< Return to Video

Itay Talgam:像大师那样去“指挥”

  • 0:01 - 0:05
    神奇的一刻。对于指挥家来讲最为奇妙的时刻就是
  • 0:05 - 0:07
    当你走到台上,底下的乐队成员已经就座
  • 0:07 - 0:11
    他们在热身,为演出做着准备
  • 0:11 - 0:13
    然后我走上指挥台
  • 0:13 - 0:16
    我的“小办公室”
  • 0:16 - 0:19
    或者说,一个开放的小隔间
  • 0:19 - 0:21
    背后空间广阔
  • 0:21 - 0:23
    面对下面纷杂的噪声
  • 0:23 - 0:25
    我会做一个很小的动作
  • 0:25 - 0:29
    像这样,不夸张,很简单,就这样
  • 0:29 - 0:32
    突然间,从一边混乱变得井井有条
  • 0:32 - 0:34
    噪声变成了美妙的音乐
  • 0:34 - 0:36
    这感觉非常奇妙,几乎让我
  • 0:36 - 0:38
    以为这一切都是我的功劳。
  • 0:38 - 0:40
    (笑声)
  • 0:40 - 0:42
    所有在场的大师, 音乐家
  • 0:42 - 0:44
    只发出杂音, 他们需要我才可演奏
  • 0:44 - 0:46
    这不是真的, 如果是这样
  • 0:46 - 0:48
    我就不用做这个演讲
  • 0:48 - 0:50
    只教您指挥的手势
  • 0:50 - 0:52
    让您走出世界
  • 0:52 - 0:55
    在任何公司或环境做这个
  • 0:55 - 0:57
    您便有完美的和谐. 不, 这是行不通的.
  • 0:57 - 0:59
    我们看第一段影片
  • 0:59 - 1:02
    我希望您認为这是一个和谐的好例子
  • 1:02 - 1:06
    然后我会讲一下和谐是如何发生
  • 1:06 - 1:10
    (音乐)
  • 2:02 - 2:04
    很棒吗?
  • 2:04 - 2:07
    这算是一种成功
  • 2:07 - 2:10
    那我们该归功于谁?
  • 2:10 - 2:12
    明显是乐团的乐手.
  • 2:12 - 2:14
    他们演奏很美
  • 2:14 - 2:18
    维也纳爱乐团
  • 2:18 - 2:20
    他们甚至不看指挥
  • 2:20 - 2:23
    还有拍和的观众
  • 2:23 - 2:25
    也实际上参与演出
  • 2:25 - 2:29
    维也纳爱乐团的观众通常不干扰演奏
  • 2:29 - 2:33
    对维也纳人来说
  • 2:33 - 2:35
    这种反应, 就像看东方肚皮舞嘉年华
  • 2:35 - 2:36
    (笑声)
  • 2:36 - 2:39
    不像, 举例说, 以色列的观众, 老在咳嗽
  • 2:39 - 2:42
    钢琴家鲁宾思坦说过
  • 2:42 - 2:45
    "世界任何一方, 人一旦有流感, 会去看医生.
  • 2:45 - 2:48
    但在特拉唯夫, 人有流感, 老是来我的演奏会
  • 2:48 - 2:49
    (笑声)
  • 2:49 - 2:51
    所以, 像一种传统
  • 2:51 - 2:53
    但维也纳观众不会那样做
  • 2:53 - 2:58
    在影片里, 他们走出常规, 成为音乐的一部分
  • 2:58 - 3:00
    也成为乐团的一部分, 那是很棒.
  • 3:00 - 3:02
    乐团观众都像你们
  • 3:02 - 3:05
    让这演讲成功.
  • 3:05 - 3:07
    但是指挥呢? 你怎么说?
  • 3:07 - 3:11
    指挥实际做什么?
  • 3:11 - 3:14
    嗯, 他很快乐.
  • 3:14 - 3:17
    我常放这段影片给管理高层看
  • 3:17 - 3:19
    他们看得很懊恼
  • 3:19 - 3:21
    "你是来做工的, 为什么您这么高兴?"
