< Return to Video

Learn English with Ricky Gervais - Icelandic Subtitles

  • 0:22 - 0:31
    Halló og velkomin til 'Lærðu Ensku' með Ricky Gervais.
  • 0:31 - 0:34
    Ég heiti Ricky Gervais
  • 0:34 - 0:40
    Með mér; Karl Pilkington
  • 0:40 - 0:42
    Ég mun ekki tala þitt tungumál.
  • 0:42 - 0:44
    Ég mun ekki þýða það sem ég segi.
  • 0:44 - 0:47
    Ég mun bara tala ensku.
  • 0:47 - 0:51
    Þýðingin mun birtast neðst á myndinni.
  • 0:51 - 0:55
    Kennsla eitt.
  • 0:55 - 1:00
    Þetta er vinur minn; Karl Pilkington.
  • 1:00 - 1:02
    Hann er sköllóttur.
  • 1:02 - 1:08
    Hann hefur ekkert hár.
  • 1:08 - 1:11
    Karl Pilkington hefur ekkert hár.
  • 1:11 - 1:12
    Já ég veit - þau geta séð að ég hef ekkert hár.
  • 1:12 - 1:13
    Nei, ég veit.
  • 1:13 - 1:15
    Afhverju þurfa þau að vita það?
  • 1:15 - 1:20
    Þau eru að læra tungumál, 'sköllóttur' er ekki það mikilvægt.
  • 1:20 - 1:23
    Kenndu þeim að spyrja um brauð eða mjólk.
  • 1:23 - 1:24
    Við munum koma að því.
  • 1:24 - 1:28
    En þetta er um vináttu og fjöldskyldu.
  • 1:28 - 1:30
    Þú veist...
  • 1:30 - 1:33
    Það eru svo mörg orð.
  • 1:33 - 1:36
    Það eru of mörg orð.
  • 1:36 - 1:40
    Það eru mjög mörg orð
  • 1:40 - 1:44
    Mjög mörg orð
  • 1:44 - 1:48
    Reynd þú nú að segja það!
  • 1:48 - 1:53
    Karl Pilkington er sköllóttur.
  • 1:53 - 1:56
    Karl Pilkington er með haus...
  • 1:56 - 1:58
    eins og fokking appelsína.
  • 1:58 - 2:00
    Ég skil ekki afhverju þau þurfa að læra þetta?
  • 2:00 - 2:03
    Vegna þess að þau gætu þurft að segja þetta einn daginn.
  • 2:03 - 2:05
    En mér er strítt nóg eins og er af Englendingum...
  • 2:05 - 2:07
    Ég vil ekki að Kínverjar byrja að segja...
  • 2:07 - 2:10
    'Sköllótt fokking appelsína'
  • 2:10 - 2:11
    Kenndu þeim að segja mjólk
  • 2:11 - 2:12
    Ég þarf mjólk.
  • 2:12 - 2:14
    Mjólk fyrir te.
  • 2:14 - 2:17
    Kaffi.
  • 2:17 - 2:18
    Kenndu þeim gagnlega hluti.
  • 2:18 - 2:21
    Allt í lagi, kenndu þeim þá eitthvað.
  • 2:21 - 2:23
    Við hvern er ég að tala?
  • 2:23 - 2:26
    Fólk útum allan heim; þau kunna ekki ensku ennþá...
  • 2:26 - 2:30
    Kínverjar...
  • 2:30 - 2:32
    Ég hef komið til Kína.
  • 2:32 - 2:34
    Og enginn af þeim kann ensku.
  • 2:34 - 2:37
    Svo þeir þurfa að læra ensku.
  • 2:37 - 2:38
    Allt í lagi.
  • 2:38 - 2:42
    Hvað myndu þeir vilja vita?
  • 2:42 - 2:44
    Sko, þeir þurfa ekki að vita um mjólk.
  • 2:44 - 2:46
    Þeim líkar ekki mjólk.
  • 2:46 - 2:48
    Þeir halda að enskt fólk lyktar af mjólk.
  • 2:48 - 2:53
    Þeir lykta af mjólk.
  • 2:53 - 2:55
    Lykt.
  • 2:55 - 2:57
    Hvað þýðir 'lykt', Karl?
  • 2:57 - 3:00
    Lykt.
  • 3:00 - 3:01
    Vond Lykt.
  • 3:01 - 3:03
    Djöfull er vond lykt af þér.
