-
Ein neuer Meilenstein der menschlichen Verständigung
-
Hallo und Willkommen zu
-
"Englisch Lernen" mit Ricky Gervais.
-
Ich bin Ricky Gervais.
-
Hier bei mir ist Carl Pilkington.
-
Hallo.
-
Ich werde nicht Ihre Sprache sprechen
-
oder übersetzen, was ich sage.
-
Ich werde nur Englisch sprechen.
-
Die Übersetzung erscheint am unteren Bildschirmrand.
-
Lektion Eins
-
Das ist mein Freund,
-
Carl Pilkington.
-
Er hat eine Glatze.
-
Er hat eine Glatze.
-
Er hat keine Haare.
-
Carl Pilkington hat keine Haare.
-
‒ Ja, ich weiß! Die können sehen,
-
dass ich keine Haare habe. ‒ Nein, ich weiß, aber … ‒
-
Warum müssen die das lernen?
-
Die lernen eine Sprache.
-
Ein kahler Kopf ist dafür nicht wichtig.
-
Bring ihnen lieber bei, nach Brot oder Milch zu fragen.
-
‒ Dazu kommen wir noch, aber hier geht es
-
quasi um Freundschaft und Familie,
-
das ist alles nützlich, es gibt so viele Wörter,
-
irgendwo müssen wir anfangen.
-
‒ Es gibt zu viele Wörter. Sehr viele Wörter.
-
Sehr viele Wörter!
-
Sprechen Sie es jetzt:
-
Karl Pilkington hat eine Glatze.
-
Karl Pilkington hat einen Kopf,
-
wie eine verdammte Orange.
-
‒ Ich weiß wirklich nicht, warum die Zuschauer
-
das lernen sollten.
-
‒ Weil sie es vielleicht eines Tages benutzen müssen.
-
‒ Aber ich werde jetzt schon genug von Englisch sprechenden Leuten beleidigt.
-
Ich will nicht auch noch Chinesen hören, die sagen:
-
"verdammte glatzköpfige Orange"!
-
Erkläre denen wie man sagt: "Milch".
-
"Ich brauche Milch."
-
Milch für Tee.
-
Kaffee.
-
Bring ihnen nützliche Dinge bei!
-
‒ Okay!
-
Leg los und bring es ihnen bei.
-
‒ Mit wem rede ich denn?
-
‒ Menschen aus der ganzen Welt,
-
die noch kein Englisch sprechen.
-
‒ Chinesen, also Chinesen
-
‒ Du musst nicht …
-
‒ Ich war in China. Keiner kann Englisch.
-
‒ Klar …
-
‒ Die müssen Englisch lernen.
-
‒ Okay.
-
‒ Also … äh … was würden die wissen wollen?
-
‒ Die brauchen nicht wissen was Milch heißt,
-
weil sie keine Milch mögen.
-
Die denken, Engländer riechen nach Milch.
-
"riechen nach Milch"
-
"Geruch"
-
‒ Was heißt "smell", Karl?
-
‒ "smell" … äh, "Gestank".
-
"Verdammte Scheiße, du stinkst!"
-
ranzig
-
‒ Ranzig?! Ranzig?
-
Also, ein Chinese schaut sich das hier an,
-
und er hat das Wort "rank" gelernt.
-
"Rank" als Wort für "Du stinkst".
-
‒ Geruch.
-
Stank! Gestunken!
-
Das hat gestunken.
-
‒ Gib ein Beispiel!
-
‒ Du stinkst! Du geschissen?
-
‒ Warum bringt du denen sowas bei???
-
‒ Weil du gesagt hast,
-
die wollen was über "Geruch" wissen.
-
‒ Ja, aber warum erklärst du es
-
ohne Präpositionen und korrekte ...
-
Warum bringst du ihnen bei so zu reden:
-
"Mmmh, Gestank? Du geschissen?"
-
Warum bringst du denen das bei?
-
Sprich einfach ordentliches Englisch!
-
‒ Oh, okay, dann … ‒ Sprich immer ordentliches Englisch.
-
Okay? Zeig es ihnen.
