< Return to Video

Итај Талгам: Руководи попут великих диригената

  • 0:01 - 0:05
    Магични тренутак, магични тренутак дириговања.
  • 0:05 - 0:07
    јесте када се попнете на сцену. Оркестар седи.
  • 0:07 - 0:11
    Сви се, знате, усвиравају и свашта нешто.
  • 0:11 - 0:13
    И попнем се на подијум.
  • 0:13 - 0:16
    Знате, овај мали простор диригента.
  • 0:16 - 0:19
    Или пре одељење, отворено одељење,
  • 0:19 - 0:21
    са доста простора.
  • 0:21 - 0:23
    И ипсред све те буке,
  • 0:23 - 0:25
    направите сићушан покрет.
  • 0:25 - 0:29
    Слично овом, не одвећ раскошан, нити одвећ префињен, овакав.
  • 0:29 - 0:32
    И изненада, из хаоста настане - ред.
  • 0:32 - 0:34
    Бука постане музика.
  • 0:34 - 0:36
    И то је фантастично. И вуче ме
  • 0:36 - 0:38
    да мислим како је све то због мене.
  • 0:38 - 0:40
    (Смех)
  • 0:40 - 0:42
    Сви ови велики људи, виртуози,
  • 0:42 - 0:44
    они праве буку и ја сам им за то потребан.
  • 0:44 - 0:46
    Не баш. Да је то то,
  • 0:46 - 0:48
    уштедео бих вам предавање
  • 0:48 - 0:50
    и научио вас покрету.
  • 0:50 - 0:52
    Тако бисте могли широм света
  • 0:52 - 0:55
    да урадите ову ствар у било којој трупи или шта год желите,
  • 0:55 - 0:57
    и добили бисте савршену хармонију. То не ради.
  • 0:57 - 0:59
    Хајде да погледамо први снимак.
  • 0:59 - 1:02
    Надам се да ћете мислити да је то добар пример хармоније.
  • 1:02 - 1:06
    И онда да поразговарамо о томе како настаје.
  • 1:06 - 1:10
    (Музика)
  • 2:02 - 2:04
    Да ли је било лепо?
  • 2:04 - 2:07
    То је била врста успеха.
  • 2:07 - 2:10
    Сад, коме би требало да захвалимо за успех?
  • 2:10 - 2:12
    Мислим, очигледно је да оркестарски музичари
  • 2:12 - 2:14
    свирају лепо,
  • 2:14 - 2:18
    оркестар Бечке филхармоније.
  • 2:18 - 2:20
    Они често ни не гледају диригента.
  • 2:20 - 2:23
    Онда имате публику која тапше, да,
  • 2:23 - 2:25
    која узима учешће у стварању музике.
  • 2:25 - 2:29
    Знате, бечка публика се обично не меша у музику.
  • 2:29 - 2:33
    Ово је најближе фешти оријенталног трбушног плеса
  • 2:33 - 2:35
    што ће те икада добити у Бечу.
  • 2:35 - 2:36
    (Смех)
  • 2:36 - 2:39
    За разлику од, нпр. Израела, где публика кашље све време.
  • 2:39 - 2:42
    Знате, Артур Рубинштајн, пијаниста, говорио је да
  • 2:42 - 2:45
    "Свуда у свету, људи који имају грип, одлазе доктору.
  • 2:45 - 2:48
    У Тел Авиву они долазе на моје концерте."
  • 2:48 - 2:49
    (Смех)
  • 2:49 - 2:51
    Тако, то је врста традиције.
  • 2:51 - 2:53
    Али бечка публика то не ради.
  • 2:53 - 2:58
    Овде они излазе из своје обичности, само да би били део тога,
  • 2:58 - 3:00
    да постану део оркестра, и то је сјајно.
  • 3:00 - 3:02
    Знате, публика као ви, да,
  • 3:02 - 3:05
    чини догађај.
  • 3:05 - 3:07
    Али шта је са диригентом? Шта можете рећи да
  • 3:07 - 3:11
    диригент, у ствари, ради?
  • 3:11 - 3:14
    Хм, он је био срећан.
  • 3:14 - 3:17
    И ја ово често показујем старијим менаџерима.
  • 3:17 - 3:19
    Људи се изнервирају.
  • 3:19 - 3:21
    "Долазиш на посао. Како си тако срећан?"