  • 3:21 - 3:24
    一定有什么不对劲, 嗯? 但他在散播快乐
  • 3:24 - 3:26
    最重要的事是这快乐
  • 3:26 - 3:29
    不是来自于
  • 3:29 - 3:32
    他自己的故事, 而是他对音乐的喜悦
  • 3:32 - 3:36
    这种喜悦是让其他人的故事
  • 3:36 - 3:38
    同时被听到
  • 3:38 - 3:42
    你听到乐团作为专业团体的故事
  • 3:42 - 3:45
    观众社区的故事. 嗯.
  • 3:45 - 3:47
    乐团中和观众里
  • 3:47 - 3:49
    个人的故事
  • 3:49 - 3:52
    然后你有其他看不见的故事
  • 3:52 - 3:55
    建造这美不胜收的音乐厅的人
  • 3:55 - 4:00
    造那些美妙的史塔地伐利艾斯, 阿玛提乐器的人
  • 4:00 - 4:03
    那些所有的故事都同时被听到
  • 4:03 - 4:06
    这就是现场演奏的真实经验
  • 4:06 - 4:08
    这不就是踏出家门的理由?
  • 4:08 - 4:11
    但不是所有指挥家都只做这些.
  • 4:11 - 4:13
    现在看另一位伟大的指挥家.
  • 4:13 - 4:15
    里卡多穆提
  • 4:16 - 4:20
    (音乐)
  • 4:52 - 4:54
    这片段很短. 但是你看到的
  • 4:54 - 4:56
    是一个完全不同的形象. 对吗?
  • 4:56 - 4:58
    他很有威严, 很严格.
  • 4:58 - 5:03
    很清晰, 可能有点过头
  • 5:03 - 5:06
    我们可以做点示范吗? 你们可暂时当我的乐园吗?
  • 5:06 - 5:08
    你们可以唱唐喬凡尼的第一个音吗?
  • 5:08 - 5:11
    你要唱"啊..", 然后我叫你停.
  • 5:11 - 5:13
    可以吗? 凖备好没有?
  • 5:13 - 5:15
    观众: 啊
  • 5:15 - 5:17
    依泰塔干: 跟着我, 拜托. 如果你们没有我也做到
  • 5:17 - 5:20
    我更加觉得自己比刚刚更多余
  • 5:20 - 5:23
    所以拜托, 请等指挥示意
  • 5:23 - 5:26
    现在看着我. "啊..." 然后我要你停. 好, 开始.
  • 5:26 - 5:30
    观众: 啊.....
  • 5:30 - 5:32
    (笑声)
  • 5:32 - 5:34
    依泰塔干: 待会我们要聊一聊.
  • 5:34 - 5:35
    (笑声)
  • 5:35 - 5:39
    但是....这边有一个....空缺
  • 5:39 - 5:43
    可是- (笑声)
  • 5:43 - 5:46
    - 你看到你可以用手指示意叫停乐队
  • 5:46 - 5:48
    里卡多穆提做甚么? 他大概是这样....
  • 5:51 - 5:52
    (笑声)
  • 5:52 - 5:55
    然后...类似这样 - (笑声)
  • 5:55 - 5:58
    不但指示很清楚,
  • 5:58 - 6:01
    还要有他的认可. 你若不依我, 要你好看.
  • 6:01 - 6:04
    (笑声)
  • 6:04 - 6:08
    那行得通吗? 是的, 行的-
  • 6:08 - 6:10
    某方面是行的.
  • 6:10 - 6:12
    当穆提被问: "为何你这样指挥?"
  • 6:12 - 6:14
    他说: "我负有责任."
  • 6:14 - 6:16
    对着他负责任.
  • 6:16 - 6:18
    可他指的是"他"而不是"祂". 他是指莫扎特.
  • 6:18 - 6:22
    就像- (笑声) - 在正中第三个位
  • 6:22 - 6:23
    (笑声)
  • 6:23 - 6:25
    所以他说: " 如果我 -
  • 6:25 - 6:27
    (喝彩)
  • 6:27 - 6:29
    如果我对莫扎特负责,
  • 6:29 - 6:31
    这就是唯一的故事.
  • 6:31 - 6:35
    这就是我里卡多穆提所理解的莫扎特."
