-
Morty, tienes que... venir.
Tienes que venir conmigo.
-
- Rick, żqué pasa?
- Tengo una sorpresa para ti, Morty.
-
Estamos en mitad de la noche,
żde qué estás hablando?
-
Tengo una sorpresa. Vamos,
date prisa. Tenemos que irnos.
-
- Tenemos que irnos. Nos vamos.
- ĄMe estás haciendo dańo!
-
Tengo una sorpresa para ti, Morty.
-
żQué te parece este...
vehículo volador, Morty?
-
Lo construí de piezas que
tenía en el garaje.
-
Es increíble, Rick.
-
żEsta es la sorpresa?
-
Morty, he tenido que...
-
He tenido que...
-
He tenido que construir
una bomba, Morty.
-
- He tenido que crear una bomba.
- żQué? żUna bomba?
-
Vamos a lanzarla, para empezar
de cero, Morty.
-
Empezar de cero.
-
ĄEso es una completa locura!
-
Vamos, Morty, tranquilo.
Morty. Todo va a salir bien.
-
Ahora vamos a recoger
a tu amiguita Jessica.
-
żJessica? żLa de mi
clase de matemáticas?
-
Cuando tire la bomba, yo...
-
Quiero que... ya sabes,
que tengas a alguien,
-
ya sabes, que tengas eso.
Voy a hacer como que haya unos
-
nuevos Adán y Eva y tú vas a ser Adán.
-
Y Jessica va a ser Eva.
-
Y esa es la sorpresa, Morty.
-
ĄNo, no puedes hacer eso!
-
Jessica ni siquiera sabe que existo.
-
Pero olvida eso,
-
porque no puedes hacer saltar
por los aires a la humanidad.
-
Sé lo que intentas decir, Morty.
-
Escucha, yo no soy tú.
-
No tienes que preocuparte porque
me ponga a tontear con Jessica
-
o porque haga algo con Jessica.
-
No soy de esa clase de gente, Morty.
-
- żDe qué estás hablando, Rick?
- No tienes que preocuparte
-
de que ligue con Jessica o algo así.
-
Ella es toda tuya, Morty.
-
ĄNo me importa Jessica!
-
żSabes qué, Morty? Tienes razón.
-
Vamos a olvidarnos de esa chica.
-
No nos iba a dar más que problemas.
-
Armando bomba de neutrinos.
-
Se acabó, Rick. Voy a tomar los mandos.
-
ĄDeja eso, Morty!
-
Asumo el control de la situación.
-
żQué mosca te ha picado?
-
No voy a quedarme como un pasmarote...
-
- żTe has vuelto loco?
- Mientras que tú
-
haces explotar el mundo.
-
Está bien, está bien, Morty.
-
Voy a aterrizar. Voy a aterrizar.
-
Voy a aterrizar esta cosa.
-
De pronto es un tipo duro.
-
Vamos a aparcar aquí, Morty.
Aquí al lado de la carretera.
-
- Gracias a Dios.
- żSabes una cosa?
-
Solo era una prueba, Morty.
-
Solo una prueba pensada
para hacerte más asertivo.
-
- żEn serio?
- Claro, żpor qué no?
-
Yo no lo sé.
-
żSabes una cosa, Mo...?
-
Bomba de neutrinos armada.
-
Parece que esta noche echan
el programa musical ese.
-
żQuién creéis que va a ser
el mejor cantante?
-
Oh, Dios mío, ha metido la cabeza
en la comida. Voy a vomitar.
-
Morty, żestás enfermo? Te dije
que no practicases el besuqueo
-
con el cojín del cuarto de estar.
Es donde duerme el perro.
-
No he estado besando el cojín, mamá.
-
Es que no he dormido mucho esta noche.
-
A lo mejor mis sueńos fueron
muy agitados o algo.
-
O puede que otra vez estuvieras toda
la noche fuera con el abuelo Rick.
-
- żQué?
- żPapá?
-
żQué, es que ahora se supone que
tenemos que dormir todas las noches?
