Itay Talgam: Veďte jako velcí dirigenti
-
0:01 - 0:05Magický moment, magický moment pro dirigenta:
-
0:05 - 0:07přicházíte na pódium. Tam sedí orchestr.
-
0:07 - 0:11Víte, že se všichni rozehřívají a rozehrávají.
-
0:11 - 0:13Vstupuji na pódium.
-
0:13 - 0:16Znáte to, taková ta dirigentova malá kancelář.
-
0:16 - 0:19Nebo spíš buňka, buňka v openspacu,
-
0:19 - 0:21kde je hodně prostoru.
-
0:21 - 0:23A pak nad tím vším hlukem
-
0:23 - 0:25uděláte malinké gesto.
-
0:25 - 0:29Asi takhle, nic pompézního, nic sofistikovaného, tohle.
-
0:29 - 0:32A najednou je z chaosu pořádek.
-
0:32 - 0:34Z hluku se stane hudba.
-
0:34 - 0:36Je to fantastické. A člověk je v pokušení
-
0:36 - 0:38si myslet, že je to všechno kvůli němu.
-
0:38 - 0:40(smích)
-
0:40 - 0:42Všichni ti úžasní lidé, virtuosové,
-
0:42 - 0:44kteří tu dělají hluk, potřebují, abych udělal "takhle".
-
0:44 - 0:46Jistě že ne. Kdyby to tak bylo,
-
0:46 - 0:48ušetřil bych vás přednášky
-
0:48 - 0:50a jen vás naučil to gesto.
-
0:50 - 0:52Takže byste mohli vyrazit do světa
-
0:52 - 0:55a v jakékoli firmě nebo kdekoli chcete byste udělali "takhle"
-
0:55 - 0:57a zavládla by perfektní harmonie. Nefunguje to.
-
0:57 - 0:59Pojďme se podívat na první video.
-
0:59 - 1:02Doufám, že budete souhlasit, že je to příklad harmonie.
-
1:02 - 1:06A pak řeknu pár slov o tom, jak to funguje.
-
1:06 - 1:10(hudba)
-
2:02 - 2:04Líbilo se vám to?
-
2:04 - 2:07Docela úspěch, že ano?
-
2:07 - 2:10A komu bychom za něj měli poděkovat?
-
2:10 - 2:12No, určitě muzikantům v orchestru.
-
2:12 - 2:14Hráli krásně.
-
2:14 - 2:18To je Vídeňská filharmonie.
-
2:18 - 2:20Oni se moc často na dirigenta ani nedívají.
-
2:20 - 2:23Pak tu máte to tleskající publikum, jasně,
-
2:23 - 2:25i ti se na té muzice podílejí.
-
2:25 - 2:29Vídeňské publikum se takhle do muziky většinou neplete.
-
2:29 - 2:33Tohle je asi nejbíže k festivalu orientálních břišních tanců
-
2:33 - 2:35kam se ve Vídni dostanete.
-
2:35 - 2:36(smích)
-
2:36 - 2:39Na rozdíl třeba od Izraele, kde publikum po celou dobu kašle.
-
2:39 - 2:42Jak říkával pianista Arthur Rubinstein:
-
2:42 - 2:45"Kdekoli jinde na světě, když má člověk chřipku, tak jde k doktorovi.
-
2:45 - 2:48V Tel Avivu půjde na můj koncert."
-
2:48 - 2:49(smích)
-
2:49 - 2:51Takže asi je to nějaká tradice.
-
2:51 - 2:53Ale vídeňské publikum to nedělá.
-
2:53 - 2:58Tady se najednou posluchači přemohli, jen aby byli částí
-
2:58 - 3:00aby se stali částí orchestru, a to je skvělé.
-
3:00 - 3:02To víte - publikum jako vy, no jistě,
-
3:02 - 3:05to teprve vytváří událost.
-
3:05 - 3:07Ale co dirigent? Co můžete říci
-
3:07 - 3:11že dirigent ve skutečnosti dělal?
-
3:11 - 3:14No, užíval si to.
-
3:14 - 3:17Tohle často ukazuju vrcholovým manažerům.
-
3:17 - 3:19A lidi se naštvou.
-
3:19 - 3:21"Chodíš do práce: Tak jak to, že jsi tak veselý?"