  • 6:35 - 6:37
    你知穆提后来遭遇甚么?
  • 6:37 - 6:39
    三年前他收到一封
  • 6:39 - 6:42
    斯卡拉歌剧院全体七百员工署名的信.
  • 6:42 - 6:44
    乐团员工, 我指的是乐手.
  • 6:44 - 6:48
    信件说:" 你是一位伟大的指挥家. 我们不想跟你一工作. 请辞职."
  • 6:48 - 6:49
    (笑声)
  • 6:49 - 6:52
    "为甚么? 因为你不让我们发展.
  • 6:52 - 6:55
    你把我们当工具使用, 不是伙伴.
  • 6:55 - 6:57
    还有我们对音乐的乐趣, 等等...."
  • 6:57 - 6:59
    因此他一定要辞职. 这不是很好吗?
  • 6:59 - 7:01
    (笑声)
  • 7:01 - 7:04
    他是一个好人. 人真的非常好.
  • 7:04 - 7:07
    哪, 可以少点操控,
  • 7:07 - 7:09
    或者用另一种控制?
  • 7:09 - 7:13
    现在看另外一位指挥家李察史特勞斯.
  • 7:15 - 7:19
    (音乐)
  • 7:43 - 7:47
    我恐怕你会觉得我会因他老而选择他.
  • 7:47 - 7:50
    其实不然. 当时他还年轻
  • 7:50 - 7:52
    大约在三十岁时, 他写下他叫做
  • 7:52 - 7:54
    "指挥家的十诫"
  • 7:54 - 7:57
    第一诫是:"如果音乐会结束前有流汗的话,
  • 7:57 - 7:59
    即是说你一定有不当之处.
  • 7:59 - 8:01
    这是第一条. 第四条你会喜欢多一点.
  • 8:01 - 8:03
    它说:"永远不要望喇叭手-
  • 8:03 - 8:05
    否则只会鼓励他们.
  • 8:05 - 8:10
    (笑声)
  • 8:10 - 8:12
    所以, 整个想法是让它
  • 8:12 - 8:14
    自然的发生
  • 8:14 - 8:16
    不要干预.
  • 8:16 - 8:19
    但它如何自然的发生? 你有没有见到
  • 8:19 - 8:21
    他翻乐谱?
  • 8:21 - 8:23
    要么他是老态龙钟,
  • 8:23 - 8:26
    不记得自己的音乐, 因为音乐是他写的.
  • 8:26 - 8:29
    或者, 他在对他们传达一个很强的信息. 说道:
  • 8:29 - 8:33
    " 大家记住, 要跟乐谱演奏.
  • 8:33 - 8:35
    这不是我的故事, 也不是你的.
  • 8:35 - 8:38
    只要把写好的音乐奏出,
  • 8:38 - 8:40
    不是演绎.
  • 8:40 - 8:43
    演绎是表演者的真实故事.
  • 8:43 - 8:46
    所以, 不, 他不要这种. 那是另一种控制.
  • 8:46 - 8:49
    现在看另一位超级指挥家.
  • 8:49 - 8:52
    德国超凡的指挥, 荷孛卡拉扬. 有请.
  • 8:52 - 8:56
    (音乐)
  • 9:25 - 9:28
    有甚么不同? 你看到他的眼睛吗? 是闭上的.
  • 9:28 - 9:31
    你看到他的手吗?
  • 9:31 - 9:34
    你看过这种手势吗? 让我指挥你们. 倆次.
  • 9:34 - 9:36
    一次像穆提, 你要 - (拍手) - 拍手, 只拍一次.
  • 9:36 - 9:38
    然后像卡拉扬. 让我们看会发生甚么. 行吗?
  • 9:38 - 9:41
    像穆提. 大家准备好没有? 因为穆提......
  • 9:41 - 9:44
    (笑声) 行吗? 准备好吗? 好, 大家做.
  • 9:44 - 9:45
    观众: (拍手)
  • 9:45 - 9:47
    依泰塔干: 嗯......再一次.
  • 9:47 - 9:49
    观众: (拍手)
  • 9:49 - 9:51
    依泰塔干: 好. 现在像卡拉扬. 你们已受过训练.
