< Return to Video

www.youtube.com/.../watch?v=DwMEciZw4rw

  • 1:19 - 1:21
    Добрый вечер, спасибо,
  • 1:21 - 1:23
    что присоединились к нам!
  • 1:23 - 1:26
    Сегодня я с моей сестрой, Астрид,
  • 1:27 - 1:30
    и я позабочусь о ее руках,
  • 1:30 - 1:34
    используя натуральные домашние средства.
  • 1:35 - 1:39
    Иногда я буду говорить по-французски.
  • 1:39 - 1:42
    Для начала я протру твои руки
  • 1:42 - 1:44
    очищающим лосьоном.
  • 1:44 - 1:46
    А затем посмотрю на них поближе.
  • 1:49 - 1:53
    Итак, я использую очищающую сыворотку.
  • 2:07 - 2:11
    А теперь давайте посмотрим на руки поближе.
  • 2:59 - 3:02
    Хорошо, нет красных пятен.
  • 3:05 - 3:07
    И кожа красивая.
  • 3:18 - 3:20
    Отлично.
  • 3:45 - 3:48
    Шрамов нет.
  • 4:26 - 4:28
    Очень гладкая кожа.
  • 5:08 - 5:09
    Великолепно.
  • 5:16 - 5:19
    Хорошо, теперь давайте посмотрим
  • 5:19 - 5:22
    на ногти, они покусаны.
  • 5:34 - 5:36
    Здесь маленький шрам...
  • 5:39 - 5:40
    Давний?
  • 5:40 - 5:41
    Да.
  • 5:45 - 5:46
    И еще здесь.
  • 5:50 - 5:52
    Все хорошо, это не так плохо =)
  • 5:59 - 6:02
    Немного касторового масла, вот и все.
  • 6:22 - 6:23
    Хорошо.
  • 6:26 - 6:29
    Сначала мы отшелушим твои руки.
  • 6:30 - 6:32
    Чтобы деликатно отшелушить кожу,
  • 6:32 - 6:34
    я буду использовать мед
  • 6:34 - 6:37
    и органический сахар.
  • 7:31 - 7:35
    Вот и они.
  • 7:41 - 7:43
    Это облепиховый мед.
  • 7:47 - 7:50
    Облепиховый мед, да?
  • 8:04 - 8:08
    Это увлажнит кожу.
  • 8:14 - 8:16
    Еще немного...
  • 8:16 - 8:19
    Вот так достаточно.
  • 9:06 - 9:07
    Отлично.
  • 9:36 - 9:38
    Вот так.
  • 9:39 - 9:41
    Поехали.
  • 9:48 - 9:53
    Он удалит мертвые клетки
  • 9:54 - 9:57
    и сделает руки мягче.
  • 10:40 - 10:43
    С другой стороны...
  • 10:48 - 10:50
    Осторожно...
  • 11:06 - 11:09
    Теперь вода.
  • 11:39 - 11:41
    Хорошо.
  • 12:14 - 12:16
    Нужно осторожно вытереть воду с рук.
  • 12:48 - 12:50
    Чудесно.
  • 13:09 - 13:09
    Прекрасно,
  • 13:10 - 13:12
    а теперь я позабочусь
  • 13:12 - 13:14
    о твоих ногтях.
  • 13:14 - 13:19
    Сначала я аккуратно отодвину кутикулу.
  • 13:31 - 13:35
    Давай начнем с мизинчика.
  • 13:40 - 13:41
    Тебе совсем не должно быть больно,
  • 13:41 - 13:44
    в противном случае дай мне знать.
  • 13:57 - 14:01
    Здесь не так много нужно отодвигать.
  • 14:29 - 14:33
    Это позволит ногтям
  • 14:35 - 14:37
    выглядеть немного длиннее
  • 14:44 - 14:46
    и здоровее.
  • 14:50 - 14:51
    Хорошо.
  • 14:53 - 14:56
    Большой палец...
  • 15:10 - 15:14
    И этот выглядит хорошо.
  • 15:24 - 15:26
  • 15:28 - 15:33
  • 15:35 - 15:39
  • 15:39 - 15:41
  • 15:42 - 15:44
  • 15:45 - 15:48
  • 15:49 - 15:51
  • 15:58 - 16:01
  • 16:03 - 16:05
  • 16:05 - 16:08
  • 16:10 - 16:14
  • 16:50 - 16:58
  • 17:09 - 17:12
  • 17:22 - 17:26
  • 17:29 - 17:34
  • 17:40 - 17:44
  • 17:46 - 17:50
  • 17:59 - 18:01
  • 18:07 - 18:11
  • 18:14 - 18:16
  • 18:16 - 18:19
  • 18:19 - 18:25
  • 18:51 - 18:53
  • 19:04 - 19:07
  • 19:11 - 19:14
  • 19:36 - 19:37
  • 19:37 - 19:43
  • 19:43 - 19:46
  • 19:55 - 19:56
  • 19:57 - 20:00
  • 20:06 - 20:09
  • 20:15 - 20:17
  • 20:18 - 20:19
  • 20:20 - 20:23
  • 20:24 - 20:28
  • 20:28 - 20:31
  • 20:36 - 20:40
  • 20:40 - 20:44
  • 20:52 - 20:54
  • 20:59 - 21:01
  • 21:04 - 21:06
  • 21:09 - 21:10
  • 21:16 - 21:18
  • 21:21 - 21:23
  • 21:29 - 21:31
  • 21:36 - 21:38
  • 21:40 - 21:42
  • 21:50 - 21:53
  • 22:06 - 22:10
  • 22:13 - 22:16
  • 22:21 - 22:23
  • 22:35 - 22:41
  • 22:45 - 22:49
  • 23:21 - 23:24
  • 23:26 - 23:30
  • 23:42 - 23:45
  • 23:52 - 23:56
  • 23:56 - 23:58
  • 23:59 - 24:04
  • 24:05 - 24:09
  • 24:33 - 24:37
  • 24:37 - 24:41
  • 24:43 - 24:46
  • 24:46 - 24:48
  • 25:21 - 25:24
  • 25:26 - 25:33
  • 25:44 - 25:48
  • 25:58 - 26:03
  • 26:39 - 26:44
  • 26:58 - 27:02
  • 27:03 - 27:08
  • 27:23 - 27:27
  • 27:28 - 27:32
  • 27:33 - 27:38
  • 27:50 - 27:51
  • 27:58 - 28:02
  • 28:02 - 28:06
  • 28:29 - 28:32
  • 30:12 - 30:14
  • 30:15 - 30:23
  • 30:23 - 30:26
  • 30:26 - 30:30
  • 31:15 - 31:20
  • 31:27 - 31:30
  • 31:41 - 31:44
  • 31:57 - 31:59
  • 31:59 - 32:01
  • 32:12 - 32:14
  • 32:17 - 32:21
  • 32:21 - 32:23
  • 32:23 - 32:27
Title:
www.youtube.com/.../watch?v=DwMEciZw4rw
Video Language:
English
Duration:
32:49

Russian subtitles

Incomplete

Revisions