< Return to Video

Ara Pacis Augustae (Altar of Augustan Peace), 13-9 B.C.E. (Rome)

  • 0:05 - 0:06
    Мы стоим в чудесном
  • 0:06 - 0:08
    новом музее, который был спроектирован
  • 0:08 - 0:09
    Ричардом Мейером для хранения
  • 0:09 - 0:11
    Ара Пасиз
  • 0:11 - 0:12
    Один из самых важных
  • 0:12 - 0:14
    памятников Рима времен Августа.
  • 0:14 - 0:17
    Ара Пасиз означает Алтарь Мира
  • 0:17 - 0:21
    Август был первым императором Рима
  • 0:21 - 0:25
    И человеком, установившим Пакс Романа
  • 0:25 - 0:26
    что означает Римский Мир
  • 0:26 - 0:28
    Событие, которое вызвало
  • 0:28 - 0:30
    строительство этого алтаря мира
  • 0:30 - 0:33
    под руководством Августа, было
  • 0:33 - 0:35
    триумфальное возвращение Августа из военных
  • 0:35 - 0:38
    походов там, где сейчас Испания и Франция
  • 0:38 - 0:40
    И когда он вернулся, сенат
  • 0:40 - 0:43
    проголосовал за создание алтаря в память
  • 0:43 - 0:46
    мира, который он установил в империи.
  • 0:46 - 0:50
    И очевидно 4 июля 13 года
  • 0:50 - 0:52
    было выделено святилище
  • 0:52 - 0:55
    на котором должен был быть построен сам алтарь
  • 0:55 - 0:56
    Это на самом деле своего рода чудо
  • 0:56 - 1:00
    потому что сегодня 4 июля 2012 года
  • 1:00 - 1:03
    Мы говорим о Ара Пасиз
  • 1:03 - 1:05
    но, конечно, он был реконструирован
  • 1:05 - 1:08
    из многих-многих фрагментов, которые были обнаружены
  • 1:08 - 1:12
    некоторые в XVII веке, большей частью
  • 1:12 - 1:14
    в XX веке
  • 1:14 - 1:15
    На самом деле это маленькое чудо, что
  • 1:15 - 1:17
    мы смогли его вообще реконструировать
  • 1:17 - 1:20
    он был забыт
  • 1:20 - 1:22
    его остатки лежали под каким-то дворцом
  • 1:22 - 1:25
    когда распознали, что это были за фрагменты
  • 1:25 - 1:27
    и что действительно важно
  • 1:27 - 1:29
    откопать их и реконструировать алтарь
  • 1:29 - 1:31
    В конце концов это было выполнено во времена Муссолини
  • 1:31 - 1:34
    правления фашистского лидера в годы, предшествовавшие
  • 1:34 - 1:35
    второй мировой войне и во время
  • 1:35 - 1:37
    второй мировой войны
  • 1:37 - 1:39
    И это важно было для Муссолини
  • 1:39 - 1:42
    потому что Муссолини отожествлял себя с Августом
  • 1:42 - 1:44
    первым императором Рима
  • 1:44 - 1:46
    Муссолини очень хотел попытаться восстановить
  • 1:46 - 1:48
    своего рода Итальянскую империю
  • 1:48 - 1:50
    Мы должны сказать немного о том, что из себя представляет алтарь
  • 1:50 - 1:52
    Конечно, когда мы говорим об алтаре
  • 1:52 - 1:54
    в действительности мы смотрим на стены
  • 1:54 - 1:57
    ограждающие то, что находится в середине
  • 1:57 - 2:00
    алтаря, где должны приноситься жертвы
  • 2:00 - 2:02
    Сам алтарь интересен и важен, когда
  • 2:02 - 2:04
    мы думаем об Августе
  • 2:04 - 2:06
    Август установил централизованную
  • 2:06 - 2:08
    власть
  • 2:08 - 2:11
    Рим с первых лет основания,
  • 2:11 - 2:12
    когда он был под правлением королей,
  • 2:12 - 2:14
    контролировался сенатом.
  • 2:14 - 2:16
    Это была республика.