  • 9:51 - 9:54
    让我聚精会神, 闭上眼, 来吧, 来吧.
  • 9:56 - 9:58
    观众: (拍手) (笑声)
  • 9:58 - 10:00
    依泰塔伽: 为什么不齐? (笑声)
  • 10:00 - 10:02
    因为你不知道甚么时候开始.
  • 10:02 - 10:04
    我可以告诉你,甚至柏林爱乐団
  • 10:04 - 10:06
    也不知道甚么时候开始.
  • 10:06 - 10:07
    (笑声)
  • 10:07 - 10:09
    但我会告诉你他们怎样做. 没有嘲讽的意思.
  • 10:09 - 10:11
    这是德国的乐团, 对吗?
  • 10:11 - 10:15
    他们看着卡拉扬, 然后互望.
  • 10:15 - 10:18
    (笑声)
  • 10:18 - 10:21
    "你知不知这个人想怎样?"
  • 10:21 - 10:23
    之后,
  • 10:23 - 10:25
    他们认真的望着对方, 然后乐团的首席乐手
  • 10:25 - 10:28
    带领整个乐队一起演奏.
  • 10:28 - 10:30
    当卡拉扬被问及关于这点时
  • 10:30 - 10:32
    他实际上说:"是的, 我对乐团能做成
  • 10:32 - 10:34
    最大的埙害
  • 10:34 - 10:38
    是给他们一个请晰的指令
  • 10:38 - 10:40
    因为这会妨碍乐队
  • 10:40 - 10:44
    聆听对方
  • 10:44 - 10:46
    这对一个交响乐团是必要的."
  • 10:46 - 10:48
    好, 哪眼睛又怎么样?
  • 10:48 - 10:50
    为什么眼是闭的?
  • 10:50 - 10:54
    有一个关于卡拉扬在伦敦指挥的故事.
  • 10:54 - 10:57
    他向一个长笛手这样示意.
  • 10:57 - 11:00
    那人不明白做甚么. (笑声)
  • 11:00 - 11:03
    "大师, 请恕我直言, 我应何时开始?"
  • 11:03 - 11:06
    你认为卡拉扬会怎样回答? 我应何时开始?
  • 11:06 - 11:10
    噢对. 他说,"到你忍无可忍的时候, 你便开始吧."
  • 11:10 - 11:13
    (笑声)
  • 11:13 - 11:18
    意思是你知道你是无权去改动任何东西的.
  • 11:18 - 11:22
    这是我的音乐. 真正的音乐只在卡拉扬的脑袋里.
  • 11:22 - 11:25
    然后你要猜我的思路. 哪你便处于巨大压力之下.
  • 11:25 - 11:27
    因为我没有給你指示,
  • 11:27 - 11:29
    但是, 你依然要去猜我的想法.
  • 11:29 - 11:31
    所以这是不同类别的, 一种精神上的;
  • 11:31 - 11:34
    但, 非常牢固的控制.
  • 11:34 - 11:36
    我们能否用另一种方法去做? 我们当然能做到. 让我们回顾
  • 11:36 - 11:38
    我们刚看过的第一个指挥:
  • 11:38 - 11:40
    他叫卡露思卡雷贝. 请放下一段影片.
  • 11:42 - 11:46
    (音乐)
  • 12:38 - 12:40
    (笑声) 呀..
  • 12:40 - 12:43
    这不一样. 但是不是同样的控制着?
  • 12:43 - 12:46
    不, 不是. 因他没有告诉他们做甚么.
  • 12:46 - 12:48
    当他告诉他们时, 并不是
  • 12:48 - 12:51
    "拿你的司塔地法里宇司(小提琴) 然后像季密亨地里西 一般
  • 12:51 - 12:53
    把琴抽杀在地板上 ." 不是这样.
  • 12:53 - 12:55
    他说," 这是音乐的姿势
  • 12:55 - 12:57
    我为你开放一个空间
  • 12:57 - 12:59
    让你投入演绎的
  • 12:59 - 13:01
    另一个层次."
  • 13:01 - 13:03
    那就是另一回事.
  • 13:03 - 13:05
    但他们如何真正的合作,
  • 13:05 - 13:07
    如果没有对他们下指令?