  • 3:03 - 3:07
    Fnykur.
  • 3:07 - 3:13
    Svo það er Kínverji sem hefur komið hingað og hefur lært orðið 'fnykur'.
  • 3:13 - 3:16
    Sem þýðir 'það er fnykur af þér'.
  • 3:16 - 3:18
    Lykt.
  • 3:18 - 3:19
    Lyktaði.
  • 3:19 - 3:21
    Lyktar.
  • 3:21 - 3:23
    Þetta lyktaði.
  • 3:23 - 3:29
    Gefðu dæmi.
  • 3:29 - 3:32
    Þú lyktar.
  • 3:32 - 3:35
    Þú kúkar?
  • 3:35 - 3:37
    Afhverju ertu að kenna þeim barna ensku?
  • 3:37 - 3:39
    Þú sagðir að þeir vildu vita um 'lykt'.
  • 3:39 - 3:41
    Já, en.
  • 3:41 - 3:44
    Afhverju ertu að kenna þeim án þess að nota forsetningar og rétta málfræði?
  • 3:44 - 3:46
    Afhverju ertu að kenna þeim að tala svona...?
  • 3:46 - 3:49
    Hmmm, lykt!
    Þú kúkar?
  • 3:49 - 3:51
    Afhverju ertu að kenna þeim....
  • 3:51 - 3:53
    Talaðu bara rétta ensku.
  • 3:53 - 3:55
    Allt í lagi þá.
  • 3:55 - 3:57
    Talaðu alltaf rétta ensku.
  • 3:57 - 4:01
    Allt í lagi, segðu þeim...
  • 4:01 - 4:02
    Hvað vilja þau vita?
  • 4:02 - 4:04
    Hvað 'lykt þýðir?
  • 4:04 - 4:07
    Lykt. Við erum að fjalla um orðið 'lykt'.
  • 4:07 - 4:10
    Þetta er um orðið 'lykt'.
  • 4:10 - 4:13
    Þegar að eitthvað lyktar...
    Þau vita hvað það þýðir.
  • 4:13 - 4:17
    Þegar að eitthvað lyktar illa...
    Þegar eitthvað er útrunnið...
  • 4:17 - 4:18
    það þýðir það ekki alltaf.
  • 4:18 - 4:20
    Allt í lagi, góð lykt.
  • 4:20 - 4:22
    Það er líka sagnorð - 'að lykta'.
  • 4:22 - 4:25
    Það er sagnorð. 'Lykt' er sagnorð.
  • 4:25 - 4:26
    En það sem þau þurfa að muna er...
  • 4:26 - 4:29
    Að ef að þau fara upp að einhverjum og segja 'Þú lyktar'...
  • 4:29 - 4:31
    Þá er það ekki alltaf jákvætt.
  • 4:31 - 4:35
    Þú getur sagt 'þú lyktar vel'.
  • 4:35 - 4:36
    Ef þú segir 'þú lyktar'.
  • 4:36 - 4:39
    Þá verðuru kýldur í andlitið.
  • 4:39 - 4:40
    Kýldur í andlitið!
  • 4:40 - 4:45
    Karl, hvað er að vera kýldur í andlitið?
  • 4:45 - 4:49
    Þegar að einhver lemur þig fast.
  • 4:49 - 4:53
    Þetta er versta ensku kennsla allra tíma.
  • 4:53 - 5:01
    Erum við að einbeita okkur að Kínverjum?
  • 5:01 - 5:02
    Nei.
  • 5:02 - 5:04
    Við ættum að gera það, vegna þess að...
  • 5:04 - 5:06
    Mismunandi fólk vill mismunandi hluti.
  • 5:06 - 5:08
    Hvað vilja Kínverjar?
  • 5:08 - 5:09
    Þeir koma ti Englands...
  • 5:09 - 5:11
    Hvað vilja þeir?
  • 5:11 - 5:13
    Afhverju ertu að tala við mig eins og ég skilji ekki ensku?
  • 5:13 - 5:17
    Ég er að reyna að einfalda fyrir þá.
  • 5:17 - 5:20
    Allt í lagi - Gleymdu frá hvaðan þeir koma.
  • 5:20 - 5:24
    Sama hvaðan þeir koma, þeir vilja allir sömu hlutina.
  • 5:24 - 5:26
    En orð þýða ekki sama hlutinn.
  • 5:26 - 5:29
    Fólk býr þar sem er mjög vond lykt.