  • 2:16 - 2:18
    Верно. И сенат в основном был
  • 2:18 - 2:22
    группой ведущих старейших граждан Рима.
  • 2:22 - 2:25
    Рим был республикой, и он действительно был
  • 2:25 - 2:27
    республикой до Юлия Цезаря, который был
  • 2:27 - 2:30
    диктатором и дядей Августа.
  • 2:30 - 2:32
    И потом Цезарь убит,
  • 2:32 - 2:34
    гражданская война, и потом
  • 2:34 - 2:37
    мир, установленный Августом.
  • 2:37 - 2:40
    Верно. Августу, чье настоящее имя было Октавиан,
  • 2:40 - 2:43
    было дано имя Август как своего рода
  • 2:43 - 2:45
    признания, как способ представления его власти
  • 2:45 - 2:48
    Интересно, что в такую политику
  • 2:48 - 2:50
    Август вовлек себя
  • 2:50 - 2:52
    Он вернул сенату большую власть
  • 2:52 - 2:55
    но делая так, он установил действительную и центральную
  • 2:55 - 2:57
    власть для себя
  • 2:57 - 3:00
    Он сделал себя прнцепсом, или
  • 3:00 - 3:03
    первым среди равных. Но, конечно,
  • 3:03 - 3:04
    он контролировал все.
  • 3:04 - 3:07
    У него также был титул Понтифика
  • 3:07 - 3:10
    это главный священник государственной религии
  • 3:10 - 3:12
    таким образом, он обладал огромной властью
  • 3:12 - 3:15
    Не надо забывать также, что его дядя
  • 3:15 - 3:18
    Юлий Цезарь был провозглашен богом
  • 3:18 - 3:21
    таким образом, он также представлял
  • 3:21 - 3:23
    сына бога
  • 3:23 - 3:26
    И идея установить алтарь
  • 3:26 - 3:30
    была политической, а также имела духовное значение
  • 3:30 - 3:33
    Он обращается к золотому веку
  • 3:33 - 3:35
    Греции, V век до н.э.
  • 3:35 - 3:38
    но он также обращается к Римской Республике
  • 3:38 - 3:41
    Он восстанавливает некоторые античные ритуалы
  • 3:41 - 3:44
    традиционной римской религии
  • 3:44 - 3:47
    Он принимает традиционные римские ценности
  • 3:47 - 3:49
    Но, даже делая это,
  • 3:49 - 3:51
    он радикально переделывает Рим
  • 3:51 - 3:53
    Он изменяет Рим - город из кирпичей
  • 3:53 - 3:56
    на город из мрамора, и Ара Пасиз
  • 3:56 - 3:58
    эффектный пример этого
  • 3:58 - 4:01
    А когда мы поближе посмотрим на Ара Пасиз
  • 4:01 - 4:03
    мы увидим, что это
  • 4:03 - 4:06
    говорит о чувстве "Золотой Век"
  • 4:06 - 4:09
    Август принес его в Римскую Империю
  • 4:09 - 4:11
    Один из самых замечательных элементов
  • 4:11 - 4:15
    Ара Пасиз - это высоко декоративная
  • 4:15 - 4:18
    рельефная резьба в нижнем фризе
  • 4:18 - 4:20
    И это по всему периметру
  • 4:20 - 4:23
    показано более 50 различных
  • 4:23 - 4:26
    видов растений, они очень
  • 4:26 - 4:29
    натуральны, так что мы можем идентифицировать эти виды
  • 4:29 - 4:31
    но они также очень абстрактны
  • 4:31 - 4:34
    и они формируют эти прекрасные, симметричные
  • 4:34 - 4:36
    и линейные формы.
  • 4:36 - 4:38
    Реальный порядок, который дан
  • 4:38 - 4:40
    сложности природы здесь.
  • 4:40 - 4:42
    Позвольте мне только описать быстро, что я вижу:
  • 4:42 - 4:44
    это массивный, элегантный лист аканта,
  • 4:44 - 4:45
    который является местным растением,
  • 4:45 - 4:48
    которые были известны в Коринфском Капитолии.
