< Return to Video

Daniel Tammet: Různé podoby vědění

  • 0:00 - 0:02
    Jsem savant,
  • 0:02 - 0:04
    lépe řečeno
  • 0:04 - 0:06
    vysoce fungující
  • 0:06 - 0:08
    autistický savant.
  • 0:08 - 0:10
    Jde o vzácné postižení,
  • 0:10 - 0:13
    ještě vzácnější, když je spojeno --
  • 0:13 - 0:15
    což je můj případ --
  • 0:15 - 0:17
    se sebeuvědoměním
  • 0:17 - 0:20
    a silným jazykovým citem.
  • 0:20 - 0:23
    Když se s někým potkám
  • 0:23 - 0:25
    a když se to o mně dozví,
  • 0:25 - 0:28
    často dochází k trapnému tichu.
  • 0:28 - 0:31
    Vidím jim na očích,
  • 0:31 - 0:34
    že se chtějí na něco zeptat.
  • 0:34 - 0:36
    Až je nakonec
  • 0:36 - 0:39
    přemůže zvědavost
  • 0:39 - 0:41
    a vyhrknou:
  • 0:41 - 0:43
    "Kdybych vám řekl své datum narození,
  • 0:43 - 0:45
    řekl byste mi, ve který den jsem se narodil?"
  • 0:45 - 0:48
    (Smích)
  • 0:48 - 0:51
    Ptají se na třetí odmocniny
  • 0:51 - 0:55
    nebo chtějí, abych jim zopakoval dlouhé číslo nebo text.
  • 0:55 - 0:57
    Doufám, že mi nebudete mít za zlé,
  • 0:57 - 1:00
    když pro vás dnes večer
  • 1:00 - 1:04
    nepředvedu podobné představení.
  • 1:04 - 1:07
    Místo toho bych rád
  • 1:07 - 1:09
    mluvil o něčem
  • 1:09 - 1:11
    mnohem zajímavějším
  • 1:11 - 1:14
    než o datech narození nebo o třetích odmocninách.
  • 1:14 - 1:16
    O něčem, co je hlubší
  • 1:16 - 1:19
    a mnohem bližší mé mysli, než práce.
  • 1:19 - 1:21
    Rád bych vám krátce popovídal
  • 1:21 - 1:24
    o vnímaní.
  • 1:24 - 1:27
    Když Anton Čechov psal své hry a povídky,
  • 1:27 - 1:29
    kterými se proslavil,
  • 1:29 - 1:32
    psal si u toho deník,
  • 1:32 - 1:34
    do kterého si zapisoval
  • 1:34 - 1:36
    své postřehy
  • 1:36 - 1:38
    ze světa kolem sebe --
  • 1:38 - 1:40
    drobné detaily,
  • 1:40 - 1:43
    které jiným lidem unikaly.
  • 1:43 - 1:46
    Pokaždé, když si čtu Čechova
  • 1:46 - 1:50
    a jeho výjimečné vnímání lidského života,
  • 1:50 - 1:52
    vzpomenu si,
  • 1:52 - 1:54
    proč jsem se také stal spisovatelem.
  • 1:54 - 1:56
    Ve svých knihách
  • 1:56 - 1:58
    se věnuji problematice vnímání,
  • 1:58 - 2:01
    tomu, jak jeho různé podoby
  • 2:01 - 2:03
    vytvářejí různé podoby vědění
  • 2:03 - 2:06
    a porozumění.
  • 2:08 - 2:10
    Jsou tři otázky,
  • 2:10 - 2:12
    které se dají odvodit z mé práce.
  • 2:12 - 2:14
    Místo abyste je řešili,
  • 2:14 - 2:17
    poprosím vás, abyste se na chvíli zamysleli
  • 2:17 - 2:19
    nad intuicí
  • 2:19 - 2:21
    a instinkty,
  • 2:21 - 2:23
    které vnímáte
  • 2:23 - 2:26
    ve své mysli a srdci.
  • 2:26 - 2:29
    Například počty.
  • 2:29 - 2:31
    Dokážete odhadnout, kde na číselné ose
  • 2:31 - 2:34
    se nejspíš ocitne požadované řešení?