  • 5:29 - 5:32
    Þau myndu ekki koma til Englands og segja 'það er vond lykt'.
  • 5:32 - 5:34
    Vegna þess að þau eru frá stað sem er verra lyktandi.
  • 5:34 - 5:35
    Nei, þau eru það ekki.
  • 5:35 - 5:38
    Jú, þau eru það.
  • 5:38 - 5:40
    Mjólk, tölum um mjólk.
  • 5:40 - 5:43
    Allt í lagi, tölum um mjólk fyrir þá sem eru ekki frá Englandi.
  • 5:43 - 5:53
    Við ætlum að leika atvik þar sem að þú gætir þurft mjólk.
  • 5:53 - 5:58
    Halló Karl.
  • 5:58 - 6:00
    Má bjóða þér te bolla?
  • 6:00 - 6:01
    Já.
  • 6:01 - 6:05
    Já takk.
  • 6:05 - 6:10
    Sterkt... Hvernig tepoka ertu með?
  • 6:10 - 6:14
    Það er spurning sem að ég spyr.
  • 6:14 - 6:16
    Vegna þess að það fer eftir hversu mikla mjólk ég nota.
  • 6:16 - 6:18
    Ertu með Typhoo?
  • 6:18 - 6:21
    Það þýðir meiri mjólk.
  • 6:21 - 6:23
    'Typhoo' þýðir ekki 'meiri mjólk'.
  • 6:23 - 6:26
    Nei, en það er mjög sterkur tepoki.
  • 6:26 - 6:27
    Twinings; lítil mjólk.
  • 6:27 - 6:30
    Þau þurfa ekki að vita smá atriðin.
  • 6:30 - 6:31
    Þetta eru ekki ferðaleiðbeningar.
  • 6:31 - 6:34
    Þetta er enska fyrir fólk sem talar ekki ensku...
  • 6:34 - 6:35
    Byrjaðu upp á nýtt.
  • 6:35 - 6:38
    Halló Karl, má bjóða þér te bolla?
  • 6:38 - 6:40
    Já, endilega.
  • 6:40 - 6:42
    Hvernig viltu te-ið?
  • 6:42 - 6:44
    Sterkt. Engan sykur.
  • 6:44 - 6:45
    Með tepokanum í?
  • 6:45 - 6:49
    Ha?
  • 6:49 - 6:59
    Tepokinn, já.
  • 6:59 - 7:03
    Þetta ætti að vera fínt.
  • 7:03 - 7:05
    Má bjóða þér mjólk?
  • 7:05 - 7:09
    Bara dropa...ekki mikið.
  • 7:09 - 7:10
    Viltu létt mjólk?
  • 7:10 - 7:16
    Já.
  • 7:16 - 7:26
    Vó!
  • 7:26 - 7:29
    Ágætt te.
  • 7:29 - 7:32
    Karl er að njóta tebollans síns.
  • 7:32 - 7:35
    Hann hafði það sterkt með dropa af mjólk.
  • 7:35 - 7:40
    Þetta er undirstaðan...
    Á Englandi viljum við drekka te.
  • 7:40 - 7:42
    Við drekkum te.
  • 7:42 - 7:44
    Við drekkum líka kaffi.
  • 7:44 - 7:47
    og drekkum einnig bjór.
  • 7:47 - 7:51
    Förum að versla!
  • 7:51 - 7:54
    Ég fer inn í búð.
  • 7:54 - 7:57
    Góðan daginn
  • 7:57 - 8:00
    Halló.
  • 8:00 - 8:02
    Ég vil fisk.
  • 8:02 - 8:04
    Hvernig fisk viltu?
  • 8:04 - 8:05
    Við erum með slatta.
  • 8:05 - 8:06
    Hvernig fiska ertu með?
  • 8:06 - 8:07
    Slatta.
  • 8:07 - 8:10
    Ég hef ekki tíma fyrir þetta, þú hefur komið á slæmum tíma.
  • 8:10 - 8:11
    Líttu í kring og komdu aftur til mín.
  • 8:11 - 8:15
    Hverning tegund af fisk er þetta?
  • 8:15 - 8:16
    Þetta er Síld.
  • 8:16 - 8:20
    Allt í lagi, síld. Hvað er síld?
  • 8:20 - 8:25
    Kínverjar og Japanir þekkja fiska mjög vel.
  • 8:25 - 8:29
    Hættu að halda að við séum bara að tala um Kínverja og Japana...