-
‒ Also … also was wollen die wissen?
-
‒ Einfach was "smell" bedeutet.
-
‒ Wir erklären das Wort "smell".
-
Smell! ‒ Hierbei geht es um das Wort "smell".
-
‒ Wenn etwas riecht, wissen die was das bedeutet.
-
Wenn etwas … stinkt.
-
‒ Das heißt es aber nicht immer! Es ist auch ein Verb…
-
Es ist auch ein Verb ‒ "riechen".
-
Es ist ein Verb.
-
"riechen" ist ein Verb.
-
‒ Ja, aber woran sie denken müssen, ist,
-
wenn sie zu jemandem hingehen und sagen:
-
"Du riechst."
-
dann ist das nicht immer positiv.
-
‒ Richtig. ‒ Du sagst "Du riechst gut."
-
‒ Richtig. ‒ Aber wenn du sagst:
-
"Du riechst." … die werden ins Gesicht geschlagen..
-
‒ "Schlag ins Gesicht."
-
"Schlag ins Gesicht."
-
Karl, was ist ein "Schlag ins Gesicht"?
-
‒ Wenn dich jemand schlägt (engl.: thump).
-
‒ Das ist die schlimmste Englisch-Lektion aller Zeiten.
-
‒ Was wollen die … Siehst du, das ist der Grund
-
warum wir uns auf etwas fokussieren sollten.
-
Fokussieren wir uns auf Chinesen? ‒ NEIN!
-
‒ Sollten wir aber. Verschiedene Menschen wollen
-
ganz verschiedene Dinge. ‒ Klar.
-
‒ Also was würden Chinesen wollen …
-
… die kommen nach England, was könnten die wollen?
-
‒ Warum sprichst du jetzt mir mir,
-
als könnte ICH dich nicht verstehen?
-
‒ Weil ich versuche zu denken wie …
-
… um deutlich zu denen zu sein.
-
‒ Okay. Also vergiss mal wo die herkommen,
-
von wo aus der Welt die kommen,
-
die wollen alle das Gleiche … ‒ Aber Worte
-
meinen nicht immer das gleiche.
-
An manchen Orte in der Welt,
-
da wo es stinkt,
-
die würden nicht nach England kommen und
-
lernen was "riechen" heißt, weil die aus Ländern kommen
-
wo es viel stärker riecht.
-
‒ Nein, kommen sie nicht.
-
‒ Doch, tun sie.
-
"Milch", lass uns "Milch" lehren.
-
‒ Okay, lass uns jedem "Milch" lehren.
-
der kein Englisch kann.
-
Wir werden jetzt ein Szenario kreieren,
-
in welchem Sie Milch brauchen könnten, okay?
-
Hallo Karl.
-
‒ Alles klar.
-
‒ Möchtest du eine Tasse Tee?
-
‒ Jepp.
-
‒ Ja bitte. ‒ Ja bitte.
-
Äh … stark.
-
Was für Teebeutel hast du?
-
Das ist … das ist …
-
… das ist eine Frage, die ich stelle,
-
denn alles hängt von der Menge der Milch ab.
-
"Haben Sie Typhoo?"
-
Das bedeutet "Mehr Milch."
-
‒ Thyphoo bedeutet nicht "Mehr Milch."
-
Nein, es ist ein sehr starker Teebeutel, Twinings …
-
Das ist kein … die müssen die Details nicht wissen …
-
… das ist kein Reiseführer.
-
Das ist nur … das ist Englisch für Leute
-
die kein Englisch sprechen.
-
Okay, fang nochmal an.
-
Hallo Karl. Möchtest du eine Tasse Tee?
-
Ja ich will eine, ich verdurste.
-
Wie willst du ihn?
-
Stark. Kein Zucker.
-
Mit Teebeutel okay?
-
Was? … Ja, mit Teebeutel.
-
Sollte fertig sein.
-
Möchtest du etwas Milch?
-
Nur einen Tropfen.
-
Nur ein Tropfen, nicht viel.
-
Möchtest du halb entrahmte Milch? ‒ Ja. ‒
-
Halb entrahmte Milch?