  • 3:21 - 3:24
    Нешто мора да није у реду, да? Али он шири срећу.
  • 3:24 - 3:26
    И ја мислим да срећа, важна је ствар ова срећа,
  • 3:26 - 3:29
    не долази само из
  • 3:29 - 3:32
    његове приче и његовог уживања у музици.
  • 3:32 - 3:36
    Радост је у омогућавању да се
  • 3:36 - 3:38
    приче других људи чују у исто време.
  • 3:38 - 3:42
    Имате причу оркестра као професионалног тела.
  • 3:42 - 3:45
    Имате причу оркестра као заједнице. Да.
  • 3:45 - 3:47
    Имате приче појединаца
  • 3:47 - 3:49
    у оркестру и у публици.
  • 3:49 - 3:52
    И имате друге приче, непримећене.
  • 3:52 - 3:55
    Људи који су направили ову дивну концертну салу.
  • 3:55 - 4:00
    Људи који су направили ове Страдиваријусе, Аматије, све дивне инструменте.
  • 4:00 - 4:03
    И све ове приче се чују у исто време.
  • 4:03 - 4:06
    То је прави доживљај живог концерта.
  • 4:06 - 4:08
    То је разлог да се изађе из куће. Да?
  • 4:08 - 4:11
    А не раде сви диригенти баш то.
  • 4:11 - 4:13
    Хајде да видимо неког другог, великог диригента.
  • 4:13 - 4:15
    Рикардо Мути, молим вас.
  • 4:16 - 4:20
    (Музика)
  • 4:52 - 4:54
    Да, то је било кратко, али сте могли да видите
  • 4:54 - 4:56
    да је то потпуно другачија фигура. Зар не?
  • 4:56 - 4:58
    Он је одличан. Он тако заповеда. Да?
  • 4:58 - 5:03
    Тако јасно. Можда мало превише јасно.
  • 5:03 - 5:06
    Можемо ли направити малу демонстрацију? Да ли бисте ви били мој оркестар на тренутак?
  • 5:06 - 5:08
    Можете ли отпевати, молим вас, прву ноту Дон Ђованија?
  • 5:08 - 5:11
    Треба да отпевате "Ааааа", и ја ћу вас зауставити.
  • 5:11 - 5:13
    У реду? Спремни?
  • 5:13 - 5:15
    Публика: ♫ аааааааааа ... ♫
  • 5:15 - 5:17
    Итај Талгам: Хајде, са мном. Ако то урадите без мене
  • 5:17 - 5:20
    осећам се сувишним чак и више него досад.
  • 5:20 - 5:23
    Молим вас, сачекајте на диригента.
  • 5:23 - 5:26
    Сада ме гледајте. "Аааааа" и ја ћу вас зауставити. Хајдемо.
  • 5:26 - 5:30
    Публика: ♫ ... Ааааааааа... ♫
  • 5:30 - 5:32
    (Смех)
  • 5:32 - 5:34
    Итај Талгам: Касније ћемо попричати.
  • 5:34 - 5:35
    (Смех)
  • 5:35 - 5:39
    Али... Постоји упражњено место за...
  • 5:39 - 5:43
    Али -- (Смех)
  • 5:43 - 5:46
    -- могли сте да видите да можете зауставити оркестар једним прстом.
  • 5:46 - 5:48
    Па, шта Рикаро Мути ради? Он ради нешто попут овога...
  • 5:51 - 5:52
    (Смех)
  • 5:52 - 5:55
    И онда -- нешто као -- (смех)
  • 5:55 - 5:58
    Тако да су не само инструкције јасне,
  • 5:58 - 6:01
    већ и казне, шта ће се десити ако не урадите оно што вам каже.
  • 6:01 - 6:04
    (Смех)
  • 6:04 - 6:08
    Па, да ли то ради? Да, ради --
  • 6:08 - 6:10
    до одређне тачке.
  • 6:10 - 6:12
    Када су питали Мутија, "Зашто диригујете тако?"
  • 6:12 - 6:14
    Одговорио је, "Ја сам одговоран."
  • 6:14 - 6:16
    Одговоран пред њим.
  • 6:16 - 6:18
    Не, он није мислио на Њега. Он мисли на Моцарта,
  • 6:18 - 6:22
    који је -- (смех) -- као треће седиште од центра.