  • 4:48 - 4:50
    И почти как канделябры
  • 4:50 - 4:52
    растущие из него,
  • 4:52 - 4:54
    мы видим эти усики всех видов растений
  • 4:54 - 4:55
    те спирали.
  • 4:55 - 4:57
    Имеются также формы животных
  • 4:57 - 4:59
    внутри этих листьев и растений,
  • 4:59 - 5:03
    мы находим лягушек, ящериц, птиц.
  • 5:03 - 5:04
    И резьба довольно глубокая,
  • 5:04 - 5:06
    резкий контраст между
  • 5:06 - 5:08
    блеском внешнего мрамора и
  • 5:08 - 5:10
    отброшенными тенями.
  • 5:10 - 5:12
    Кажется, поднимает над поверхностью.
  • 5:12 - 5:15
    И искусствоведы интерпретируют это
  • 5:15 - 5:17
    как символ плодородия,
  • 5:17 - 5:19
    изобилия в Золотой век,
  • 5:19 - 5:21
    к которому привел Август.
  • 5:21 - 5:23
    Мы также видим тот же самый рисунок,
  • 5:23 - 5:25
    повторяющийся в гипсе,
  • 5:25 - 5:26
    который обрамляет эту панель.
  • 5:26 - 5:28
    А здесь у нас изгиб,
  • 5:28 - 5:30
    который идет горизонтально вокруг
  • 5:30 - 5:32
    всего экстерьера.
  • 5:32 - 5:34
    И над тем изгибом мы видим
  • 5:34 - 5:36
    повествовательную фризу.
  • 5:36 - 5:40
    Эти панели относятся опять же к Золотому веку,
  • 5:40 - 5:42
    который установил Август.
  • 5:42 - 5:44
    Это ссылка на Энея - основателя Рима
  • 5:44 - 5:48
    и предка Августа
  • 5:48 - 5:51
    Мы видим другие аллегорические фигуры,
  • 5:51 - 5:52
    представляющие Рим и мир.
  • 5:52 - 5:54
    Мы должны быть немного осторожнее,
  • 5:54 - 5:56
    когда пытаемся характеризовать, что
  • 5:56 - 5:57
    именно представлено.
  • 5:57 - 5:59
    Много протеворечивых интерпретаций.
  • 5:59 - 6:02
    И эти аллегорические и мифологические сцены
  • 6:02 - 6:05
    появляются с передней и задней части алтаря,
  • 6:05 - 6:07
    а потом по бокам алтаря
  • 6:07 - 6:09
    мы видим процессию.
  • 6:09 - 6:10
    Мы прошли по внешней стороне стены,
  • 6:10 - 6:12
    а сейчас мы смотрим на
  • 6:12 - 6:14
    панель, которая фактически
  • 6:14 - 6:15
    в довольно хорошем состоянии.
  • 6:15 - 6:17
    Но это не значит,
  • 6:17 - 6:18
    что мы знаем, что происходит.
  • 6:18 - 6:20
    Нет, есть много аргументов
  • 6:20 - 6:22
    о том, что фигура в центре
  • 6:22 - 6:23
    означает.
  • 6:23 - 6:25
    Некоторые искусствоведы думают, что эта
  • 6:25 - 6:26
    фигура изображает Венеру.
  • 6:26 - 6:29
    Некоторые думаеют, что фигура изображает мир,
  • 6:29 - 6:32
    некоторые, что это фигура Теллус, или матери Земли.
  • 6:32 - 6:34
    В любом случае, это очевидно
  • 6:34 - 6:37
    фигура, которая предполагает плодородие
  • 6:37 - 6:38
    и изобилие.
  • 6:38 - 6:39
    Она красиво представлена:
  • 6:39 - 6:41
    посмотри как драпировка слеплена
  • 6:41 - 6:43
    так близко к ее телу,
  • 6:43 - 6:45
    что под ней как по-настоящему раскрыта плоть,
  • 6:45 - 6:47
    как богини на Парфеноне
  • 6:47 - 6:49
    на Акрополе в Греции.