-
3:21 - 3:24Něco musí být špatně, že. Ale on prostě šíří radost.
-
3:24 - 3:26Myslím si, že důležité na tom je, že tahle jeho radost
-
3:26 - 3:29nepochází jenom
-
3:29 - 3:32z jeho osobního příběhu, z jeho lásky k muzice.
-
3:32 - 3:36Ta radost pramení z možnosti dát příběhům jiných,
-
3:36 - 3:38aby zazněly ve stejný okamžik.
-
3:38 - 3:42Máte tu příběh orchestru jako profesionálního tělesa.
-
3:42 - 3:45Pak máte příběh publika jako komunity.
-
3:45 - 3:47Máte tu příběhy konkrétních lidí,
-
3:47 - 3:49v orchestru i v publiku.
-
3:49 - 3:52A pak jsou tu další příběhy, neviditelné.
-
3:52 - 3:55Lidí, kteří postavili tuhle nádhernou koncertní síň.
-
3:55 - 4:00Lidí, kteří vytvořili Stradivárky, Amatky, všechny ty úžasné nástroje.
-
4:00 - 4:03A všechny ty příběhy zaznívají v jeden okamžik.
-
4:03 - 4:06A v tom je ten pravý zážitek z živého koncertu.
-
4:06 - 4:08To už je důvod vyrazit si z domova, ne?
-
4:08 - 4:11Ale ne všichni dirigenti to takhle dělají.
-
4:11 - 4:13Pojďme se podívat na někoho jiného, skvělého dirigenta.
-
4:13 - 4:15Prosím: Riccardo Muti.
-
4:16 - 4:20(hudba)
-
4:52 - 4:54No, bylo to trochu krátké, ale všimli jste si,
-
4:54 - 4:56že je to totálně jiná postava?
-
4:56 - 4:58Vzbuzuje úctu, má autoritu, že?
-
4:58 - 5:03Tak Jasný. Možná až příliš.
-
5:03 - 5:06Můžeme si udělat malý pokus? Stanete se na chvíli mým orchestrem?
-
5:06 - 5:08Můžete prosím zazpívat první notu z Dona Giovanniho?
-
5:08 - 5:11Budete zpívat "óóóóóó" a já vás zastavím.
-
5:11 - 5:13OK? Připraveni?
-
5:13 - 5:15Publikum: ♫ óóóóóóóó ♫
-
5:15 - 5:17No tak, se mnou. Když to děláte beze mne,
-
5:17 - 5:20tak si připadám ještě nadbytečnější než doposud.
-
5:20 - 5:23Takže, počkejte prosím na dirigenta.
-
5:23 - 5:26Podívejte se na mne. "Óóóóó" a já vás zastavím. Tak.
-
5:26 - 5:30Publikum: ♫ óóóóóóóó ♫
-
5:30 - 5:32(smích)
-
5:32 - 5:34No no, o tom si ještě promluvíme.
-
5:34 - 5:35(smích)
-
5:35 - 5:39Máme tady volné místo pro...
-
5:39 - 5:43Ale -- (smích)
-
5:43 - 5:46-- mohli jste si všimnout, že se dá zastavit orchestr pomocí prstu.
-
5:46 - 5:48A co dělá Riccardo Muti? Něco jako takhle ...
-
5:51 - 5:52(smích)
-
5:52 - 5:55A pak -- zhruba -- (smích)
-
5:55 - 5:58Takže je jasný nejen pokyn,
-
5:58 - 6:01ale i trest - co se stane, když neposlechneš, co ti říkám.
-
6:01 - 6:04(smích)
-
6:04 - 6:08A funguje to? Ano, funguje --
-
6:08 - 6:10do jisté míry.
-
6:10 - 6:12Když se Mutiho ptali: "proč dirigujete takhle?"
-
6:12 - 6:14Odpovídal: "Mám zodpovědnost."
-
6:14 - 6:16Je to moje odpovědnost.
-
6:16 - 6:18A ne, on nemyslí přímo sebe. Myslí Mozarta,
-
6:18 - 6:22ten sedí -- (smích) -- asi jako třetí zprostředka.