  • 6:22 - 6:23
    (Смех)
  • 6:23 - 6:25
    Па, рекао је "Ако сам --
  • 6:25 - 6:27
    (Аплауз)
  • 6:27 - 6:29
    ако сам одговоран према Моцарту,
  • 6:29 - 6:31
    ово ће бити једина прича коју сам испричао.
  • 6:31 - 6:35
    То је Моцарт како га ја, Рикардо Мути, разумем."
  • 6:35 - 6:37
    И знате шта се десило Мутију?
  • 6:37 - 6:39
    Пре три године добио је писмо које је потписало
  • 6:39 - 6:42
    свих 700 запослених у Ла Скали,
  • 6:42 - 6:44
    запослени музичари, мислим музичари, у коме је писало,
  • 6:44 - 6:48
    "Ви сте велики диригент. Ми не желимо да радимо са Вама. Молимо дајте оставку."
  • 6:48 - 6:49
    (Смех)
  • 6:49 - 6:52
    "Зашто? Зато што нам не дате да се развијамо.
  • 6:52 - 6:55
    Ви нас користите као инструменте, не као партнере.
  • 6:55 - 6:57
    И наше уживање у музици, итд... итд..."
  • 6:57 - 6:59
    Тако је морао да да отказ. Није ли то дивно?
  • 6:59 - 7:01
    (Смех)
  • 7:01 - 7:04
    Он је фин момак. Он је заиста фин момак.
  • 7:04 - 7:07
    Па, можете ли то радити са мање контроле
  • 7:07 - 7:09
    или другом врстом контроле?
  • 7:09 - 7:13
    Погледајмо следећег диригента, Рихарда Штрауса.
  • 7:15 - 7:19
    (Музика)
  • 7:43 - 7:47
    Бојим се да ће вам се учинити да сам се закачио за њега јер је стар.
  • 7:47 - 7:50
    То није истина. Када је био младић
  • 7:50 - 7:52
    око 30те, написао је оно што је назвао
  • 7:52 - 7:54
    "Десет заповести за диригенте."
  • 7:54 - 7:57
    Прва је била: Ако се ознојиш до краја концерта
  • 7:57 - 7:59
    то значи да мора да си нешто урадио погрешно.
  • 7:59 - 8:01
    То је прва. Четврту ћете више волети.
  • 8:01 - 8:03
    Она каже: Никада не гледај у тромбоне ---
  • 8:03 - 8:05
    то ће их само подстаћи.
  • 8:05 - 8:10
    (Смех)
  • 8:10 - 8:12
    Па, цела идеја је да се пусти
  • 8:12 - 8:14
    да се догоди само од себе.
  • 8:14 - 8:16
    Без мешања.
  • 8:16 - 8:19
    Али како се догоди? Да ли сте га видели
  • 8:19 - 8:21
    како окреће стране у партитури?
  • 8:21 - 8:23
    Сад, или је сенилан,
  • 8:23 - 8:26
    и не памти сопствену музику, јер је он написао музику.
  • 8:26 - 8:29
    Или он, заправо, преноси веома јаку поруку, говорећи,
  • 8:29 - 8:33
    "Хајде народе. Морате свирати како је написано."
  • 8:33 - 8:35
    Тако то није моја прича. Нити је ваша прича.
  • 8:35 - 8:38
    То је само извођење написане музике,
  • 8:38 - 8:40
    без интерпретације."
  • 8:40 - 8:43
    Интерпретација је права прича извођача.
  • 8:43 - 8:46
    Па, не, он то не жели. То је друга врста контроле.
  • 8:46 - 8:49
    Да видимо другог супер-диригента,
  • 8:49 - 8:52
    немачког супер-диригента. Херберт вон Карајан, молим вас.
  • 8:52 - 8:56
    (Музика)
  • 9:25 - 9:28
    У чему је разлика? Да ли сте видели очи? Затворене.
  • 9:28 - 9:31
    Да ли сте видели руке?
  • 9:31 - 9:34
    Да ли сте видели овакав покрет? Да вам оддиригујем. Два пута.
  • 9:34 - 9:36
    Једном попут Мутија, и ви ћете -- (тапше) -- тапшнути, само једном.
  • 9:36 - 9:38
    И онда попут Карајана. Да видимо шта се догађа. Океј?
  • 9:38 - 9:41
    Као Мути. Спремни? Јер Мути...
  • 9:41 - 9:44
    (Смех) У реду? Спремни? Хајмо.