  • 13:07 - 13:09
    像坐在过山车,对吧?
  • 13:09 - 13:11
    你没有真正收到任何指示.
  • 13:11 - 13:15
    但过程的力量会带着你, 让你到位.
  • 13:15 - 13:17
    这就是他所做的.
  • 13:17 - 13:19
    有趣的地方, 就是跟本没有过山车.
  • 13:19 - 13:23
    当然不是真的过山车, 它是在乐手脑袋中.
  • 13:23 - 13:26
    而就是那东西令他们成为伙伴.
  • 13:26 - 13:28
    你成竹在脑
  • 13:28 - 13:31
    虽则卡雷贝没有指挥你, 你也知道要做甚么.
  • 13:31 - 13:34
    但这边, 那边和那个, 你知道要做甚么.
  • 13:34 - 13:37
    而你用声音, 呀,
  • 13:37 - 13:39
    变成建造过山车的伙伴.
  • 13:39 - 13:41
    而你也实际上在车里.
  • 13:41 - 13:44
    对那些乐手来说是非常刺激的.
  • 13:44 - 13:46
    之后, 他们肯定要到疗养院住俩星期.
  • 13:46 - 13:47
    (笑声)
  • 13:47 - 13:49
    它非常令人疲累. 对不?
  • 13:49 - 13:53
    但是, 像这样是最好的音乐演奏.
  • 13:53 - 13:56
    但当然, 这不单是因为激励
  • 13:56 - 13:59
    和给他们很多身体能量.
  • 13:59 - 14:01
    同时, 你要非常专业.
  • 14:01 - 14:03
    再看卡雷贝.
  • 14:03 - 14:05
    请放映下一个片段, 可以快点吗?
  • 14:05 - 14:09
    你会看到出岔子时有甚么发生.
  • 14:09 - 14:12
    (音乐) 你再次看到美妙的身体语言.
  • 14:12 - 14:15
    (音乐)
  • 14:18 - 14:21
    现在是一个喇叭手,
  • 14:21 - 14:23
    他做了一些完全不该做的.
  • 14:23 - 14:25
    看着片段. 看吧.
  • 14:28 - 14:32
    看到吧, 同一个乐手第二次了,
  • 14:34 - 14:37
    (笑声) 现在又是同一个乐手, 第三次了.
  • 14:41 - 14:42
    (笑声)
  • 14:42 - 14:44
    "音乐会后等我.
  • 14:44 - 14:46
    我有简短的通知给你."
  • 14:46 - 14:50
    当有需要时, 权威要在. 是很重要的.
  • 14:50 - 14:53
    但权威不足以把他人变成你的伙伴.
  • 14:53 - 14:55
    请看下一段影片. 看有甚么发生.
  • 14:55 - 14:57
    看到卡雷贝如此过度活跃
  • 14:57 - 15:00
    你可能会惊讶.
  • 15:00 - 15:02
    他在指挥莫扎特的音乐.
  • 15:02 - 15:05
    (音乐)
  • 15:05 - 15:07
    整个乐团在演奏.
  • 15:07 - 15:09
    (音乐)
  • 15:09 - 15:11
    现在还有另一些东西.
  • 15:11 - 15:14
    (音乐)
  • 15:21 - 15:25
    看到吗? 他在这边百分之百,
  • 15:25 - 15:27
    没有命令, 没有指定要做甚么.
  • 15:27 - 15:30
    只是享受独奏家所做的.
  • 15:30 - 15:33
    (音乐)
  • 15:33 - 15:36
    另一个独奏家. 看一下你看出些甚么.
  • 15:36 - 15:39
    (音乐)
  • 15:42 - 15:44
    望着他们的 眼睛.
  • 15:48 - 15:50
    好. 你看到那个吗?
  • 15:50 - 15:53
    首先, 是一种每个人都想要的讃许.
  • 15:53 - 15:56
    不是回应. 是"好..." 呀, 是从这里来的.
  • 15:56 - 15:58
    所以那是好事.
  • 15:58 - 16:00
    然后第二件事
  • 16:00 - 16:02
    是它实际上以一种非常特别的方式
  • 16:02 - 16:04
    在控制.