  • 2:34 - 2:37
    Nebo když se podíváte na cizí slovo a zvuky,
  • 2:37 - 2:39
    dokážete odhadnout rozsah smyslů,
  • 2:39 - 2:42
    které vám naznačují?
  • 2:42 - 2:45
    A proč v poezii
  • 2:45 - 2:47
    básník raději zvolil slovo "zajíc"
  • 2:47 - 2:50
    než "králík"?
  • 2:51 - 2:53
    Žádám vás o to,
  • 2:53 - 2:57
    protože věřím, že naše osobní vnímání
  • 2:57 - 2:59
    je způsob,
  • 2:59 - 3:01
    jakým získáváme poznatky.
  • 3:01 - 3:03
    Je to estetické vnímání
  • 3:03 - 3:06
    spíše než abstraktní analýzy,
  • 3:06 - 3:08
    co ovlivňuje proces,
  • 3:08 - 3:11
    prostřednictvím kterého
  • 3:11 - 3:13
    se k nám dostává to, co víme.
  • 3:13 - 3:16
    Jsem tohoto extrémním příkladem.
  • 3:16 - 3:19
    Moje světy slov a čísel
  • 3:19 - 3:21
    se smíchávají s barvami, emocemi
  • 3:21 - 3:23
    a osobností.
  • 3:23 - 3:25
    Jak řekl Juan,
  • 3:25 - 3:28
    jde o postižení, kterému vědci říkají synestezie,
  • 3:28 - 3:30
    neobvyklé propojení
  • 3:30 - 3:33
    jednotlivých smyslů.
  • 3:36 - 3:38
    Zde jsou čísla od jedné do 12.
  • 3:38 - 3:40
    Já osobně vnímám
  • 3:40 - 3:44
    každé číslo se svým osobitým tvarem a charakterem.
  • 3:44 - 3:46
    Jednotku jako záblesk bílého světla.
  • 3:46 - 3:51
    Šest jako velmi malou, smutnou černou díru.
  • 3:51 - 3:54
    Tyto náčrty jsou černobílé,
  • 3:54 - 3:56
    ale v mé mysli mají své barvy.
  • 3:56 - 3:58
    Trojka je zelená.
  • 3:58 - 4:00
    Čtyřka je modrá.
  • 4:00 - 4:03
    Pětka je žlutá.
  • 4:05 - 4:07
    Věnuji se také malování.
  • 4:07 - 4:10
    Toto je jeden z mých obrazů.
  • 4:10 - 4:14
    Jde o násobek dvou prvočísel.
  • 4:14 - 4:16
    Trojrozměrné tvary
  • 4:16 - 4:19
    a prostor, který vytvářejí uprostřed,
  • 4:19 - 4:21
    tvoří nový tvar,
  • 4:21 - 4:24
    odpověď na konečný výsledek.
  • 4:24 - 4:26
    Co třeba vyšší čísla?
  • 4:26 - 4:30
    Delší číslo než pí nenajdete,
  • 4:30 - 4:32
    je to matematická konstanta.
  • 4:32 - 4:34
    Je to číslo,
  • 4:34 - 4:36
    které doslova pokračuje donekonečna.
  • 4:36 - 4:38
    Na tomto obrazu jsem namaloval
  • 4:38 - 4:42
    prvních 20 desetinných míst pí.
  • 4:42 - 4:44
    Beru barvy,
  • 4:44 - 4:47
    emoce a textury
  • 4:47 - 4:49
    a dávám je dohromady,
  • 4:49 - 4:54
    vytvářím z nich pohyblivý číselný prostor.
  • 4:54 - 4:57
    V barvách však nevnímám pouze čísla.
  • 4:57 - 4:59
    Slova pro mne mají
  • 4:59 - 5:01
    také své barvy, emoce
  • 5:01 - 5:03
    a texturu.
  • 5:03 - 5:05
    Toto je první věta
  • 5:05 - 5:07
    z románu Lolita.
  • 5:07 - 5:11
    Nabokov sám trpěl synestezií.
  • 5:11 - 5:13
    Zde vidíte,
  • 5:13 - 5:16
    jak moje vnímání zvuku L
  • 5:16 - 5:18
    napomáhá
  • 5:18 - 5:21
    aliteraci.