-
żNo os dais cuenta de que dormir
supone la mitad de la vida?
-
- ĄMaldita sea!
- ĄJerry!
-
- ĄBeth!
-
Oh, Dios mío, mis padres son
muy ruidosos. Quiero morirme.
-
Dios no existe, Summer.
-
Tienes que arrancar ya esa tirita.
Más tarde me lo agradecerás.
-
Con el debido respeto, Rick... żDe qué
estoy hablando? żQué respeto mereces?
-
żCómo va a pasar de curso mi hijo
-
si continuas arrastrándolo a tus
disparates de ciencia-ficción?
-
Jerry, no quiero sobrepasar
mis límites ni nada de eso.
-
Es tu casa. Es tu mundo.
Eres un Julio César.
-
Pero te voy a decir lo que
pienso de los colegios, Jerry.
-
Son una pérdida de tiempo.
-
Un montón de personas corriendo
por ahí, saltando unas sobre otras.
-
Alguien delante dice "dos más dos".
-
Los de atrás dicen "cuatro".
-
Luego suena el timbre y te
dan un cartón de leche
-
y un trozo de papel que dice que
puedes irte a cagar o algo así.
-
No es sitio para gente
inteligente, Jerry.
-
Sé que no es una opinión popular,
-
pero es lo que pienso de este asunto.
-
Un desayuno perfecto, Beth.
-
Sacaste lo mejor de estos huevos.
-
Ojalá tu madre hubiera estado
aquí para probarlos.
-
Oh, papá.
-
żQué? żEn serio?
-
Vale. Todo el mundo sentado.
-
ĄApartaos de la ventana!
-
Vamos a tratar algo muy serio hoy.
-
Puede que ya hayáis oído hablar
de ellas. Son las matemáticas.
-
Sin ellas no existiríamos.
-
Así que vamos a empezar.
-
- Dos y dos.
- Jessica.
-
- Cinco y cinco.
- Diezssica.
-
Muy bien. Es hora del examen.
-
Sí, żsabéis que? Oh, qué mal.
-
Primera fila, coged una y
pasad para atrás.
-
Hay mucho en juego en esta habitación.
-
Cosas cruciales ocurren aquí cada día.
-
Gente que se vuelve más
inteligente. Otros más tontos.
-
Algunos no sobrevivirán hasta
las tres de la tarde.
-
Hola, Morty.
-
Hola, Jessica.
-
żPuedo enseńártelas?
-
Son perfectas.
-
Gracias.
-
żSabes cómo las llamo?
Mis Pequeńos Morties.
-
Eso es halagador.
-
Y un poco raro.
-
żSabes lo que quiero que hagas?
-
- żBuscar otro nombre para ellas?
- Apretarlas.
-
Manosearlas. Darles lo suyo.
-
Ver si puedes agitarlas.
-
Empieza a tocarlas.
-
No hay respuestas equivocadas.
-
Está bien, Jessica. Vamos a intentarlo.
-
Morty, żqué me estás haciendo?
-
Lo hago lo mejor que puedo.
-
ĄMorty! żQué me estás haciendo?
-
Jessica.
-
ĄMorty!
-
Jessica.
-
Cinco minutos más así
y me voy a enfadar.
-
Jessica.
-
Jessica.
-
Esto no está pasando por mi culpa.
-
Bien, bien, bien.
-
Buenos días, Frank.
-
ż"Buenos días"? żEso qué significa?
-
żTe estás burlando de mí?
-
żEstás insinuando que
mi familia es pobre?
-
Vamos, Frank, no creo que la
navaja sea necesaria.
-
Quiero decir, ya sabes.
-
Tenías todo controlado sin ella.
-
żAhora me estás dando lecciones
sobre cómo ser un abusón?
-
Gran error, Morty.
-
Ahora te voy a cortar
-
porque mi familia es rica.
-
Ahí estás, Morty. Escucha.
-
Tengo una misión en otra dimensión.
-
Necesito que me echen una mano.