-
Reicht.
-
Passt.
-
Karl genießt seinen Tee.
-
Er hatte einen starken Tee mit einem Tropfen Milch.
-
Das sind die Grundlagen,
-
in England trinken wir gern Tee.
-
Wir trinken Tee.
-
Wir trinken auch Kaffee.
-
Wir trinken auch Bier.
-
Gehen wir einkaufen.
-
Ok, ich komme in ein Geschäft
-
Palim Palim
-
Hallo
-
Ich möchte einen Fisch!
-
- Welche Sorte Fisch?
-
Wir haben ne Menge
-
- Welche Sorten haben Sie?
-
Ne Menge - Ich habe ehrlich gesagt nicht viel Zeit, sie kommen zum ungünstigen Zeitpunkt.
-
Gucken Sie sich um und kommen Sie anschließend zu mir zurück.
-
- Ich weiß nicht.. Was für ein Fisch ist das hier?
-
Das ist ein "Kipper" (eine Art Hering).
-
- Okay. Ein Kipper. Was ist ein Kipper?
-
-Chinesen und Japaner kennen sich mit Fisch aus.
-
die müssen nicht...
-
-Hör auf anzunehmen, dass wir uns nur an Chinesen und Japaner richten.
-
Ich weiß nicht, woher auf einmal die Japaner kommen...
-
Das ist für jeden auf der Welt, der Englisch lernen möchte.
-
Egal von wo auf der Welt.
-
Das könnten Spanier, Franzosen oder Deutsche sein.
-
Warum richtest du dich ausschließlich an Chinesen?
-
-Weil die meisten Spanier bereits Englisch sprechen.
-
Die werden darin unterrichtet. Aber egal: Kipper!
-
Das ist ein Fisch, ein fischiger Fisch. Eher "fleischig", wie Thunfisch.
-
Worauf haben Sie heute Lust? Ist der Fisch für Sie, oder jemand anderen?
-
-Der ist für mich. Ich möchte bitte einen Fisch kaufen.
-
Ok. Aber sind Sie sicher, was ein Kipper ist? Gucken Sie mal!
-
Gucken Sie mal, der Fisch. Hier wird er "Kipper" genannt.
-
Woher kommen Sie?
-
-Ich spreche kein Englisch.
-
Ich würde einfach irgendeinen alten Scheiß einpacken und Dir geben.
-
"Das wird Ihnen schmecken, kostet einen Zehner"
-
Ich würde dich abzocken,
-
weil ich beschäftigt bin!
-
Und das ist es, was in diesem Land passiert!
-
Deshalb müssen die vorsichtig sein, wenn Sie England kommen.
-
Lasst euch nicht abzocken!
-
Abzocken!
-
Betrogen, jemanden ausnutzen.
-
-"Done up like a kipper" (jdn. übers Ohr hauen)
-
Schau dir diesen Ausländer an: Ich habe ihn übers Ohr gehauen.
-
-Das ist der Moment, wenn Englisch kompliziert wird.
-
Eine Menge englische Wörter haben unterschiedliche Bedeutungen.
-
Where? (Wo)
-
Wear (tragen)
-
Das gleiche Wort, zwei unterschiedliche Dinge.
-
Wearing (tragen)
-
Where have you been? (Wo bist du gewesen?)
-
Ich trage einen Pullover.
-
Wo bist du gewesen?
-
Wo.
-
-Brilliant.
-
Ein Wort, zwei Bedeutungen.
-
Im Spa.
-
Hallo.
-
Ich möchte eine Behandlung buchen.
-
-Wann möchten Sie die Behandlung?
-
Für heute ist alles voll. Morgen?
-
-Können wir so tun, als wäre heute noch was frei?
-
Na gut, ich quetsch Sie dazwischen.
-
Jemand ist nicht gekommen.
-
In zehn Minuten?
-
Wie kann ich helfen?
-
Ich hätte gerne...
-
eine Wachsbehandlung für
-
Rücken, Ritze und Sack, bitte.
-
Ich hätte gerne meinen Rücken gewachst...
-
meine Ritze gewachst...
-
und meinen Sack gewachst.