  • 9:44 - 9:45
    Публика: (Тапше)
  • 9:45 - 9:47
    Итај Талгам: Хмм... опет.
  • 9:47 - 9:49
    Публика: (Тапше)
  • 9:49 - 9:51
    Итај Талгам: Добро. Сада као Карајан. Пошто сте већ увежбани,
  • 9:51 - 9:54
    да се концентришем, затворим очи. Хајде, хајде.
  • 9:56 - 9:58
    Публика: (Тапше) (Смех)
  • 9:58 - 10:00
    Итај Талгам: Зашто не заједно? (Смех)
  • 10:00 - 10:02
    Зато што нисте знали када да свирате.
  • 10:02 - 10:04
    Сада вам могу рећи, чак ни Берлинска Филхармонија
  • 10:04 - 10:06
    не зна када да свира.
  • 10:06 - 10:07
    (Смех)
  • 10:07 - 10:09
    Али ћу вам рећи како они то раде. Без цинизма.
  • 10:09 - 10:11
    То је немачки оркестар, да?
  • 10:11 - 10:15
    Они гледају Карајана. И онда гледају један другог.
  • 10:15 - 10:18
    (Смех)
  • 10:18 - 10:21
    "Да ли разумеш шта овај лик хоће?"
  • 10:21 - 10:23
    И после тога,
  • 10:23 - 10:25
    они заправо гледају један другог, и први свирач оркестра
  • 10:25 - 10:28
    води читав ансамбл кроз заједничко свирање.
  • 10:28 - 10:30
    И када су питали Карајана о томе
  • 10:30 - 10:32
    он је рекао, "Да, највећа штета
  • 10:32 - 10:34
    коју могу учинити мом оркестру јесте
  • 10:34 - 10:38
    да им дам јасно упутство.
  • 10:38 - 10:40
    Зато што би то
  • 10:40 - 10:44
    спречило чланове ансамбла да слушају један другог
  • 10:44 - 10:46
    што је у оркестру неопходно."
  • 10:46 - 10:48
    Па то је сјајно. Шта са његовим погледом?
  • 10:48 - 10:50
    Зашто су очи затворене?
  • 10:50 - 10:54
    Постоји дивна прича о Карајану кад је дириговао у Лондону.
  • 10:54 - 10:57
    Дао је сигнал флаутисти овако.
  • 10:57 - 11:00
    Човек није имао појма шта да ради. (Смех)
  • 11:00 - 11:03
    "Маестро, уз дужно поштовање, када треба да почнем?"
  • 11:03 - 11:06
    Шта мислиште шта је био Крајанов одговор? Када да почне?
  • 11:06 - 11:10
    О да. Рекао је, "Почните кад више не будете могли да издржите."
  • 11:10 - 11:13
    (Смех)
  • 11:13 - 11:18
    То значи да знате да немате ауторитет да промените било шта.
  • 11:18 - 11:22
    То је моја музика. Права музика је само у Карајановој глави.
  • 11:22 - 11:25
    И ви морате да погодите моје мисли. Тако да сте под огромним притиском
  • 11:25 - 11:27
    јер вам не дајем упутство,
  • 11:27 - 11:29
    а опет, треба да погодите моје мисли.
  • 11:29 - 11:31
    Тако, то је друга врста, веома духовна, а опет
  • 11:31 - 11:34
    веома чврста врста контроле.
  • 11:34 - 11:36
    Да ли можемо другачије да је урадимо? Наравно да можемо. Вратимо се
  • 11:36 - 11:38
    првом диригенту ког смо видели:
  • 11:38 - 11:40
    Карлос Клајбер, његово име. Следећи видео, молим вас.
  • 11:42 - 11:46
    (Музика)
  • 12:38 - 12:40
    (Смех) Да.
  • 12:40 - 12:43
    Па, то је другачије. Али зар то није контролисање на исти начин?
  • 12:43 - 12:46
    Не, није, јер им он не говори шта да ураде.
  • 12:46 - 12:48
    Када он уради ово, то није,
  • 12:48 - 12:51
    "Узми свог Страдиваријуса и као Џими Хендрикс,
  • 12:51 - 12:53
    разби га о под." То није то.
  • 12:53 - 12:55
    Он говори, "Ово је покрет музике.