  • 8:29 - 8:34
    Þetta er fyrir hvern sem er sem vill læra ensku.
  • 8:34 - 8:36
    Hvaðan að í heiminum.
  • 8:36 - 8:39
    Þeir geta verið Spánverjar, Frakkar eða Þjóðverjar.
  • 8:39 - 8:45
    Afhverju hugsaru bara um að Kínverjar séu að læra um þetta?
  • 8:45 - 8:48
    Vegna þess að flestir Spánverjar tala ensku.
  • 8:48 - 8:51
    Þeim hefur verið kennt það.
  • 8:51 - 8:53
    Síld. Það er fiskur.
  • 8:53 - 8:57
    Það er svona fiskilegur fiskur.
  • 8:57 - 8:59
    Sumir fiskar hafa meira kjöt á þeim. Túnfiskur.
  • 8:59 - 9:01
    Hvernig fisk ertu að leitast eftir í dag?
  • 9:01 - 9:03
    Er þetta fyrir þig eða einhvern annan?
  • 9:03 - 9:05
    Þetta er fyrir mig, Mig langar að kaupa fisk takk.
  • 9:05 - 9:08
    En vissulega veistu hvað síld er?
  • 9:08 - 9:10
    Horfðu á hann.
  • 9:10 - 9:11
    Horfðu á fiskinn.
  • 9:11 - 9:13
    Hér er fiskurinn kallaður síld.
  • 9:13 - 9:15
    Hvaðan ert þú?
  • 9:15 - 9:18
    Ég tala ekki ensku.
  • 9:18 - 9:21
    Ég myndi bara pakka inn einhverju drasli og láta þig hafa.
  • 9:21 - 9:24
    Þér mun líka þetta, 10 pund.
  • 9:24 - 9:26
    Okra á þér...
  • 9:26 - 9:28
    Vegna þess að ég er upptekinn.
  • 9:28 - 9:30
    Það er það sem gerist í þessu landi.
  • 9:30 - 9:32
    Það er það sem að þau þurfa að forðast.
  • 9:32 - 9:33
    Ef þú kemur til Englands...
  • 9:33 - 9:35
    Ekki láta okra þér.
  • 9:35 - 9:37
    Okur!
  • 9:37 - 9:39
    Plataður.
  • 9:39 - 9:42
    Misnotaður.
  • 9:42 - 9:45
    Að vera hafður að fífli!
  • 9:45 - 9:48
    Sjáðu þennan útlending.
  • 9:48 - 9:52
    Ég hafði hann að fífli!
  • 9:52 - 9:55
    Þetta er þegar enska verður flókinn.
  • 9:55 - 10:02
    Vegna þess að mörg ensk orð geta haft mismunandi meiningu.
  • 10:02 - 10:04
    Hvar? (Where?)
  • 10:04 - 10:10
    Klæðast. (Wear)
  • 10:10 - 10:13
    Sama orð.
    Mismunandi merking.
  • 10:13 - 10:14
    Að klæðast.
  • 10:14 - 10:17
    Hvar hefuru verið?
  • 10:17 - 10:18
    Ég er klæddur í peysu.
  • 10:18 - 10:20
    Hvar hefuru verið?
  • 10:20 - 10:22
    Hvar.
  • 10:22 - 10:26
    Frábært.
  • 10:26 - 10:31
    Eitt orð.
    Tvær meiningar.
  • 10:31 - 10:35
    Í heilsulindinni.
  • 10:35 - 10:37
    Halló.
  • 10:37 - 10:39
    Mig langar að bóka meðferð.
  • 10:39 - 10:44
    Hvenær viltu tíma?
  • 10:44 - 10:47
    Við erum uppbókuð í dag.
    Á morgun?
  • 10:47 - 10:52
    Getum við ekki haft lausan tíma núna?
  • 10:52 - 10:55
    Allt í lagi. Ég get komið þér að.
  • 10:55 - 10:56
    Einhver hefur ekki mætt.
  • 10:56 - 11:06
    Eftir 10 mínútur?
  • 11:06 - 11:07
    Hvað viltu?
  • 11:07 - 11:10
    Ég vil...
  • 11:10 - 11:15
    Bak, boru og pung vax takk.
  • 11:15 - 11:17
    Ég vil láta vaxa á mér bakið.
  • 11:17 - 11:18
    Boruna mína vaxaða.
  • 11:18 - 11:21
    Og punginn á mér vaxaðan.