-
-Ok.
-
Führen Sie die Behandlung selbst durch?
-
-Nein.
-
Das würde ich mir wünschen.
-
-Das kann ich leider nicht.
-
Warum nicht?
-
-Weil ich an der Rezeption Anrufe entgegen nehmen muss.
-
Sie können sich nicht aussuchen, wer ihren Sack, ihre Ritze oder Rücken wachst.
-
Hinten ist eine Frau, die ihren Ritze macht.
-
Das hier ist geisteskrank.
-
Alles klar. Das ist genug.
-
Ich weiß nicht, wer hier etwas lernen soll.
-
-Warte. Warte. Ok.
-
Stell mir ein paar Fragen.
-
-Nicht nötig. Ich habe dir gesagt, in zehn Minuten beginnt die Behandlung.
-
Ich werde die Behandlung nicht machen. Ich bin nicht qualifiziert, oder werde dafür bezahlt...
-
deinen Arsch in Ordnung zu bringen.
-
-Eigentlich, wenn ich so darüber nachdenke...
-
die Haare in meiner Ritze, sind nicht nachgewachsen.
-
Genau wie meine Rückenhaare.
-
Aber mein Sack ist sehr behaart.
-
Mein Sack ist sehr behaart.
-
Mein Rücken muss nicht gewachst werden...
-
genau wie mein Rücken...
-
aber mein Sack muss gewachst werden.
-
-Ich bin überrascht,
-
dass Sie das nicht selbst getan haben.
-
weil der Rücken und Ritze der schwierige Bereich ist.
-
Den Sack können Sie selbst wachsen.
-
Um ehrlich zu sein, ihre Haare sollten überall gleichzeitig wachsen.
-
Da stimmt etwas mit Ihnen nicht...
-
wenn sie haarige Eier haben.
-
Ihr Rücken ist wunderbar kahl...
-
-Kahl!
-
Kahl! Mein Rücken ist kahl.
-
Meine Ritze ist kahl.
-
Mein Sack, muss gewachst werden.
-
Es ist ein Notfall.
-
Meine Eier sind stark behaart.
-
Könnten die bitte enthaart werden?
-
-Ja.
-
Wie teuer ist das, für meine Eier?
-
- 15 Pfund.
-
-Für beide.
-
Also 7,50 pro Ei.
-
-Ja, aber wir trennen das nicht.
-
Das ist der Preis.
-
Wir machen nicht ein Ei.
-
Es sind 15 Pfund.
-
-Ich habe 2 Eier.
-
Wie viele Eier hast du, Karl?
-
-Zwei.
-
Karl hat 2 Eier.
-
Sind deine Eier behaart?
-
-Durchschnittlich.
-
Was eigenartig ist...
-
Karls Eier sind behaart...
-
aber sein Kopf ist kahl.
-
Sein Kopf sieht aus, wie ein Ei.
-
Sein Kopf sieht aus, wie ein kahler Hoden.
-
Karl hat einen Kopf, wie ein kahler Hoden.
-
Aber seine Hoden, sind nicht kahl.
-
Ok. Wie lange dauert es...
-
meine Hoden zu wachsen?
-
Zehn Minuten.
-
Zehn Minuten.
-
Also macht das 15 Pfund
-
und dauert 10 Minuten.
-
Könnten Sie das bitte jetzt machen?
-
-Nein, ich selbst werde es nicht machen.
-
Leslie wartet im Behandlungsraum auf Sie.
-
-Oh, ich möchte nicht wirklich...ich bin ein bißchen...
-
schüchtern.
-
Ich kenne Sie... Könnten Sie...?
-
-Sie kennen mich nicht. Sie sind gerade rein gekommen.
-
Könnten Sie meine Eier wachsen?
-
-Nein.
-
Ich enthaare nicht Ihre Eier,
-
Klöten,
-
Hodensack
-
ähh...was gibt es noch?
-
Testikel...
-
wenn nur einer enthaart wird.
-
Klöten.
-
Sack.
-
Was gibt es noch?
-
-Ok. Wir sind fertig mit "wachsen".
