Moć jednostavnih riječi - Terin Izil
-
0:14 - 0:17Svi znamo prizor: Dorothy zatvara oči
-
0:17 - 0:20i ponavlja mantru Dobre Vještice:
-
0:20 - 0:22"Najugodnije je u vlastitom prebivalištu,
-
0:22 - 0:25najugodnije je u vlastitom prebivalištu,
-
0:25 - 0:28najugodnije je u vlastitom prebivalištu."
-
0:28 - 0:32Samo što Dorothy to ne kaže. Ona izgovori četiri jednostavne riječi:
-
0:32 - 0:35"Kod kuće je najljepše."
-
0:35 - 0:38Svaka je od tih riječ koju ste vjerojatno naučili kroz prvu godinu pričanja,
-
0:38 - 0:40svaka savršeno sažeta.
-
0:40 - 0:43Ne radi se o tome da L. Frank Baum nije imao rječnik,
-
0:43 - 0:48već da, u većini slučajeva, "velike" riječi podbacuju.
-
0:48 - 0:49Bi li Aerosmith imali hit naziva
-
0:49 - 0:51"Koračaj u ovome pravcu"?
-
0:51 - 0:53Vjerojatno ne.
-
0:53 - 0:55Bi li Patrick Henry započeo revoluciju riječima:
-
0:55 - 0:59"Snabdijte me slobodom ili na me pustite kob"?
-
0:59 - 1:01Malo vjerojatno.
-
1:01 - 1:04Kad se radi o riječima, veće nije uvijek bolje.
-
1:04 - 1:08"Velike" riječi beskorisne su ako ih se ne razumije.
-
1:08 - 1:11Ne želim time reći da svako književno djelo
-
1:11 - 1:13treba biti pisano vokabularom osnovnoškolca,
-
1:13 - 1:16no važno je poznavati svoju publiku.
-
1:16 - 1:19Ako ste romanopisac, vaša publika vjerojatno očekuje
-
1:19 - 1:21300 stranica živih opisa.
-
1:21 - 1:23U najmanju ruku, očekuju da
-
1:23 - 1:26nećete koristiti istih 50 riječi da ispunite te stranice.
-
1:26 - 1:29No većina nas ne može si priuštiti da publiku drži pod prisilom.
-
1:29 - 1:32Natječemo se s cijelim svijetom nasumičnih smetnji
-
1:32 - 1:35i borimo se za prostor u rasponu pozornosti
-
1:35 - 1:38koji se svakom generacijom smanjuje.
-
1:38 - 1:40Da pređem na stvar.
-
1:40 - 1:44Raznolikost možda jest začin života, no sažetost je njegov kuhar.
-
1:44 - 1:46Dakle, kad se radi o "velikim" riječima,
-
1:46 - 1:50uštedite si prostor i napravite mjesta malima.
- Title:
- Moć jednostavnih riječi - Terin Izil
- Description:
-
Duge, otmjene riječi osmišljene kako bi pokazivale vašu inteligenciju i vokabular su sasvim u redu, no one nisu uvijek i najbolje. U ovom kratkom, razigranom videu, Terin Izil objašnjava zašto je jednostavan, jezgrovit jezik često najjasniji način da se prenese poruka.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 02:02
Retired user edited Croatian subtitles for The Power of Simple Words - Terin Izil | ||
Retired user edited Croatian subtitles for The Power of Simple Words - Terin Izil | ||
Retired user approved Croatian subtitles for The Power of Simple Words - Terin Izil | ||
Retired user accepted Croatian subtitles for The Power of Simple Words - Terin Izil | ||
Matea Srčnik added a translation |