www.youtube.com/.../watch?v=DwMEciZw4rw
-
1:19 - 1:21Добрый вечер, спасибо,
-
1:21 - 1:23что присоединились к нам!
-
1:23 - 1:26Сегодня я с моей сестрой, Астрид,
-
1:27 - 1:30и я позабочусь о ее руках,
-
1:30 - 1:34используя натуральные домашние средства.
-
1:35 - 1:39Иногда я буду говорить по-французски.
-
1:39 - 1:42Для начала я протру твои руки
-
1:42 - 1:44очищающим лосьоном.
-
1:44 - 1:46А затем посмотрю на них поближе.
-
1:49 - 1:53Итак, я использую очищающую сыворотку.
-
2:07 - 2:11А теперь давайте посмотрим на руки поближе.
-
2:59 - 3:02Хорошо, нет красных пятен.
-
3:05 - 3:07И кожа красивая.
-
3:18 - 3:20Отлично.
-
3:45 - 3:48Шрамов нет.
-
4:26 - 4:28Очень гладкая кожа.
-
5:08 - 5:09Великолепно.
-
5:16 - 5:19Хорошо, теперь давайте посмотрим
-
5:19 - 5:22на ногти, они покусаны.
-
5:34 - 5:36Здесь маленький шрам...
-
5:39 - 5:40Давний?
-
5:40 - 5:41Да.
-
5:45 - 5:46И еще здесь.
-
5:50 - 5:52Все хорошо, это не так плохо =)
-
5:59 - 6:02Немного касторового масла, вот и все.
-
6:22 - 6:23Хорошо.
-
6:26 - 6:29Сначала мы отшелушим твои руки.
-
6:30 - 6:32Чтобы деликатно отшелушить кожу,
-
6:32 - 6:34я буду использовать мед
-
6:34 - 6:37и органический сахар.
-
7:31 - 7:35Вот и они.
-
7:41 - 7:43Это облепиховый мед.
-
7:47 - 7:50Облепиховый мед, да?
-
8:04 - 8:08Это увлажнит кожу.
-
8:14 - 8:16Еще немного...
-
8:16 - 8:19Вот так достаточно.
-
9:06 - 9:07Отлично.
-
9:36 - 9:38Вот так.
-
9:39 - 9:41Поехали.
-
9:48 - 9:53Он удалит мертвые клетки
-
9:54 - 9:57и сделает руки мягче.
-
10:40 - 10:43С другой стороны...
-
10:48 - 10:50Осторожно...
-
11:06 - 11:09Теперь вода.
-
11:39 - 11:41Хорошо.
-
12:14 - 12:16Нужно осторожно вытереть воду с рук.
-
12:48 - 12:50Чудесно.
-
13:09 - 13:09Прекрасно,
-
13:10 - 13:12а теперь я позабочусь
-
13:12 - 13:14о твоих ногтях.
-
13:14 - 13:19Сначала я аккуратно отодвину кутикулу.
-
13:31 - 13:35Давай начнем с мизинчика.
-
13:40 - 13:41Тебе совсем не должно быть больно,
-
13:41 - 13:44в противном случае дай мне знать.
-
13:57 - 14:01Здесь не так много нужно отодвигать.
-
14:29 - 14:33Это позволит ногтям
-
14:35 - 14:37выглядеть немного длиннее
-
14:44 - 14:46и здоровее.
-
14:50 - 14:51Хорошо.
-
14:53 - 14:56Большой палец...
-
15:10 - 15:14И этот выглядит хорошо.
-
15:24 - 15:26
-
15:28 - 15:33
-
15:35 - 15:39
-
15:39 - 15:41
-
15:42 - 15:44
-
15:45 - 15:48
-
15:49 - 15:51
-
15:58 - 16:01
-
16:03 - 16:05
-
16:05 - 16:08
-
16:10 - 16:14
-
16:50 - 16:58
-
17:09 - 17:12
-
17:22 - 17:26
-
17:29 - 17:34
-
17:40 - 17:44
-
17:46 - 17:50
-
17:59 - 18:01
-
18:07 - 18:11
-
18:14 - 18:16
-
18:16 - 18:19
-
18:19 - 18:25
-
18:51 - 18:53
-
19:04 - 19:07
-
19:11 - 19:14
-
19:36 - 19:37
-
19:37 - 19:43
-
19:43 - 19:46
-
19:55 - 19:56
-
19:57 - 20:00
-
20:06 - 20:09
-
20:15 - 20:17
-
20:18 - 20:19
-
20:20 - 20:23
-
20:24 - 20:28
-
20:28 - 20:31
-
20:36 - 20:40
-
20:40 - 20:44
-
20:52 - 20:54
-
20:59 - 21:01
-
21:04 - 21:06
-
21:09 - 21:10
-
21:16 - 21:18
-
21:21 - 21:23
-
21:29 - 21:31
-
21:36 - 21:38
-
21:40 - 21:42
-
21:50 - 21:53
-
22:06 - 22:10
-
22:13 - 22:16
-
22:21 - 22:23
-
22:35 - 22:41
-
22:45 - 22:49
-
23:21 - 23:24
-
23:26 - 23:30
-
23:42 - 23:45
-
23:52 - 23:56
-
23:56 - 23:58
-
23:59 - 24:04
-
24:05 - 24:09
-
24:33 - 24:37
-
24:37 - 24:41
-
24:43 - 24:46
-
24:46 - 24:48
-
25:21 - 25:24
-
25:26 - 25:33
-
25:44 - 25:48
-
25:58 - 26:03
-
26:39 - 26:44
-
26:58 - 27:02
-
27:03 - 27:08
-
27:23 - 27:27
-
27:28 - 27:32
-
27:33 - 27:38
-
27:50 - 27:51
-
27:58 - 28:02
-
28:02 - 28:06
-
28:29 - 28:32
-
30:12 - 30:14
-
30:15 - 30:23
-
30:23 - 30:26
-
30:26 - 30:30
-
31:15 - 31:20
-
31:27 - 31:30
-
31:41 - 31:44
-
31:57 - 31:59
-
31:59 - 32:01
-
32:12 - 32:14
-
32:17 - 32:21
-
32:21 - 32:23
-
32:23 - 32:27
- Title:
- www.youtube.com/.../watch?v=DwMEciZw4rw
- Video Language:
- English
- Duration:
- 32:49
| red-haired duchess edited Russian subtitles for www.youtube.com/.../watch?v=DwMEciZw4rw |