  • 12:55 - 12:57
    Ја отварам простор за тебе
  • 12:57 - 12:59
    да поставиш још један слој
  • 12:59 - 13:01
    интерпретације."
  • 13:01 - 13:03
    То је друга прича.
  • 13:03 - 13:05
    Али како им то успева заједно
  • 13:05 - 13:07
    ако им не даје упутства?
  • 13:07 - 13:09
    То је као да сте на ролер-костеру. Да?
  • 13:09 - 13:11
    Нисте добили никаква упутства,
  • 13:11 - 13:15
    али вас сама сила процеса држи на месту.
  • 13:15 - 13:17
    То он ради.
  • 13:17 - 13:19
    Интересантно је да, наравно, ролер-костер заправо не постоји.
  • 13:19 - 13:23
    То није физичка ствар. Он је у главама свирача.
  • 13:23 - 13:26
    И то их претвара у партнере.
  • 13:26 - 13:28
    Имате план у својој глави.
  • 13:28 - 13:31
    Знате шта да радите, иако вам Клајбер не диригује.
  • 13:31 - 13:34
    Тек ту и тамо. Ви знате шта да урадите.
  • 13:34 - 13:37
    И ви постајете партнер градећи ролер-костер,
  • 13:37 - 13:39
    да, звуком,
  • 13:39 - 13:41
    док се, заправо, возите.
  • 13:41 - 13:44
    То је веома узбудљиво за ове свираче.
  • 13:44 - 13:46
    Они морају да оду у санаторијум на две недеље, после тога.
  • 13:46 - 13:47
    (Смех)
  • 13:47 - 13:49
    То је веома заморно. Да?
  • 13:49 - 13:53
    Али је то најбоље музицирање, као ово.
  • 13:53 - 13:56
    Али наравно да није само у питању мотивација
  • 13:56 - 13:59
    и давања доста физичке енергије.
  • 13:59 - 14:01
    Такође морате бити веома професионални.
  • 14:01 - 14:03
    И погледајте поново овог Клајбера.
  • 14:03 - 14:05
    Можемо ли следећи видео, брзо?
  • 14:05 - 14:09
    Видићете шта се деси када се погреши.
  • 14:09 - 14:12
    (Музика) Поново видите леп говор тела.
  • 14:12 - 14:15
    (Музика)
  • 14:18 - 14:21
    И ево га трубач који
  • 14:21 - 14:23
    ради нешто не баш онако како треба.
  • 14:23 - 14:25
    Наставимо са снимком. Гледајте.
  • 14:28 - 14:32
    Видите, други пут за истог свирача.
  • 14:34 - 14:37
    (Смех) И трећи пут за истог свирача.
  • 14:41 - 14:42
    (Смех)
  • 14:42 - 14:44
    "Сачекај ме после концерта.
  • 14:44 - 14:46
    Морам пар речи са тобом..."
  • 14:46 - 14:50
    Знате, када је потребно, ауторитет је ту. То је веома важно.
  • 14:50 - 14:53
    Али ауторитет није довољан да људе учини вашим партнерима.
  • 14:53 - 14:55
    Да погледамо следећи снимак, молићу. Видите шта се овде дешава.
  • 14:55 - 14:57
    Можда сте изненађени што видите Клајбера
  • 14:57 - 15:00
    као овако хиперактивног човека.
  • 15:00 - 15:02
    Он диригује Моцарта.
  • 15:02 - 15:05
    (Музика)
  • 15:05 - 15:07
    Цео оркестар свира.
  • 15:07 - 15:09
    (Музика)
  • 15:09 - 15:11
    Сада нешто друго.
  • 15:11 - 15:14
    (Музика)
  • 15:21 - 15:25
    Видите? Он је присутан 100 посто,
  • 15:25 - 15:27
    али не заповеда, не говори шта да се ради.
  • 15:27 - 15:30
    Пре ужива у ономе што солиста ради.
  • 15:30 - 15:33
    (Музика)
  • 15:33 - 15:36
    Још један соло. Видите шта можете уочити овде.
  • 15:36 - 15:39
    (Музика)
  • 15:42 - 15:44
    Погледајте у очи.
  • 15:48 - 15:50
    У реду. Да ли сте видели?
  • 15:50 - 15:53
    Пре свега, то је врста комплимента који сви волимо да добијемо.
  • 15:53 - 15:56
    То није одговор. "То је "Мммм..." Да, то долази одавде.
