Return to Video

Hogyan javítsuk a közzétett feliratokat?

  • 0:01 - 0:05
    [Hogyan javítsuk a közzétett feliratot?]
  • 0:08 - 0:10
    A nyelvi koordinátoroknak lehetőségük van,
  • 0:10 - 0:14
    hogy bármikor módosítsanak
  • 0:14 - 0:17
    a jóváhagyott és közzétett
    fordításon vagy a átíráson is.
  • 0:17 - 0:20
    Ha bármilyen hibát észlel
    a közzétett feladatban,
  • 0:20 - 0:23
    az Amara megfelelő oldalára kell mennie,
  • 0:23 - 0:26
    és kiválasztania a nyelvet
    a bal oldali listáról.
  • 0:31 - 0:35
    Ezután az "Edit Subtitles" gombra
    kell kattintani,
  • 0:35 - 0:38
    ezzel átkerül a feliratszerkesztő oldalra.
  • 0:38 - 0:41
    Végezze el a szükséges javításokat,
  • 0:48 - 0:53
    mind a feliratban, mind a címben
    és a leírásban is.
  • 1:00 - 1:02
    Kattintson a "Complete"-re,
    és készen is van!
  • 1:07 - 1:10
    Fel is töltheti
    az offline kijavított feliratokat.
  • 1:10 - 1:15
    Ehhez a csavarkulcs-ikonra kell kattintani
    és megnyomni a "Upload subtitles"-t.
  • 1:20 - 1:23
    TEDTalks beszédek esetén
  • 1:23 - 1:25
    a .dfxp formátumot kell alkalmaznia.
  • 1:32 - 1:35
    Más formátumban kitörlődnek
  • 1:35 - 1:38
    a TED.com-ban szükséges bekezdésjelek,
  • 1:38 - 1:41
    s majd kézzel kell helyreállítani őket
    a szerkesztőprogramban.
Title:
Hogyan javítsuk a közzétett feliratokat?
Description:

Miután a feliratokat közzétették, lehet utójavításokat végezni rajtuk annak érdekében, hogy javítsák a minőségüket. (CSAK nyelvi koordinátorokn)

Nyelvi koordinátoroknak szóló további irányelvekért nézze meg a többi koordinátori oktatói videót ezen a csatornán, valamint a nekik szóló oldalon az OTPedián: http://translations.ted.org/wiki/Category:LC_resources

Ez a videó a TED Nyílt Fordítóprojektben dolgozó önkénteseknek készült. A TED Nyílt Fordítóprojekt lehetővé teszi, hogy a TEDTalk, TEDxTalk beszédek és a TED-Ed leckék az angolon kívül más nyelven is elérhetőek legyenek, ezáltal az önkéntesek világszerte lefordíthatják a feliratokat, és átírásokat készíthetnek.
Többet megtudhat a: http://www.ted.com/participate/translate

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED Translator Resources
Duration:
01:45

Hungarian subtitles

Revisions