  • 5:21 - 5:23
    Jiný příklad:
  • 5:23 - 5:25
    trochu matematičtější.
  • 5:25 - 5:27
    A zajímalo by mne, zda si někteří z vás všimnou
  • 5:27 - 5:29
    stavby věty
  • 5:29 - 5:32
    z románu Velký Gatsby.
  • 5:33 - 5:36
    Jde o sled slabik -
  • 5:36 - 5:38
    "wheat" -- 1
  • 5:38 - 5:40
    "prairies" -- 2
  • 5:40 - 5:43
    "lost Swede towns" -- 3
  • 5:43 - 5:45
    jedna, dva, tři.
  • 5:45 - 5:49
    Tento efekt je mysli velmi příjemný
  • 5:49 - 5:51
    a napomáhá větě,
  • 5:51 - 5:54
    aby působila dobře.
  • 5:54 - 5:56
    Vraťme se k otázkám,
  • 5:56 - 5:59
    které jsem vám před chvíli položil.
  • 5:59 - 6:02
    64 krát 75.
  • 6:02 - 6:05
    Pokud někteří z vás hrají šachy,
  • 6:05 - 6:07
    víte, že 64
  • 6:07 - 6:10
    je číslo,
  • 6:10 - 6:12
    které získáte, když na šachovnici
  • 6:12 - 6:14
    vynásobíte 8 krát 8 políček.
  • 6:14 - 6:17
    Dohromady budete mít 64 políček.
  • 6:17 - 6:19
    Dává nám to určitou formu,
  • 6:19 - 6:22
    kterou dokážeme vnímat, představit si ji.
  • 6:22 - 6:25
    Co třeba 75?
  • 6:25 - 6:27
    Například
  • 6:27 - 6:30
    když si představíme 100 jako čtverec,
  • 6:30 - 6:33
    75 bude vypadat asi takto.
  • 6:33 - 6:35
    Teď už jen stačí
  • 6:35 - 6:37
    poskládat tyto dva obrázky
  • 6:37 - 6:39
    v naší mysli dohromady --
  • 6:39 - 6:42
    asi takto.
  • 6:42 - 6:46
    64 bude 6400.
  • 6:46 - 6:50
    A v pravém rohu...
  • 6:50 - 6:52
    nemusíte ani nic počítat.
  • 6:52 - 6:54
    Čtyři napříč, nahoru a dolu --
  • 6:54 - 6:57
    dává dohromady 16.
  • 6:57 - 6:59
    Takže celkový výsledek
  • 6:59 - 7:01
    je 16,
  • 7:01 - 7:04
    16, 16.
  • 7:04 - 7:06
    Je to mnohem jednodušší,
  • 7:06 - 7:09
    než vás učili ve škole.
  • 7:09 - 7:11
    Je to 16, 16, 16, 48,
  • 7:11 - 7:13
    4800 --
  • 7:13 - 7:15
    4800
  • 7:15 - 7:18
    je celkový výsledek.
  • 7:18 - 7:20
    Je to snadné, když víte, jak na to.
  • 7:20 - 7:23
    (Smích)
  • 7:23 - 7:26
    Druhá otázka je islandské slovo.
  • 7:26 - 7:29
    Předpokládám, že mezi vámi není mnoho těch,
  • 7:29 - 7:31
    kteří mluví islandsky.
  • 7:31 - 7:34
    Proto vám dám jen dvě možnosti.
  • 7:36 - 7:38
    Hnugginn:
  • 7:38 - 7:40
    je to veselé,
  • 7:40 - 7:42
    nebo smutné slovo?
  • 7:42 - 7:44
    Co myslíte?
  • 7:45 - 7:47
    OK.
  • 7:47 - 7:49
    Někteří říkají, že veselé.
  • 7:49 - 7:51
    Většina lidí si myslí,
  • 7:51 - 7:53
    že smutné.
  • 7:53 - 7:57
    Doopravdy to znamená "smutný".