  • 6:49 - 6:51
    И на ее коленях сидят двое детей,
  • 6:51 - 6:52
    один из которых предлагает ей фрукт.
  • 6:52 - 6:54
    У нее на коленях фрукты.
  • 6:54 - 6:57
    С обеих сторон сидят две
  • 6:57 - 6:59
    мифологические фигуры, которые,
  • 6:59 - 7:01
    искусствоведы думают, изображают
  • 7:01 - 7:03
    ветры Земли и моря.
  • 7:03 - 7:05
    Посмотри на то, как драпировку,
  • 7:05 - 7:06
    которую они держат,
  • 7:06 - 7:07
    создающую этот прекрасный
  • 7:07 - 7:09
    почти ореол над их телами.
  • 7:09 - 7:11
    И у ее ног
  • 7:11 - 7:12
    мы можем видеть быка и овцу,
  • 7:12 - 7:15
    это дает чувство гармонии,
  • 7:15 - 7:18
    мира и плодородия.
  • 7:18 - 7:20
    И это должно быть такой
  • 7:20 - 7:22
    редкой вещью в античном мире.
  • 7:22 - 7:24
    Август царствует после десятилетий
  • 7:24 - 7:27
    гражданской войны, после убийства
  • 7:27 - 7:29
    Юлия Цезаря.
  • 7:29 - 7:31
    Итак, я думаю это должно быть сильное чувство,
  • 7:31 - 7:33
    что это Золотой век.
  • 7:33 - 7:36
    Давай теперь пройдем сбоку
  • 7:36 - 7:38
    и посмотрим на процессию.
  • 7:38 - 7:41
    Фриз движется со стороны
  • 7:41 - 7:42
    задней стены ограды
  • 7:42 - 7:46
    к передней части с обоих сторон.
  • 7:46 - 7:48
    Фигуры расположены лицом
  • 7:48 - 7:50
    к главной лестнице.
  • 7:50 - 7:52
    Искусствоведам не ясно, какое
  • 7:52 - 7:55
    событие изображено здесь
  • 7:55 - 7:56
    Искусствоведам не ясно
  • 7:56 - 7:57
    ничего из этого, верно?
  • 7:57 - 7:58
    Нет.
  • 7:58 - 7:59
    Есть пара
  • 7:59 - 8:01
    предположений.
  • 8:01 - 8:03
    Одна - то, что мы видим, - это
  • 8:03 - 8:05
    процессия, которая происходила бы
  • 8:05 - 8:08
    во время открытия алтаря.
  • 8:08 - 8:11
    Фигуры, которые мы здесь видим, - это жрецы
  • 8:11 - 8:13
    и мы можем определить эти фигуры
  • 8:13 - 8:15
    благодаря покрывалам на их головах.
  • 8:15 - 8:17
    И также кажется есть члены
  • 8:17 - 8:19
    семьи Августа,
  • 8:19 - 8:20
    хотя их личности не
  • 8:20 - 8:22
    установлены точно.
  • 8:22 - 8:25
    Мы думаем, что знаем какая из фигур
  • 8:25 - 8:27
    Август, хотя мрамор
  • 8:27 - 8:28
    сам по себе не в специальных
  • 8:28 - 8:30
    хороших условиях, и мы потеряли
  • 8:30 - 8:32
    переднюю часть его тела.
  • 8:32 - 8:33
    И мы думаем, что можем определить
  • 8:33 - 8:36
    одного из самых важных государственных деятелей.
  • 8:36 - 8:38
    И это Агриппа.
  • 8:38 - 8:39
    Если мы подумаем об этом глядя назад
  • 8:39 - 8:41
    на фризу на парфеноне
  • 8:41 - 8:44
    из Золотого века Греции,
  • 8:44 - 8:46
    те фигуры идеально прекрасны,
  • 8:46 - 8:49
    они не представляют никого конкретно
  • 8:49 - 8:52
    как любой афинянин в целом.
  • 8:52 - 8:53
    Но это портреты.