-
Vaya, Rick, żqué le has hecho a Frank?
-
Es obvio, Morty. Le he congelado.
-
Ahora escucha, necesito
tu ayuda, Morty.
-
Tenemos que salir de aquí
para ocuparnos de un asunto.
-
Es importante. Vamos, Morty.
-
No sé, Rick. No puedo
salir del colegio.
-
żTienes la menor idea de lo que me
estoy jugando ahí fuera, Morty?
-
żCrees que puedo hacerlo todo yo solo?
-
- ĄVamos!
- Vale, está bien.
-
Supongo que puedo saltarme Historia.
-
żY Frank? żNo deberías descongelarle?
-
Más tarde, Morty.
-
Va a estar bien. Vamos.
-
Ay, Dios mío.
-
Estoy a punto de pasar
junto a Frank Palicky.
-
Esta es la historia que le
contaremos a nuestros hijos.
-
Hola, Frank.
-
- Bisturí.
- Bisturí.
-
- Toc, toc.
- żJerry?
-
Mi jefe me dio una hora para
comer, así que pensé
-
"żpor qué no te pasas por
donde trabaja tu mujer?"
-
Lo estamos perdiendo.
-
Vale, ha vuelto.
-
Jerry, dime por favor que estás aquí
por una razón muy urgente.
-
Bueno, es la hora de comer.
-
Junto con el desayuno y la cena, es
algo que existe desde hace milenios.
-
Lo perdemos.
-
Estabilizado.
-
Está bien, solo lo pregunto
porque, como sabes
-
mi trabajo implica realizar
operaciones a corazón abierto.
-
Bueno, sí, a caballos.
-
- żPerdona?
- Está bien.
-
No volvamos a discutir sobre eso.
-
Ya veo que estás ocupada,
así que me voy.
-
żQué es eso del suelo?
-
Una especie de folleto sobre
un precioso asilo de ancianos.
-
Carińo, he tenido una idea loca,
-
vamos a internar aquí a tu padre.
-
Vamos a internar a tu
padre en un asilo.
-
Lo estamos perdiendo.
-
Tom, ya sabemos que
lo estamos perdiendo.
-
ĄEstamos escuchando los pitidos!
-
Ahí está. Vamos, Morty.
-
Oh, bueno, vale.
-
Vaya, Rick, żqué es este sitio?
-
Dimensión 35C.
-
Tiene las condiciones climáticas
perfectas para un árbol especial,
-
el llamado Mega Árbol,
-
y hay fruta en esos árboles,
y hay semillas en esas frutas.
-
Son las Mega Semillas.
-
Tiene un poder increíble.
-
Las necesito para mis
investigaciones, Morty.
-
Vaya, Rick.
-
Todo esto me está dando ansiedad.
-
Cierto. Cierto. Cálmate.
Escúchame, Morty.
-
Sé que las situaciones nuevas
pueden resultar intimidantes.
-
Miras a tu alrededor y todo
es aterrador y diferente,
-
pero si te enfrentas a ello,
si vas de cabeza, como un toro,
-
estas son las cosas
que nos hacen crecer.
-
Yo estoy acostumbrado a lo aterrador.
Trato con eso todo el tiempo.
-
Quédate conmigo Morty y vamos a...
-
ĄMierda, Morty, corre!
-
ĄCorre! ĄNo había visto esa cosa antes!
-
ĄNo sé qué diantres es!
-
ĄTenemos que salir de aquí, Morty!
-
ĄEsa cosa nos va a matar!
-
ĄVamos a morir!
-
ĄVamos a morir, Morty!
-
Morty, respira.
-
Respira este aire puro, Morty.
-
żSientes ese olor?
-
Es el olor de la aventura, Morty.
-
Es el olor de un mundo con una
evolución totalmente diferente.
-
żRick, cuánto tiempo más falta?
-
żNo debería de estar ya
de vuelta en el colegio?
-
żEstás de broma? Mira todas estas
mierdas a nuestro alrededor.
-
Mira esa cosa de ahí.
żQué mierda es eso?