-
Beim Arzt.
-
Hallo Herr Doktor.
-
-Hallo.
-
Ich habe Schmerzen.
-
-Ok. Was tut Ihnen denn weh?
-
Mein Anus.
-
-Selbstverständlich!
-
Nichts von allem hier ist es wert zu lernen.
-
Geh nach Hause. Wenn du krank bist, geh nach Hause.
-
-Nein. Wenn ein Ausländer in diesem Land ist...
-
Er könnte unser Gesundheitssystem nicht in Anspruch nehmen
-
wenn er Arschschmerzen hat.
-
Er wäre im ersten Flieger nach Hause.
-
Warum reisen Sie nicht durch's Land?
-
Sie sind als Tourist hier, oder?
-
Dann schauen Sie sich London an.
-
Anstatt dass Sie sich über ihren haarigen
-
Eier Sorgen machen.
-
Sehen Sie sich das "London Eye" an.
-
The London Eye.
-
Tower of London.
-
Das sind Dinge, die hilfreich sind.
-
Tower of London.
-
London Eye.
-
Buckingham Palast.
-
Die Queen.
-
Ich war noch nie im Urlaub und musste aufgrund meines Anus zum Doktor.
-
Den musste ich selbst hier nie untersuchen lassen.
-
Gib Ihnen nützliche Wörter.
-
"Fromage"
-
-Warum gibst du Ihnen ein französisches Wort, wenn wir hier versuchen Englisch zu unterrichten?
-
Ich nenne nützliche Phrasen.
-
Ich habe Kopfschmerzen.
-
-Was würdest du tun, um zu unterrichten?
-
Karl wird jetzt ein hilfreiches Rollenspiel konstruieren.
-
-Wer bist du?
-
Wer auch immer ich sein soll.
-
Was möchtest du machen?
-
-Die Mülltonnen sind nicht leer gemacht worden.
-
Ok.
-
-Wer bist du?
-
Du konstruierst dieses Szenario.
-
-Also wer bist du? Jemand von der Stadt?
-
Das ist deine Sache!
-
-Alles klar. Du bist mein Nachbar.
-
Ok.
-
-Warum bringst du deine Mülltonnen nach draußen?
-
Die Müllabfuhr kommt erst am Donnerstag.
-
Und du bringst deine Mülltonnen raus.
-
-Entschuldige Karl.
-
Ich hatte Probleme. Ich bin heute morgen wach geworden und so schlimm war es noch nie.
-
Aufgebläht.
-
Ich habe ein Analprolaps.
-
einen aufgeblähten...
-
Meine Hoden hängen tief unten, weil ich alt bin.
-
Ich verfalle allmählich...die Haare...
-
-Bring deine Mülltonnen einfach am Donnerstag raus.
-
-Ich kann nicht...meine Eier hängen runter, weil ich ein alter Mann bin.
-
Kannst du die Mülltonnen...
-
Die Müllabfuhr kommt nicht vor Donnerstag.
-
Es ist Dienstag. Du bist zu früh.
-
Füchse kommen dahin, überall liegt Scheiße.
-
Da ist schmutzige Unterwäsche, die du in den Müll schmeißt...
-
Ich habe dir gesagt, dass zieht Füchse an.
-
Hör auf damit, die beschissenen Mülltonnen...
-
2 Tage zu früh raus zu bringen, wenn die da nur rumstehen.
-
Ich versuche meine Wohnung zu verkaufen.
-
Da liegt schmutzige, vollgeschissene Unterwäsche...
-
auf dem Bürgersteig verteilt.
-
-Das ist dir wirklich passiert, oder?
-
Ja, das stimmt.
-
-Wirklich wahr?
-
Was hast du gemacht?
-
-Das war denen scheißegal.
-
Ende der ersten Lektion.
-
Wir hoffen das war hilfreich für euch.
-
Wenn ihr nun England besucht...
-
könnt Ihr genau wie ein Engländer sprechen.
-
Danke für die Teilnahme an "Englisch lernen mit Ricky Gervais".
-
und...
-
Karl Pilkington.
-
-Bis dann.
-
Bis dann.