  • 8:53 - 8:54
    Верно, и мы не можем
  • 8:54 - 8:56
    всегда точно их определить,
  • 8:56 - 8:58
    но это действительно определенные индивидуумы
  • 8:58 - 9:01
    в определенное время,
  • 9:01 - 9:03
    участвующие в определенных событиях.
  • 9:03 - 9:05
    Интересно подумать об этом,
  • 9:05 - 9:06
    потому что, конечно, на всем протяжении
  • 9:06 - 9:08
    Республики портреты в камне
  • 9:08 - 9:09
    это то, в чем римляне
  • 9:09 - 9:10
    были очень хороши.
  • 9:10 - 9:12
    И неудивительно
  • 9:12 - 9:13
    что они не
  • 9:13 - 9:15
    выглядят идеальными, настолько
  • 9:15 - 9:17
    выглядят специфично.
  • 9:17 - 9:18
    Мы также замечаем эту разницу
  • 9:18 - 9:20
    в глубине резьбы
  • 9:20 - 9:21
    некоторые фигуры представлены
  • 9:21 - 9:23
    в высоком рельефе, другие фигуры,
  • 9:23 - 9:25
    которые предполагаются быть на заднем фоне,
  • 9:25 - 9:27
    изображены в низком рельефе.
  • 9:27 - 9:28
    Итак, создается реальная илюзия
  • 9:28 - 9:29
    пространства и толпы здесь
  • 9:29 - 9:30
    в процесии.
  • 9:30 - 9:32
    Другой способ,
  • 9:32 - 9:34
    выражающий особенность римлян,
  • 9:34 - 9:36
    включение детей.
  • 9:36 - 9:38
    Это священное событие,
  • 9:38 - 9:39
    и официальное событие,
  • 9:39 - 9:41
    и все же здесь дети,
  • 9:41 - 9:42
    делающие то, что делают дети.
  • 9:42 - 9:43
    то есть они не
  • 9:43 - 9:45
    всегда внимательны
  • 9:45 - 9:46
    Есть пара интерпретаций
  • 9:46 - 9:47
    объясняющих
  • 9:47 - 9:49
    присутствие детей здесь.
  • 9:49 - 9:50
    Август на самом деле очень беспокоился о
  • 9:50 - 9:52
    рождаемости и принял законы,
  • 9:52 - 9:54
    поощрающие брак и
  • 9:54 - 9:56
    рождение детей.
  • 9:56 - 9:58
    Изначально это было окрашено -
  • 9:58 - 9:59
    мы бы видели здесь розовый,
  • 9:59 - 10:01
    голубой и зеленый
  • 10:01 - 10:02
    Очень трудно представить это, когда
  • 10:02 - 10:04
    мы смотрим на мрамор сегодня.
  • 10:04 - 10:05
    Это правда. Особенно в
  • 10:05 - 10:06
    здании Майера, которое
  • 10:06 - 10:08
    столь совершенно и современно
  • 10:08 - 10:09
    Почти немного кричащие
  • 10:09 - 10:11
    представьте как ярко
  • 10:11 - 10:13
    раскрашено это было бы
  • 10:13 - 10:14
    они были довольно яркие!
  • 10:14 - 10:15
    Да. Итак, одно из
  • 10:15 - 10:17
    того, что Август сказал о
  • 10:17 - 10:18
    себе было то, что он нашел
  • 10:18 - 10:21
    Рим кирпичным, а оставил
  • 10:21 - 10:22
    мраморным городом.
  • 10:22 - 10:25
    Август создал имперский город,
  • 10:25 - 10:28
    и мы здесь 2000 лет спустя
  • 10:28 - 10:31
    в Риме, созданном Августом.
Title:
Ara Pacis Augustae (Altar of Augustan Peace), 13-9 B.C.E. (Rome)
Description:

Ara Pacis Augustae (Altar of Augustan Peace), 13-9 B.C.E.

Speakers: Dr. Beth Harris & Dr. Steven Zucker

On Smarthistory: http://smarthistory.khanacademy.org/ara-pacis.html

On Khan Academy:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
10:41

Russian subtitles

Revisions