-
żCrees que vas a ver
algo así en el colegio?
-
Mírala arrastrándose por ahí.
-
Desafía a la lógica.
-
Sí Rick, ya entiendo. Estamos
rodeados de monstruos.
-
Es la razón por la que quiero irme.
-
Morty, żestás viendo eso?
-
żVes lo que acabamos
de encontrar, Morty?
-
żTienes idea de qué es eso?
-
- żLos Mega Árboles?
- Correcto, Morty.
-
Los Mega Árboles...
con el Mega Fruto.
-
De eso estoy hablando, Morty.
-
Ahí están mis semillas.
-
Si hubiéramos hecho lo que querías,
nunca las habríamos encontrado,
-
porque estás colgado por el colegio.
-
Bien, bien.
-
żQué tienen de especial estas semillas?
-
Haces muchas preguntas, Morty.
No es algo muy carismático.
-
Te hace parecer...
-
débil... fracasado.
-
Coge estas zapatillas, Morty.
Son zapatillas especiales.
-
Si llevas estas zapatillas
-
puedes andar por cualquier
superficie que quieras, Morty.
-
Arriba, abajo, detrás,
girar a la izquierda.
-
El lote completo.
-
ĄTienes que encenderlas, Morty!
-
ĄTienes que encender las botas!
-
No voy a meter a mi padre en un asilo.
-
Acaba de volver a mi vida
y tú quieres cogerlo
-
y tirarlo debajo del colchón como
una Victoria's Secret del mes pasado?
-
Te dije que iba a hacerte un regalo
de San Valentín.
-
Y lo más importante, tu padre es una
influencia horrible para nuestro hijo.
-
żTodo bien aquí, Beth?
-
- Sí, Davin.
- De acuerdo, bien.
-
Sabes, hoy hemos hecho algo increíble.
-
No hay nada más noble y libre
que el corazón de un caballo.
-
Ya que estamos peleando,
-
si un día me pones los cuernos con
este tío, iré a la habitación del hotel
-
y esparciré mis sesos sobre
vuestros cuerpos desnudos.
-
Me doy cuenta del estrés
que estás sufriendo,
-
pero Morty tenía problemas en el colegio
mucho antes de que llegara mi padre,
-
y la única influencia que
veo que está teniendo es que,
-
por primera vez en la vida,
Morty tiene un amigo.
-
Creo que tienes razón.
-
Sí, creo que sí.
-
Soy hija de mi padre.
Soy inteligente.
-
żPor qué crees que soy cirujana?
-
Cirujana de caballos.
-
- żSí?
- żSeńora Smith?
-
Soy el director Vagina, sin relación.
-
Querría saber si usted y el padre de
Morty pueden venir a hablar esta tarde.
-
Morty, la has hecho buena.
-
Tienes que encender las zapatillas,
Morty, para que funcionen.
-
Mira, yo encendí las mías.
No tuve problemas para bajar aquí.
-
Fue un paseo agradable.
-
Me duele mucho, Rick.
-
Ya lo veo.
-
Pero żcrees que todavía puedes
ayudarme a recoger mis semillas, Morty?
-
żEstás de broma? ĄEso es todo, Rick!
-
ĄEsa es la gota que colma el vaso!
-
No me puedo creer que este
aquí, con las dos piernas rotas,
-
ży todavía me hablas de las semillas?
-
ĄEres un monstruo!
-
ĄEres como Hitler!
-
Hasta Hitler se preocupaba
por Alemania o algo.
-
Está bien. Espera un segundo, Morty.
-
Vaya, Rick.
-
Eso me curó las piernas
instantáneamente.
-
Nunca me había sentido
tan bien en toda la vida.
-
Gracias.
-
No hay de qué, Morty.
-
żMe ayudarás a recoger
las semillas, colega?
-
Por supuesto, Rick.
-
No es que lo hayas preguntado,
Morty, pero lo cierto es que
-
fui a una dimensión futura,
con una medicina tan avanzada
-
que tenían suero para piernas
rotas en cualquier farmacia.