  • 16:04 - 16:07
    当卡雷贝控制时 - 你有没有看到他的眼睛
  • 16:07 - 16:09
    是从这里看过去?
  • 16:09 - 16:13
    你知道是甚么回事? 再没有地心吸力.
  • 16:13 - 16:15
    卡雷贝不单创造一个过程,
  • 16:15 - 16:18
    也在世上创造让这个过程发生的
  • 16:18 - 16:21
    条件.
  • 16:21 - 16:23
    所以再一次, 单簧管手
  • 16:23 - 16:25
    是完全的自主
  • 16:25 - 16:28
    因此他很快乐, 为自己的工作骄傲,
  • 16:28 - 16:30
    而且有创意..
  • 16:30 - 16:34
    卡雷贝所控制的层面是在不同的层次.
  • 16:34 - 16:37
    所以控制不再是零和游戏.
  • 16:37 - 16:39
    你有这种控制力量. 你有这种控制力量. 然后你把所有的力量
  • 16:39 - 16:43
    以伙伴集聚, 而产生最好的音乐.
  • 16:43 - 16:45
    所以卡雷贝是关于过程.
  • 16:45 - 16:47
    卡雷贝是关于世界的条件.
  • 16:47 - 16:51
    但你必需有过程和内容来创造意义.
  • 16:51 - 16:53
    乐尼北司提汀, 我心爱的大师
  • 16:53 - 16:56
    是在于他是个好老师.
  • 16:56 - 17:02
    乐尼北司提汀常以意义出发. 请看这段影片.
  • 17:02 - 17:06
    (音乐)
  • 18:01 - 18:03
    你还记的穆提的样子吗? 我们开始时看的.
  • 18:03 - 18:06
    他有一个很棒的表情, 但只有这一个.
  • 18:06 - 18:07
    (笑声)
  • 18:07 - 18:09
    你有没有看到乐尼的脸?
  • 18:09 - 18:13
    你知道为甚么吗? 因为音乐的意义是痛苦.
  • 18:13 - 18:15
    而你在演奏痛苦的声音.
  • 18:15 - 18:18
    你看看乐尼, 他在受苦.
  • 18:18 - 18:20
    但不是一种你想停止的痛苦.
  • 18:20 - 18:24
    是受苦, 像人说的, 好像他以犹太人的身份去享受
  • 18:24 - 18:28
    (笑声)
  • 18:28 - 18:31
    但你可以看到在他脸上的音乐.
  • 18:31 - 18:34
    你可以看到指挥棒已离开他的手. 已没有指挥棒.
  • 18:34 - 18:36
    现在作为乐手的你最重要,
  • 18:36 - 18:38
    你去说故事.
  • 18:38 - 18:40
    现在是反过来. 你在说故事. 而你是在说故事.
  • 18:40 - 18:43
    简而言之, 你变成说故事的人.
  • 18:43 - 18:46
    你向社会说, 整个社会在聆听.
  • 18:46 - 18:50
    而萡恩思庭让他们做到. 这不是很棒吗?
  • 18:50 - 18:54
    现在, 如果你们一起做所有我们讨论过的.
  • 18:54 - 18:56
    或者和一点其它的,
  • 18:56 - 18:59
    你会到这美妙的点 - 无为而为.
  • 18:59 - 19:04
    现在看最后的录像, 我想这是最好的片段.
  • 19:04 - 19:06
    我的朋友彼得說
  • 19:06 - 19:10
    "如你爱某些东西, 把它送出去." 所以, 请!
  • 19:10 - 19:14
    (音樂)
  • 20:14 - 20:31
    (鼓掌)
Title:
Itay Talgam:像大师那样去“指挥”
Speaker:
Itay Talgam
Description:

对一名乐队指挥而言,最为艰巨的任务就是要在一言不发的情况下带领乐队演奏出和谐的乐章。在这段精彩的演说中,Itay Talgam向我们展示了二十世纪六位指挥大师的独特风格,同时也向各个行业的领导者传达了至关重要的管理之道。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
20:31
Sylvia Luk added a translation

Chinese, Simplified subtitles

Revisions