  • 15:56 - 15:58
    То је добра ствар.
  • 15:58 - 16:00
    Друга ствар је
  • 16:00 - 16:02
    да се ради о контролисању,
  • 16:02 - 16:04
    али на веома посебан начин.
  • 16:04 - 16:07
    Када Клајбер уради -- да ли сте видели очи,
  • 16:07 - 16:09
    почевши одавде? (Пева)
  • 16:09 - 16:13
    Знате шта се догађа? Гравитације нема.
  • 16:13 - 16:15
    Клајбер не само да ствара процес,
  • 16:15 - 16:18
    већ ствара и услове у свету
  • 16:18 - 16:21
    у коме се процес дешава.
  • 16:21 - 16:23
    Па је опет, обоиста
  • 16:23 - 16:25
    потпуно аутономан
  • 16:25 - 16:28
    и стога срећан и поносан на свој рад,
  • 16:28 - 16:30
    и креативан и то све.
  • 16:30 - 16:34
    Ниво на ком Клајбер управља је на потпуно другом нивоу.
  • 16:34 - 16:37
    Контрола више није игра нулте суме.
  • 16:37 - 16:39
    Ви имате контролу. Ви имате контролу. И све што саберете,
  • 16:39 - 16:43
    кроз партнерство, даје најбољу музику.
  • 16:43 - 16:45
    Код Клајбера су у питању процеси.
  • 16:45 - 16:47
    Код Клајбера су у питању услови света.
  • 16:47 - 16:51
    Али морате имати процес и садржај да створите значење.
  • 16:51 - 16:53
    Лени Бернштајн, мој лични маестро.
  • 16:53 - 16:56
    Пошто је био велики учитељ,
  • 16:56 - 17:02
    Лени Бернштајн је увек почињао од значења. Погледајте ово, молићу.
  • 17:02 - 17:06
    (Музика)
  • 18:01 - 18:03
    Сећате ли се лица Мутија, са почетка?
  • 18:03 - 18:06
    Он је имао диван израз, али само један.
  • 18:06 - 18:07
    (Смех)
  • 18:07 - 18:09
    Да ли сте видели Ленијево лице?
  • 18:09 - 18:13
    Знате зашто? Зато што је смисао музике бол.
  • 18:13 - 18:15
    И ви свирате болан звук.
  • 18:15 - 18:18
    И погледате у Ленија и он пати.
  • 18:18 - 18:20
    Али не на начин да пожелите да станете.
  • 18:20 - 18:24
    То је патња попут уживања на јеврејски начин, као што кажу.
  • 18:24 - 18:28
    (Смех)
  • 18:28 - 18:31
    Али можете видети музику на његовом лицу.
  • 18:31 - 18:34
    Можете видети палицу како је испала из руке. Нема више палице.
  • 18:34 - 18:36
    Сада сте у питању ти, свирач,
  • 18:36 - 18:38
    који прича причу.
  • 18:38 - 18:40
    Сада је обрнуто. Ти причаш причу. И ти причаш причу.
  • 18:40 - 18:43
    И макар накратко, ти постајеш приповедач
  • 18:43 - 18:46
    кога заједница, читава заједница, слуша.
  • 18:46 - 18:50
    И Бернштајн то омогућава. Зар то није дивно?
  • 18:50 - 18:54
    Сад, ако радите све ствари, о којима смо причали, заједно
  • 18:54 - 18:56
    и можда још неке,
  • 18:56 - 18:59
    можете доћи до ове дивне тачке рада без рада.
  • 18:59 - 19:04
    И, за последњи видео, мислим да је ово једноставно најбољи наслов.
  • 19:04 - 19:06
    Мој пријатељ Петар је рекао,
  • 19:06 - 19:10
    "Ако волиш нешто, подари га." Па, молићу.
  • 19:10 - 19:14
    (Музика)
  • 20:14 - 20:31
    (Аплауз)
Title:
Итај Талгам: Руководи попут великих диригената
Speaker:
Itay Talgam
Description:

Оркестарски диригент се суочава са врхунским изазовом руковођења, стварањем савршене хармоније без изговарања речи. У овом очаравајућем говору, Итај Талгам показује јединствене стилове шест великих диригената 20. века, као илустрацију за пресудне лекције за вође.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
20:31
Retired user added a translation

Serbian subtitles

Revisions