-
6:22 - 6:23(smích)
-
6:23 - 6:25Takže říká: "Když já --
-
6:25 - 6:27(potlesk)
-
6:27 - 6:29Když já jsem zodpovědný před Mozartem,
-
6:29 - 6:31tak tohle bude jediný příběh, který tu zazní.
-
6:31 - 6:35Je to Mozart, jak mu já, Riccardo Muti, rozumím."
-
6:35 - 6:37A víte co se stalo Mutimu?
-
6:37 - 6:39Před třemi lety dostal dopis, podepsaný
-
6:39 - 6:42všemi 700 zaměstnanci La Scaly,
-
6:42 - 6:44tedy hudebníky myslím,
-
6:44 - 6:48kde stálo: "Jste skvělý dirigent. My s vámi nechceme pracovat. Prosíme odstupte."
-
6:48 - 6:49(smích)
-
6:49 - 6:52"Proč? Protože nás nenecháte se rozvíjet.
-
6:52 - 6:55Používáte nás jako nástroje, ne jako partnery.
-
6:55 - 6:57A náš vztah k hudbě, atd. atd. ..."
-
6:57 - 6:59Takže musel rezignovat. Není to pěkné?
-
6:59 - 7:01(smích)
-
7:01 - 7:04Je to príma člověk. Skutečně fajn člověk.
-
7:04 - 7:07Takže, dá se to dělat s menším množstvím kontroly,
-
7:07 - 7:09nebo jiným typem kontroly?
-
7:09 - 7:13Podívejme se na dalšího dirigenta, Richarda Strausse.
-
7:15 - 7:19(hudba)
-
7:43 - 7:47Bojím se, že vám přijde, že jsem ho vybral kvůli jeho stáří.
-
7:47 - 7:50To není pravda. Když byl mladý muž,
-
7:50 - 7:52kolem třiceti, napsal, jak říkal
-
7:52 - 7:54"Desatero přikázání pro dirigenty."
-
7:54 - 7:57První bylo: pokud jste na konci koncertu zpocení,
-
7:57 - 7:59znamená to, že jste někde museli udělali chybu.
-
7:59 - 8:01To je první. Čtvrté se vám bude líbit víc.
-
8:01 - 8:03Stojí tam: Nikdy se nedívejte na pozouny --
-
8:03 - 8:05jenom byste je tím povzbudili.
-
8:05 - 8:10(smích)
-
8:10 - 8:12Takže celý přístup je skutečně
-
8:12 - 8:14nechat to, aby se to dálo samo.
-
8:14 - 8:16Nezasahovat.
-
8:16 - 8:19Jak k tomu dojde? Viděli jste,
-
8:19 - 8:21jak obrací listy v partituře?
-
8:21 - 8:23Čili, buď je senilní,
-
8:23 - 8:26a nepamatuje si svoji vlastní muziku, protože to je jeho skladba,
-
8:26 - 8:29a nebo jim předává velice silný signál, kterým říká:
-
8:29 - 8:33"No tak, lidi, musíte to hrát podle not.
-
8:33 - 8:35Nejde tady o můj příběh. Nejde tady o tvůj příběh.
-
8:35 - 8:38Jsme tu kvůli realizaci napsané hudby,
-
8:38 - 8:40ne kvůli interpretaci."
-
8:40 - 8:43Interpretace, to je skutečný příběh umělce.
-
8:43 - 8:46Ale ne, to on nechce. A to je jiný typ kontroly.
-
8:46 - 8:49Pojďme se podívat na jiného super dirigenta,
-
8:49 - 8:52skvělého německého dirigenta, Herberta von Karajana. Prosím.
-
8:52 - 8:56(hudba)
-
9:25 - 9:28V čem je rozdíl? Viděli jste jeho oči? Zavřené.
-
9:28 - 9:31Všimli jste si jeho rukou?
-
9:31 - 9:34Viděli jste tenhle pohyb? Já vám teď budu dirigovat. Dvakrát.
-
9:34 - 9:36Jednou jako Muti, a vy -- tlesknete, jen jednou.
-
9:36 - 9:38A potom jako Karajan. Uvidíme, jak to dopadne. OK?
-
9:38 - 9:41Teď jako Muti. Připraveni? Protože Muti ...
-
9:41 - 9:44(smích) OK? Jedeme? Do toho.