  • 11:21 - 11:23
    Einmitt.
  • 11:23 - 11:24
    Gerir þú meðferðina sjálfur?
  • 11:24 - 11:25
    Nei.
  • 11:25 - 11:26
    Mig langar að þú gerir hana.
  • 11:26 - 11:27
    Ég get það ekki.
  • 11:27 - 11:28
    Afhverju ekki?
  • 11:28 - 11:30
    Vegna þess að ég þarf að vera í móttökunni.
  • 11:30 - 11:35
    Þú getur ekki spurt eftir því hver gerir á þér punginn, boruna eða bakið á þér.
  • 11:35 - 11:43
    Það er kona bakvið sem gerir á þér boruna.
  • 11:43 - 11:45
    Þetta er fokking geðveiki.
  • 11:45 - 11:46
    Jæja, nú er komið nóg.
  • 11:46 - 11:48
    Ég veit ekki hver á eftir að læra eitthvað frá þessu.
  • 11:48 - 11:53
    Bíddu, bíddu. Allt í lagi.
  • 11:53 - 11:55
    Spyrðu mig einhverjar spurninga.
  • 11:55 - 11:57
    Ég þarf ekki að spyrja þig. Ég sagði að þú gætir farið inn eftir 10 mínútur.
  • 11:57 - 12:00
    Ég geri það ekki, ég fæ ekki borgað, né er ég hæfur...
  • 12:00 - 12:01
    Til þess að laga á þér rassinn.
  • 12:01 - 12:07
    Þegar að ég hugsa út í það...
  • 12:07 - 12:10
    Hafa hárin í borunni minni ekki gróið aftur.
  • 12:10 - 12:12
    Heldur ekki hárin á bakinu.
  • 12:12 - 12:14
    En pungurinn...
  • 12:14 - 12:17
    Er mjög loðinn.
  • 12:17 - 12:19
    Pungurinn minn er mjög loðinn.
  • 12:19 - 12:22
    Ég þarf ekki að láta vaxa á mér bakið...
  • 12:22 - 12:23
    Eða boruna mína...
  • 12:23 - 12:25
    En ég þarf að láta vaxa á mér punginn.
  • 12:25 - 12:27
    Einmitt.
  • 12:27 - 12:30
    Ég er hissa á því að þú hefur ekki gert þetta sjálfur.
  • 12:30 - 12:33
    Vegna þess að bakið og boran eru erfiðustu partarnir.
  • 12:33 - 12:35
    En punginn geturu gert sjálfur.
  • 12:35 - 12:37
    Til að vera hreinskilinn ætti þetta allt að vera að vaxa á sama tíma.
  • 12:37 - 12:39
    Þannig að það er eitthvað að þér...
  • 12:39 - 12:41
    Að þú sért með loðinn pung...
  • 12:41 - 12:44
    Bakið á þér er fallegt og sköllótt.
  • 12:44 - 12:49
    Sköllóttur!
  • 12:49 - 12:51
    Bakið á mér er sköllótt.
  • 12:51 - 12:53
    Boran á mér er sköllótt.
  • 12:53 - 12:59
    En það þarf að vaxa á mér punginn.
  • 12:59 - 13:01
    Þetta er neyðarástand.
  • 13:01 - 13:05
    Pungurinn á mér er mjög loðinn.
  • 13:05 - 13:06
    Get ég fengið vax takk?
  • 13:06 - 13:07
    Já.
  • 13:07 - 13:11
    Hversu mikið bara fyrir punginnn?
  • 13:11 - 13:12
    Fimmtán pund.
  • 13:12 - 13:14
    Fyrir bæði eystun.
  • 13:14 - 13:17
    7.50 pund hvert eysta.
  • 13:17 - 13:19
    En við skiptum því ekki í tvennt.
  • 13:19 - 13:21
    Það er verðið.
  • 13:21 - 13:23
    Þú getur ekki haft annað eystað vaxað.
  • 13:23 - 13:26
    Ég hef tvö eystu.
  • 13:26 - 13:29
    Hversu mörg eystu hefur þú?
  • 13:29 - 13:31
    Tvö.
  • 13:31 - 13:34
    Karl hefur tvö eystu.
  • 13:34 - 13:35
    Er pungurinn þinn loðinn?
  • 13:35 - 13:37
    Eðlilegur.
  • 13:37 - 13:38
    Sem er skrítið vegna þess...