  • 7:57 - 8:00
    (Smích)
  • 8:00 - 8:03
    Proč si statisticky
  • 8:03 - 8:05
    většina lidí
  • 8:05 - 8:07
    v tomto případě myslí, že slovo je smutné
  • 8:07 - 8:10
    nebo v jiných případech těžké?
  • 8:10 - 8:13
    Podle mé teorie se jazyky vyvíjejí tak,
  • 8:13 - 8:15
    že se svými zvuky snaží
  • 8:15 - 8:18
    přiblížit subjektivní,
  • 8:18 - 8:20
    osobní,
  • 8:20 - 8:22
    intuitivní zkušenosti
  • 8:22 - 8:24
    posluchače.
  • 8:25 - 8:28
    Podívejme se na třetí otázku.
  • 8:29 - 8:32
    Jde o verš básně od Johna Keatse.
  • 8:32 - 8:35
    Slova stejně jako čísla
  • 8:35 - 8:38
    vyjadřují základní vztah
  • 8:38 - 8:40
    mezi předměty,
  • 8:40 - 8:42
    událostmi a silami,
  • 8:42 - 8:44
    které tvoří náš svět.
  • 8:44 - 8:47
    Zdá se, že my, kteří žijeme na tomto světě,
  • 8:47 - 8:49
    v průběhu života
  • 8:49 - 8:52
    tyto vztahy intuitivně vnímáme.
  • 8:52 - 8:55
    A básníci, stejně jako ostatní umělci,
  • 8:55 - 8:58
    si pohrávají s těmito intuitivními pochopeními.
  • 8:58 - 9:01
    V případě slova "hare" = zajíc
  • 9:01 - 9:03
    jde v angličtině o homonymum.
  • 9:03 - 9:06
    Zní to také jako "hair"' = vlasy.
  • 9:06 - 9:08
    A když se nad tím zamyslíte --
  • 9:08 - 9:10
    ukáži vám obrázek --
  • 9:10 - 9:13
    vlasy představují citlivost.
  • 9:14 - 9:17
    Podvolí se nejjemnějšímu pohybu,
  • 9:17 - 9:20
    změně či emoci.
  • 9:20 - 9:24
    Takže zde máte napjatou a citlivou
  • 9:24 - 9:26
    náladu.
  • 9:26 - 9:28
    A co zajíc samotný --
  • 9:28 - 9:31
    ne kočka, ne pes, ale zajíc --
  • 9:31 - 9:33
    proč zajíc?
  • 9:33 - 9:35
    Představte si obrázek zajíce,
  • 9:35 - 9:37
    ne slovo, ale obrázek.
  • 9:37 - 9:39
    Dlouhé uši,
  • 9:39 - 9:41
    velké packy
  • 9:41 - 9:44
    nám pomáhají si představit, pocítit,
  • 9:44 - 9:47
    co to znamená kulhat
  • 9:47 - 9:50
    a třást se.
  • 9:50 - 9:52
    Doufám, že jsem v těch
  • 9:52 - 9:54
    pár minutách dokázal
  • 9:54 - 9:57
    sdílet trochu mého pohledu na věci
  • 9:57 - 10:00
    a ukázat vám,
  • 10:00 - 10:03
    že slova mají barvy, emoce,
  • 10:03 - 10:06
    čísla, tvary a osobnosti.
  • 10:06 - 10:08
    Svět je bohatší
  • 10:08 - 10:10
    a větší,
  • 10:10 - 10:13
    než se často zdá.
  • 10:13 - 10:16
    Doufám, že jsem ve vás probudil touhu
  • 10:16 - 10:19
    vidět svět novýma očima.
  • 10:19 - 10:21
    Děkuji.
  • 10:21 - 10:32
    (Potlesk)
Title:
Daniel Tammet: Různé podoby vědění
Speaker:
Daniel Tammet
Description:

Daniel Tammet trpí lingvistickou, numerickou a zrakovou synestezií -- jeho vnímání slov, čísel a barev se prolíná a tvoří nový pohled na svět. Daniel Tammet, autor "Born on a Blue Day", vypráví o svém umění a vášni pro jazyky v rámci tohoto krátkého nahlédnutí do jeho mysli.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:33
Filip Konig added a translation

Czech subtitles

Revisions