-
Lo tenían por todas partes, Morty.
-
Eso es muy loco, Rick.
-
Solo hubo un problema,
Morty. Un problemita.
-
La dimensión que visité
era tan avanzada
-
que habían detenido el
proceso de envejecimiento
-
y todos eran jóvenes, Morty,
y siempre lo serán.
-
Yo era el único viejo allí, Morty.
-
Era como si fuese algún tipo de,
ya sabes, celebridad, andando por allí.
-
Yo les fascinaba.
-
Tenía muchas mujeres
atractivas allí, Morty,
-
todas querían quedar conmigo.
-
Lo pasé muy bien con un
montón de chicas jóvenes,
-
pero pasé tanto tiempo allí que mi
aparato de portales interdimensionales
-
se ha descargado, Morty.
-
ĄSe ha descargado!
-
- żQué?
- Es prácticamente basura, Morty.
-
Ya no funciona, Morty.
-
Dios mío, Rick, eso no es bueno.
-
żQué vamos a hacer?
-
Tengo que volver al colegio.
-
żCómo vamos a volver a casa?
-
Hay formas de volver, Morty.
-
Pero va a ser complicado.
-
Tendremos que pasar por
aduanas interdimensionales,
-
así que necesitaré que me
hagas un gran favor.
-
Cuando lleguemos a la aduana,
-
voy a necesitar de que te
lleves las semillas al váter
-
y las empujes bien arriba,
a través de tu ano, Morty.
-
- żEn mi culo?
- Bien arriba.
-
Lo más arriba que puedas.
-
Vaya, Rick.
No quiero hacer eso.
-
Alguien tiene que hacerlo, Morty.
-
No van a pasar por la aduana a no
ser se estén en el recto de alguien.
-
Y a mí se me iban a caer.
-
Ya lo he hecho muchas veces, Morty.
-
Quiero decir, tú eres joven.
-
Tienes toda la vida por delante,
-
y tu cavidad anal aún
es firme pero maleable.
-
Hazlo por tu abuelo, Morty.
-
Métete las semillas por el culo.
-
- żEn mi culo?
- Vamos, Morty.
-
Por favor, Morty.
Tienes que hacerlo, Morty.
-
Oh, tío.
-
El hecho es que su hijo, Morty,
ha asistido al colegio
-
un total de siete horas
en los últimos dos meses.
-
żQué? żPor qué no nos lo comunicó?
-
Sí lo comuniqué.
-
żNo recibieron los mensajes
que le di a su abuelo?
-
ĄBum! ĄTe lo dije! ĄEn tu cara!
-
ĄEstá arruinando a nuestro hijo!
-
Espera, żqué estoy celebrando?
-
Suponía que habría algún problema
-
porque generalmente es su abuelo
que el que viene a recogerlo.
-
żSummer?
-
żQué tipo de dios deja que
pase algo como esto?
-
Tuvimos un pequeńo incidente.
-
Un estudiante fue
congelado hasta la muerte.
-
ĄY no hay ninguna prueba de que
sea obra de un estudiante latino!
-
Todos quieren hacer de esto un caso
racial. No lo voy a permitir.
-
La Zona Glarp es solo
para flarpar y desglarpar.
-
Así que le dije, "deme
el blimfarx", żsabes?
-
No sabe nada de
finanzas interestelares.
-
Es como si estuviera
intentando comerse un flimflam,
-
como los que comemos en Girvonesk.
-
La Zona Glarp es solo
para flarpar y desglarpar.
-
No me gusta esto, Morty.
-
No soporto lo burocracia.
-
No me gusta que me digan
dónde ir y qué hacer.
-
Considero eso una violación.
-
żConseguiste meterte las
semillas en el culo?
-
Sí, Rick.
-
Vamos a acabar deprisa
con eso, żde acuerdo?
-
Estas cosas son puntiagudas.
Esto duele.
-
Eso es porque son de las buenas.
-
Eres un buen chico, Morty.