  • 13:38 - 13:41
    Pungurinn á Karl er loðinn...
  • 13:41 - 13:44
    En hausinn hans er sköllóttur.
  • 13:44 - 13:47
    Höfuðið hans lítur út eins og eysta.
  • 13:47 - 13:50
    Höfðið hans lítur út eins og sköllótt eysta.
  • 13:50 - 13:53
    Karl er með höfuð eins og sköllótt eysta.
  • 13:53 - 13:59
    En eystun hans eru ekki sköllótt.
  • 13:59 - 14:01
    Hvað mun það taka langan tíma...
  • 14:01 - 14:03
    Að vaxa á mér eystun?
  • 14:03 - 14:04
    Tíu mínútur.
  • 14:04 - 14:12
    Þannig að það kostar fimmtán pund...
  • 14:12 - 14:15
    Og tíu mínútur.
  • 14:15 - 14:18
    Getur þú gert það núna takk?
  • 14:18 - 14:20
    Nei ég geri það ekki - þú munt hitta Lesley.
  • 14:20 - 14:22
    Í herberginu bakvið.
  • 14:22 - 14:25
    En...ég er dálítið...
  • 14:25 - 14:26
    Feiminn...
  • 14:26 - 14:27
    Ég þekki þig...getur þú...?
  • 14:27 - 14:29
    Þú þekkir mig ekki, þú varst að mæta.
  • 14:29 - 14:30
    Getur þú vaxað á mér eystun?
  • 14:30 - 14:31
    Nei.
  • 14:31 - 14:33
    Ég vaxa ekki á þér eystun,
  • 14:33 - 14:34
    Pungur,
  • 14:34 - 14:37
    Hreðjar,
  • 14:37 - 14:38
    Hvað annað...?
  • 14:38 - 14:40
    Eysta.
  • 14:40 - 14:45
    Ef þú ert að láta vaxa annað þeirra.
  • 14:45 - 14:52
    Eystu.
  • 14:52 - 14:55
    Allt í lagi, við erum búnir með vaxið.
  • 14:55 - 14:59
    Hjá lækninum.
  • 14:59 - 15:00
    Halló læknir.
  • 15:00 - 15:02
    Halló.
  • 15:02 - 15:03
    Ég er með verk.
  • 15:03 - 15:05
    Hvar er verkurinn?
  • 15:05 - 15:06
    Í rassinum.
  • 15:06 - 15:14
    Auðvitað!
  • 15:14 - 15:16
    Ekkert af þessu er þess virði að læra.
  • 15:16 - 15:18
    Ef að þú ert veikur, farðu heim.
  • 15:18 - 15:20
    Nei
  • 15:20 - 15:22
    Ef að útlendingur í þessu landi...
  • 15:22 - 15:26
    Hann myndi ekki nota heilbrigðisþjónustuna...
  • 15:26 - 15:27
    ef að hann væri með auman rass.
  • 15:27 - 15:29
    Hann myndi taka flug heim sem fyrst.
  • 15:29 - 15:31
    Afhverju ertu ekki að ferðast?
  • 15:31 - 15:34
    Þú ert hér sem túristi, ekki satt?
  • 15:34 - 15:36
    Einmitt. Farðu að skoða London.
  • 15:36 - 15:37
    Í stað þess að hafa áhyggjur að þínum loðna...
  • 15:37 - 15:38
    pung,
  • 15:38 - 15:40
    Farðu að sjá Auga Lundúna.
  • 15:40 - 15:44
    Auga Lundúna.
  • 15:44 - 15:46
    Þetta eru hlutir sem að gagnast þeim.
  • 15:46 - 15:49
    'Tower of London'.
  • 15:49 - 15:51
    Auga Lundúna.
  • 15:51 - 15:53
    Buckingham Höllin.
  • 15:53 - 15:57
    Drottningin.
  • 15:57 - 16:00
    Ég hef aldrei verið í fríi þar sem ég hef þurft að athuga á mér rassinn.
  • 16:00 - 16:04
    Ég hef ekki látið athuga á mér rassin hér, heima.
  • 16:04 - 16:06
    Gefðu þeim gagnleg orð
  • 16:06 - 16:09
    Fromage (Ostur).
  • 16:09 - 16:13
    Afhverju ertu að kenna þeim franskt orð ef að við erum að kenna þeim ensku?
  • 16:13 - 16:17
    Ég er bara að segja þeim gagnlegar setningar.