-
9:44 - 9:45Publikum: tleskne
-
9:45 - 9:47Hmm ... znovu.
-
9:47 - 9:49Publikum: tleskne
-
9:49 - 9:51Dobře. A teď jako Karajan. Protože to už máte nacvičené,
-
9:51 - 9:54já se budu soustředit, zavřu oči. Pojďte, pojďte.
-
9:56 - 9:58Publikum: tleská, smích
-
9:58 - 10:00Proč ne dohromady? (smích)
-
10:00 - 10:02Protože jste nevěděli, kdy máte hrát.
-
10:02 - 10:04A teď vám to mohu říci: ani berlínští filharmonici
-
10:04 - 10:06nevědí, kdy mají hrát.
-
10:06 - 10:07(smích)
-
10:07 - 10:09Ale povím vám, jak to dělají. Bez legrace.
-
10:09 - 10:11Toto je německý orchestr, ano?
-
10:11 - 10:15Podívají se na Karajana. A pak se podívají jeden na druhého.
-
10:15 - 10:18(smích)
-
10:18 - 10:21"Rozumíš, co po nás chce?"
-
10:21 - 10:23A potom
-
10:23 - 10:25se dívají jeden na druhého, a první hráči v orchestru
-
10:25 - 10:28vedou celý soubor, aby hrál společně.
-
10:28 - 10:30A když se na to zeptáte Karajana,
-
10:30 - 10:32odpoví vám: "Ano, to nejhorší,
-
10:32 - 10:34co bych mohl svému orchestru udělat,
-
10:34 - 10:38je dávat jim jasné pokyny.
-
10:38 - 10:40Protože to by znamenalo,
-
10:40 - 10:44že by hráči přestali poslouchat jeden druhého,
-
10:44 - 10:46což právě orchestr potřebuje."
-
10:46 - 10:48To je bezva. Ale co ty oči?
-
10:48 - 10:50Proč má oči zavřené?
-
10:50 - 10:54Vypráví se historka o Karajanovi, když dirigoval v Londýně.
-
10:54 - 10:57A pokynul flétnistovi asi takto.
-
10:57 - 11:00Ten člověk netušil, co má dělat. (smích)
-
11:00 - 11:03"Mistře, ve vší úctě, kdy mám začít?"
-
11:03 - 11:06A co myslíte, že mu Karajan řekl? Kdy má začít?
-
11:06 - 11:10No. Řekl: "Začnete, až už to nebudete moci vydržet."
-
11:10 - 11:13(smích)
-
11:13 - 11:18A myslí tím - víte, že nemáte autoritu na té hudbě něco měnit.
-
11:18 - 11:22Je to moje hudba. Ta pravá hudba je jen v Karajanově hlavě.
-
11:22 - 11:25A vy mi musíte číst myšlenky. Takže jste pod ohromným tlakem,
-
11:25 - 11:27protože vám nedávám pokyny,
-
11:27 - 11:29a prostě mi musíte číst myšlenky.
-
11:29 - 11:31Což je jiný druh, ovšemže velice duchovní,
-
11:31 - 11:34ale velice pevné kontroly.
-
11:34 - 11:36Můžeme to dělat ještě nějak jinak? Samozřejmě. Vraťme se
-
11:36 - 11:38k prvnímu dirigentovi, kterého jsme viděli:
-
11:38 - 11:40jmenuje se Carlos Kleiber. Prosím další video.
-
11:42 - 11:46(hudba)
-
12:38 - 12:40(smích) Jo.
-
12:40 - 12:43No, je to rozdílné. Ale neřídí je stejným způsobem?
-
12:43 - 12:46Nikoli. Protože jim neukazuje, co mají dělat.
-
12:46 - 12:48Když dělá takhle, neznamená to
-
12:48 - 12:51"Vezměte své stradivárky a jako Jimmy Hendrix
-
12:51 - 12:53s nimi mázněte o podlahu." Tak to není.
-
12:53 - 12:55Říká jim: "Tohle je gesto té hudby.
-
12:55 - 12:57Já vám otevírám prostor,
-
12:57 - 12:59do kterého můžete vložit další vrstvu
-
12:59 - 13:01interpretace."
-
13:01 - 13:03To je úplně jiný příběh.