-
Las Mega Semillas poseen
un valor inmenso en mi trabajo.
-
Eres de gran ayuda.
-
Voy a poder hacer...
todo tipo de cosas con ellas.
-
Va a ser genial, Morty.
Todo tipo de ciencia.
-
Está bien. El siguiente.
-
Excepto tú, tu vas allí.
-
- żPor qué él tiene que ir allí?
- Inspección aleatoria.
-
Tiene que pasar
por la máquina nueva.
-
żQué máquina nueva?
-
Es una máquina nueva.
-
Detecta cosas dentro de tu culo.
-
ĄCorre, Morty! ĄCorre!
-
ĄAlerta roja!
-
ĄDeja eso!
-
ĄMuy bien, Morty!
-
El alumno se convierte en maestro.
-
No, tío. Ya me conoces. Solo intento...
-
Tengo que introducir las coordenadas
de nuestro planeta, Morty.
-
- Cúbreme.
- Oh, tío.
-
No quiero disparar a nadie.
-
ĄSon robots, Morty!
-
ĄPuedes dispararles! ĄSon robots!
-
- ĄMe ha dado en la pierna!
- ĄGlenn se está desangrando!
-
ĄQue alguien llame a su
mujer y a sus hijos!
-
ĄNo son robots, Rick!
-
Hablaba figuradamente, Morty.
Son burócratas.
-
No les tengo ningún respeto.
Sigue disparando, Morty.
-
ĄNo te haces idea de cómo
son las cárceles de aquí!
-
ĄMierda, esto es una locura!
-
ĄVamos, Morty! ĄTenemos
que salir de aquí!
-
żAcabas de entrar en la
cafetería por un portal?
-
Sí, bueno...
-
Mi Ferrari está en el taller.
-
- Es broma.
- Eres Morty, żverdad?
-
Puedes pedirle el teléfono más tarde.
-
Vamos, Morty. Hay que salir de aquí.
-
Hay que sacarte las semillas del culo.
-
Mira, carińo. Es nuestro hijo
con el Albert Ein-diota.
-
- żQué?
- Soy un padre furioso,
-
- no un improvisador.
- Hola, Jerry.
-
ĄDios mío, Morty!
-
żQué haces fuera de clase?
-
Ya habíamos hablado de esto.
-
Tus padres y yo estamos muy disgustados
-
con este comportamiento.
-
żNo? żNadie?
-
No deberíais estar tocando esas cosas.
-
- Están fuera de vuestra comprensión.
- Tú estás fuera de nuestra comprensión.
-
Mira quién habla.
-
Papá, żcómo pudiste hacer
que mi hijo perdiera
-
un semestre entero de clases?
-
No es como si fuera una tía buena.
-
No puede perder el tiempo
y después aprovecharse de alguien.
-
żQué están haciendo con mis cosas?
-
Vamos a llevarte...
-
a un asilo.
-
żUn asilo? żEstáis locos?
-
Soy un genio.
Construyo robots por diversión.
-
Ahora puedes hacer cestas y ver
películas de Paul Newman en VHS
-
y traumatizar a los
boy scouts en Navidad.
-
- żQué significa eso?
- Es algo personal.
-
Papá, mamá, vamos.
-
Rick sólo necesitaba mi ayuda.
-
Morty, mantente al margen.
-
Es obvio que no eres capaz de juzgar
estas situaciones por ti mismo.
-
żQué intentas decir de Morty?
-
żQue es estúpido o algo así?
-
No te comportes como si
estuvieras por encima, papá.
-
Sabes muy bien que Morty
-
es el último nińo que
puede faltar a clase.
-
No sé de qué estás hablando.
-
żPuedes ser un poco más específica?
-
Por el amor de... él tiene un tipo
de deficiencia o algo así.
-
żEso es lo que quieres que diga?
-
żLa tengo?
-
Es evidente, hijo.
-
Te quiero, Morty. Pero ambos sabemos
-
que no eres tan espabilado
como otros chicos,
-
y si quieres competir en ese mundo,
tendrás que esforzarte el doble.
