    sebelum kumasukkan ke dalam bak mandi.
  • 8:31 - 8:35
    Kantong berisi ramuan seperti itu
    sedang digemari di istana, tahukah kau?
  • 8:35 - 8:39
    Kudengar Madam Montrouge
    selalu menggunakannya saat mandi.
  • 8:40 - 8:42
    Orang-orang Prancis begitu berkelas.
  • 10:33 - 10:35
    Sudah siap.
  • 11:02 - 11:03
    Kau sudah siap, Yang Mulia?
  • 11:06 - 11:08
    Apakah chemise-nya terasa nyaman?
  • 11:09 - 11:11
    Itu memang kupesan khusus untukmu.
  • 11:13 - 11:15
    Izinkan aku ikatkan pita ini di sini.
  • 12:01 - 12:02
    Dan satu lagi di bagian belakang.
  • 12:27 - 12:31
    Nah. Silakan nikmati air hangatnya.
  • 12:39 - 12:41
    Oh, aku lupa mengikat
    dan melindungi rambutmu.
  • 12:41 - 12:45
    Kau mungkin tak ingin rambutmu basah
    malam ini. Aku akan segera kembali.
  • 13:02 - 13:06
    Pertama, kita pakai ikat rambut dulu.
  • 13:07 - 13:08
    Diamlah sejenak.
  • 13:24 - 13:29
    Bagus. Sekarang kita pakaikan
    penutup kepala dari kapas.
  • 13:40 - 13:42
    Selesai.
  • 14:04 - 14:08
    Tak ada rambut yang terurai.
    Kau bisa bersandar ke bak.
  • 14:09 - 14:12
    Ingin minum sesuatu?
  • 14:12 - 14:16
    Coklat panas? Baik, akan kubuatkan.
  • 14:16 - 14:19
    Ada juga beberapa surat,
    akan kuambil nanti.
  • 16:01 - 16:02
    Yang Mulia,
  • 16:03 - 16:08
    bagaimana suhu airnya? Bisa kutambahkan
    air panas kalau kau mau.
  • 16:09 - 16:14
    Tidak? Baik. Bagaimana rasa susu keledainya?
  • 16:16 - 16:18
    Kulitmu akan terasa sangat lembut.
  • 16:20 - 16:22
    Oh, aku juga meminjam sesuatu untukmu.
  • 16:44 - 16:47
    Ini gelas bekam.
  • 16:51 - 16:57
    Pelayan Madam Montrouge yang meminjamkannya padaku.
    Katanya sangat populer di Jerman dan Swiss.
  • 16:58 - 17:01
    Set ini berasal dari sana.
  • 17:03 - 17:04
    Pernah kau dengar?
  • 17:05 - 17:06
    Sungguh indah.
  • 17:27 - 17:31
    Oh mereka sangat baik untuk
    memperlancar peredaran darah
  • 17:31 - 17:34
    dan mengusir segala penyakit
    yang mungkin bersembunyi di balik kulit.
  • 17:36 - 17:38
    Begitulah katanya.
  • 17:39 - 17:41
    Apakah kau ingin mencobanya?
  • 17:41 - 17:43
    Tidak sakit sama sekali.
  • 17:43 - 17:47
    Madame Montrouge selalu tidur nyenyak
    setiap kali menggunakannya.
  • 17:49 - 17:53
    Baiklah. Aku hanya perlu melihat punggungmu.
  • 17:56 - 17:58
    Akan kubuka sedikit chemise-mu.
  • 18:01 - 18:06
    Kau boleh sedikit bersandar dengan siku
    di tepi bak kalau kau mau.
  • 18:19 - 18:21
    Hanya pita ini saja.
  • 18:26 - 18:28
    Bagus. Mari kita mulai.
  • 18:48 - 18:53
    Aku takkan lama menyalakan api,
    jadi takkan terlalu menarik kulit.
  • 19:04 - 19:12
    Satu. Akan kupijat perlahan punggungmu
    sebelum membiarkannya beberapa menit.
  • 19:22 - 19:29
    Bagaimana rasanya? Andai
    aku bisa mencobanya di punggungku sendiri.
  • 19:36 - 19:37
    Dua.
  • 19:58 - 19:59
    Tiga.
  • 20:04 - 20:05
    Empat.
  • 20:25 - 20:26
    Satu lagi?
  • 21:32 - 21:35
    Yang Mulia? Sudah cukup waktunya.
  • 21:35 - 21:38
    Akan kulepas sekarang. Tak apa, bukan?
  • 21:39 - 21:41
    Baik. Jangan bergerak dulu.
  • 21:47 - 21:48
    Satu
  • 21:56 - 21:57
    Dua.
  • 22:05 - 22:06
    Tiga.
  • 22:12 - 22:13
    Empat.
  • 22:23 - 22:30
    Dan lima.
  • 22:33 - 22:37
    Sementara kau menyelesaikan
    coklat panasmu, akan kuambilkan handuk.
  • 23:40 - 23:42
    Sudah siap untuk keluar?
  • 23:52 - 23:55
    Biar kugosok punggung dan lenganmu.
  • 23:57 - 24:00
    Ini akan membantu
    peredaran darahmu tetap lancar
  • 24:03 - 24:06
    dan memudarkan bekas bekam lebih cepat.
  • 24:13 - 24:16
    Kau juga akan merasa makin rileks
  • 24:17 - 24:21
    terutama setelah seharian
    berada di atas pelana.
  • 24:26 - 24:28
    Yang satu lagi...
  • 24:52 - 24:54
    Ingin mengenakan jubah kering?
  • 24:56 - 24:59
    Kupilihkan jubah muslin,
    yang ringan, kesukaanmu.
  • 25:45 - 25:46
    Nah.
  • 25:54 - 25:56
    Begitu banyak renda.
  • 26:33 - 26:35
    Sebentar, akan kuatur dulu.
  • 26:36 - 26:39
    Baik, lengan satunya lagi.
  • 27:02 - 27:07
    Sempurna. Sekarang apakah kau ingin
    berbaring dan beristirahat sejenak?
  • 27:16 - 27:19
    Baik. Akan kuayunkan bantalmu.
  • 28:14 - 28:16
    Akan kututup tirai, lalu kutinggalkan kau.
  • 28:16 - 28:19
    Selamat beristirahat, Yang Mulia.
Title:
www.youtube.com/.../watch?v=94erEKanAIU
Video Language:
English
Duration:
31:01

Indonesian subtitles

Revisions Compare revisions