-
13:03 - 13:05Ale jak to funguje dohromady,
-
13:05 - 13:07když nedostáváte jasné pokyny?
-
13:07 - 13:09Je to jako na horské dráze. Jasné?
-
13:09 - 13:11Nedostáváte žádné instrukce.
-
13:11 - 13:15Ale samy síly toho procesu vás drží na vašem místě.
-
13:15 - 13:17A to je, co dělá.
-
13:17 - 13:19Zajímavé je, že ta horská dráha neexistuje ve skutečnosti.
-
13:19 - 13:23Není to hmotná věc. Je jen v hlavách hráčů.
-
13:23 - 13:26A tím se z nich stávají partneři.
-
13:26 - 13:28V hlavě to máte rozvrženo.
-
13:28 - 13:31Víte, co máte dělat, i když vás Kleiber nediriguje.
-
13:31 - 13:34Ale tady a tam, víte prostě, co dělat.
-
13:34 - 13:37Stane se z vás partner, který staví horskou dráhu,
-
13:37 - 13:39ano, zvukem,
-
13:39 - 13:41tím, že se na ní sami vezete.
-
13:41 - 13:44To je pro hráče hrozně vzrušující.
-
13:44 - 13:46Pak jenom později potřebují jet na čtrnáct dní do lázní.
-
13:46 - 13:47(smích)
-
13:47 - 13:49Je to únavné, ne.
-
13:49 - 13:53Ale je to to nejlepší hraní, tímhle způsobem.
-
13:53 - 13:56Pochopitelně to není jen záležitost motivace
-
13:56 - 13:59a předávání spousty fyzické energie.
-
13:59 - 14:01Musíte být taky naprostý profesionál.
-
14:01 - 14:03A podívejte se na tohle, opět Kleiber.
-
14:03 - 14:05Můžeme se podívat na další video?
-
14:05 - 14:09Uvidíte, co se stane v případě chyby.
-
14:09 - 14:12(hudba) A opět vidíte tu úžasnou řeč těla.
-
14:12 - 14:15(hudba)
-
14:18 - 14:21A teď je tam trumpetista, který
-
14:21 - 14:23něco udělá ne zrovna tak, jak to mělo být.
-
14:23 - 14:25Sledujte ty záběry.
-
14:28 - 14:32Vidíte, podruhé ten samý hráč.
-
14:34 - 14:37(smích) A teď ještě potřetí, opět on.
-
14:41 - 14:42(smích)
-
14:42 - 14:44"Počkejte na mě po koncertě,
-
14:44 - 14:46o něčem si s vámi promluvím."
-
14:46 - 14:50Takže vidíte - když je to potřeba, autorita je na místě. To je moc důležité.
-
14:50 - 14:53Ale jen autorita nestačí, aby se z lidí stali vaši partneři.
-
14:53 - 14:55Pojďte se podívat na další video. Uvidíte, co se děje tady.
-
14:55 - 14:57Možná vás překvapuje vidět takhle Kleibera,
-
14:57 - 15:00tak hyperaktivního muže.
-
15:00 - 15:02Diriguje Mozarta.
-
15:02 - 15:05(hudba)
-
15:05 - 15:07Celý orchestr hraje.
-
15:07 - 15:09(hudba)
-
15:09 - 15:11A teď něco jiného.
-
15:11 - 15:14(hudba)
-
15:21 - 15:25Vidíte? Je tam na 100 procent,
-
15:25 - 15:27ale neřídí, neříká co má kdo dělat.
-
15:27 - 15:30Spíš si užívá, co právě tvoří sólista.
-
15:30 - 15:33(hudba)
-
15:33 - 15:36A teď jiné sólo. Podívejte se, co si z toho můžete odnést.
-
15:36 - 15:39(hudba)
-
15:42 - 15:44Podívejte se na ty oči.
-
15:48 - 15:50OK. Vidíte?
-
15:50 - 15:53Především je to druh komplimentu, který všichni rádi dostaneme.
-
15:53 - 15:56Není to zpětná vazba. Je to "hmmm ...", ano, vychází to odsud.
-
15:56 - 15:58Takže je to dobrá věc.