-
Oh, vaya, papá.
-
Eso es demasiado para
soltarlo todo de una vez.
-
Morty, dile a tus padres
la raíz cuadrada de pi.
-
Vamos, Rick, sabes que no puedo.
-
ĄLa raíz cuadrada de pi, Morty! Vamos.
-
1,77245385
-
żPero qué demonios?
-
Hostia, ha acertado.
-
Morty, dile a tus padres la
primera ley de la termodinámica.
-
La energía total
transferida a un sistema
-
es igual a la variación
de su energía interna.
-
ĄSoy inteligente!
-
- Pero... - Ya dije que el
colegio es una estupidez.
-
No es así como se aprende.
-
Morty es un nińo superdotado.
Tiene una mente especial.
-
Por eso es por lo que es mi asistente.
-
Es como yo.
-
Va a hacer muchas... cosas
de ciencia cuando crezca.
-
Es demasiado
inteligente para el colegio.
-
Necesita quedarse aquí... ayudándome.
-
Jerry, no quiero que eso acabe.
-
Ya entiendo.
-
Tal vez exageramos, pero...
-
tiene que seguir yendo al colegio.
-
Está bien, Jerry.
Es difícil negociar contigo, pero...
-
Lo que intento decir...
-
Tú eres el hombre de la casa.
-
Sólo quiero que sepas que,
entre nosotros, a partir de ahora,
-
va a haber un 100% de honestidad
y comunicación clara y abierta.
-
ĄFrank Palicky fue congelado
hasta la muerte hoy!
-
No tengo ni idea de qué está hablando.
-
Está bien, de acuerdo...
-
Morty, de aquí a una hora
es tu hora de ir a dormir.
-
No te quedes despierto
toda la noche de nuevo.
-
Esto es bueno. Puede funcionar.
-
Creo que podemos ser una familia.
-
Y ahora, Beth, si tú quieres,
estaría encantado de tenerte.
-
żSabes qué? Está bien.
-
Santo cielo, Rick.
-
No sabía que acompańarte me
estaba volviendo inteligente.
-
A decir verdad, Morty,
no lo está haciendo.
-
La superinteligencia temporal
es sólo un efecto colateral
-
de la Mega Semilla disolviéndose
en tu cavidad rectal.
-
Oh, tío.
-
Sí, y cuando la semilla...
-
se consuma, vas a perder
tus habilidades motoras
-
junto con buena parte de la capacidad
-
de tu cerebro durante 72 horas, Morty.
-
Comenzando... ahora mismo.
-
Oh, tío.
-
Lo siento, Morty. Es un fastidio.
-
Lo cierto es que eres muy tonto.
-
Necesitaba mucho esas semillas,
-
y tuve que renunciar a ellas para
quitarme a tus padres de encima.
-
Así que ahora necesitamos ir a por más.
-
Y después iremos a por
más aventuras aún, Morty.
-
Y no le vas a decir
nada a nadie, Morty,
-
porque el mundo está lleno
de idiotas que no entienden
-
lo que es importante y van a
intentar separarnos, Morty.
-
Pero si te quedas conmigo voy
a hacer grandes cosas, Morty,
-
y tú vas a formar parte de ellas, y
juntos vamos a viajar por ahí, Morty.
-
Vamos a hacer todo tipo
de cosas maravillosas, Morty.
-
Solo tú y yo, Morty.
-
El mundo es nuestro enemigo, Morty.
-
Somos los únicos...
amigos que tenemos, Morty.
-
Rick y Morty solos.
-
Rick y Morty en sus aventuras, Morty.
-
Rick y Morty por siempre
y siempre jamás.
-
Cien ańos de cosas de Rick y Morty.
-
Yo y Rick y Morty por ahí y...
-
hora de Rick y Morty.
-
El día entero, para siempre.
-
Cien días enteros.
-
Rick y Morty, para siempre mil veces.
-
Una y otra vez,
rickandmortyadventures.com.
-
Todos los cien ańos.