  • 16:17 - 16:19
    Ég er með hausverk.
  • 16:19 - 16:24
    Hvað myndir þú gera til að kenna þeim?
  • 16:24 - 16:27
    Karl mun nú kenna þér gagnlegt atvik.
  • 16:27 - 16:28
    Hver ert þú?
  • 16:28 - 16:29
    Hver sem þú vilt að ég sé.
  • 16:29 - 16:31
    Hvað viltu gera?
  • 16:31 - 16:32
    Ruslatunnurnar hafa ekki verið tæmdar.
  • 16:32 - 16:36
    Allt í lagi.
  • 16:36 - 16:38
    Hver ert þú?
  • 16:38 - 16:40
    Þú ert að búa til þetta atvik.
  • 16:40 - 16:42
    Hver ert þú þá? Ruslakalinn?
  • 16:42 - 16:44
    Þú ræður.
  • 16:44 - 16:46
    Allt í lagi, þú ert nágranninn minn.
  • 16:46 - 16:48
    Allt í lagi.
  • 16:48 - 16:50
    Afhverju seturu alltaf tunnurnar út?
  • 16:50 - 16:53
    Ruslakallarnir koma ekki fyrr en á fimmtudaginn.
  • 16:53 - 16:54
    Þú heldur áfram að setja tunnurnar út.
  • 16:54 - 16:56
    Mér þykir það leitt Karl, mjög leitt.
  • 16:56 - 17:01
    Ég hef verið í smá vandræðum. Ég vaknaði í morgun og það hefur aldrei verið svona slæmt.
  • 17:01 - 17:02
    Bólginn.
  • 17:02 - 17:04
    Ég er með siginn endaþarm.
  • 17:04 - 17:06
    Bólginn...
  • 17:06 - 17:09
    Eystun á mér eru mjög lágt niðri því ég er svo gamall.
  • 17:09 - 17:12
    Ég er að detta í sundur, hárið...
  • 17:12 - 17:14
    Settu bara tunnurnar út á fimmtudögum.
  • 17:14 - 17:19
    Ég get það ekki...
    Eystun á mér eru svo lágt niðri vegna þess að ég er gamall maður.
  • 17:19 - 17:21
    Settu bara sett...
  • 17:21 - 17:23
    Ruslakallarnir koma ekki fyrr en á fimmtudaginn.
  • 17:23 - 17:25
    Það er þriðjudagur, þú ert að taka tunnurnar út of snemma.
  • 17:25 - 17:27
    Það eru refir sem að komast í þær...
    Það er skítur út um allt.
  • 17:27 - 17:30
    Það eru skítugar nærbuxur sem að þú heldur áfram að setja í ...
  • 17:30 - 17:33
    Ég hef sagt þér. Það laðar að refi.
  • 17:33 - 17:35
    Hættu að setja fokking tunnurnar út...
  • 17:35 - 17:38
    Tveimur dögum of snemma...
    Þegar að þær sitja bara þarna...
  • 17:38 - 17:40
    Ég er að reyna að selja íbúðina mína.
  • 17:40 - 17:42
    Það eru drullu skítugar nærbuxur...
  • 17:42 - 17:45
    Útum alla gangstétt.
  • 17:45 - 17:46
    Þetta hefur komið fyrir þig er það ekki?
  • 17:46 - 17:47
    Já, það hefur það. Já.
  • 17:47 - 17:48
    Virkilega?
  • 17:48 - 17:50
    Hvað gerðiru?
  • 17:50 - 17:57
    Þeim er skít sama.
  • 17:57 - 18:02
    Fyrstu kennslu lokið.
  • 18:02 - 18:04
    Við vonum að þetta hafi gagnast þér.
  • 18:04 - 18:06
    Þannig að þegar að þú heimsækir England...
  • 18:06 - 18:10
    Getur þú talað alveg eins og Englendingur.
  • 18:10 - 18:13
    Takk fyrir að læra Ensku með Ricky Gervais...
  • 18:13 - 18:14
    Og...
  • 18:14 - 18:17
    Karl Pilkington.
  • 18:17 - 18:18
    Sjáumst.
  • 18:18 - 18:22
    Sjáumst.
Title:
Learn English with Ricky Gervais - Icelandic Subtitles
Description:

Learn English with Ricky Gervais - Icelandic Subtitles.

more » « less
Video Language:
English
Duration:
18:27

English subtitles

Revisions