-
15:58 - 16:00A zadruhé to znamená
-
16:00 - 16:02že tam sice zůstává skutečná kontrola,
-
16:02 - 16:04ale velice zvláštního druhu.
-
16:04 - 16:07Když Kleiber dělá -- viděli jste ty oči,
-
16:07 - 16:09jak udělal takhle? (zpívá)
-
16:09 - 16:13Víte co se stalo? Už neexistuje zemská tíže.
-
16:13 - 16:15Kleiber nejenom tvoří proces,
-
16:15 - 16:18ale také tvoří podmínky ve světě,
-
16:18 - 16:21ve kterém se ten proces odehrává.
-
16:21 - 16:23Takže opět, hobojista
-
16:23 - 16:25je naprosto nezávislý,
-
16:25 - 16:28a proto šťastný a pyšný na svou práci,
-
16:28 - 16:30tvořivý a tak dál.
-
16:30 - 16:34A rovina, na které to má Kleiber pod kontrolou, je úplně jiná.
-
16:34 - 16:37Takže řízení už není "kdo z koho".
-
16:37 - 16:39Ty kontroluješ toto a ty zase toto. A všechno společně,
-
16:39 - 16:43v partnerství, dá dohromady tu nejlepší muziku.
-
16:43 - 16:45Takže Kleiber nás učí o procesu.
-
16:45 - 16:47Kleiber dbá na podmínky ve světě.
-
16:47 - 16:51Ale potřebujete mít proces a obsah, aby vznikl význam.
-
16:51 - 16:53Lenny Bernstein, můj osobní mistr,
-
16:53 - 16:56který byl skvělým učitelem,
-
16:56 - 17:02a tak začínal vždycky od významu. Podívejte se prosím na tohle:.
-
17:02 - 17:06(hudba)
-
18:01 - 18:03Pamatujete se na začátku na obličej Mutiho?
-
18:03 - 18:06No, ten měl taky krásný výraz. Ale jen jeden.
-
18:06 - 18:07(smích)
-
18:07 - 18:09Viděli jste obličej Lennyho?
-
18:09 - 18:13Víte proč? Protože význam té hudby je bolest.
-
18:13 - 18:15A vy hrajete bolestivé zvuky.
-
18:15 - 18:18Díváte se na Lennyho a on trpí.
-
18:18 - 18:20Ale ne tak, že byste s tím chtěli přestat.
-
18:20 - 18:24Je to utrpení, jako... užívání si po židovsku, jak se říká.
-
18:24 - 18:28(smích)
-
18:28 - 18:31Ale můžete vidět hudbu v jeho obličeji.
-
18:31 - 18:34Vidíte taktovku v jeho levé ruce. Už není žádná taktovka.
-
18:34 - 18:36Teď je to na vás, na hráči,
-
18:36 - 18:38abyste vyprávěl příběh.
-
18:38 - 18:40Je to naopak. Vy vyprávíte příběh. A vy vyprávíte příběh.
-
18:40 - 18:43A i když jen na chvíli, stává se vypravěč i z vás,
-
18:43 - 18:46kterému komunita, celá komunita naslouchá.
-
18:46 - 18:50A Bernstein tohle umožňuje. Není to nádherné?
-
18:50 - 18:54Teď, když budete dělat všechny tyhle věci, o kterých jsme mluvili,
-
18:54 - 18:56a možná ještě něco navíc, můžete se dostat
-
18:56 - 18:59do toho nádherného stavu "dělání bez dělání".
-
18:59 - 19:04A to je, myslím, ten nejlepší název pro poslední video.
-
19:04 - 19:06Můj přítel Petr říká:
-
19:06 - 19:10"Pokud něco milujete, nechte to být". Takže, prosím.
-
19:10 - 19:14(hudba)
-
20:14 - 20:31(potlesk)
- Title:
- Itay Talgam: Veďte jako velcí dirigenti
- Speaker:
- Itay Talgam
- Description:
-
Dirigent čelí té největší výzvě, která může potkat člověka ve vedoucí pozici: vytvořit perfektní harmonii, aniž by řekl slovo. V této kouzelné přednášce Itay Talgam předvádí jedinečné styly šesti velkých dirigentů 20. století, a vyvozuje z nich klíčové ponaučení pro všechny, kteří vedou lidi.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 20:31