< Return to Video

التعلم من حركة حافي القدمين

  • 0:00 - 0:04
    أود أن آخذكم إلى عالم آخر
  • 0:04 - 0:06
    وأود أن أشارككم
  • 0:06 - 0:10
    قصة حب دامت 45 سنة
  • 0:10 - 0:13
    مع الفقراء
  • 0:13 - 0:16
    الذين يعيشون على أقل من دولار يومياً
  • 0:18 - 0:22
    لقد تلقيت تعليم نخبوي ومتعالِ
  • 0:22 - 0:26
    ومكلف في الهند
  • 0:26 - 0:29
    وهذا كاد أن يحطمني
  • 0:31 - 0:33
    كنت مستعداً
  • 0:33 - 0:36
    لأن أصبح دبلوماسياً أو معلماً أو طبيباً
  • 0:36 - 0:40
    كلها كانت متاحة أمامي
  • 0:40 - 0:43
    بعد ذلك أصبحت بطل السكواتش الوطني في الهند، ولو أني لا أبدو كذلك
  • 0:43 - 0:45
    على مدى ثلاث سنوات
  • 0:45 - 0:47
    (ضحك)
  • 0:47 - 0:50
    كان العالم كله في قبضة يدي
  • 0:50 - 0:52
    كل شيء كان تحت قدمي
  • 0:52 - 0:55
    لم أكن لأخطيء أبداً
  • 0:55 - 0:57
    وفكرت بدافع الفضول
  • 0:57 - 0:59
    بأنني أريد أن أذهب وأعيش وأعمل
  • 0:59 - 1:01
    وأن أرى فقط كيف تكون القرية
  • 1:01 - 1:03
    ولذلك في عام 1965
  • 1:03 - 1:07
    ذهبت إلى ما كان يسمى أسوأ مجاعة في ولاية بيهار بالهند
  • 1:07 - 1:10
    ورأيت الجوع والموت
  • 1:10 - 1:13
    لأول مرة في حياتي أرى الناس تموت من الجوع
  • 1:13 - 1:16
    غيرت حياتي
  • 1:16 - 1:18
    فعدت إلى الديار
  • 1:18 - 1:20
    وقلت لوالدتي
  • 1:20 - 1:23
    "أريد أن أعيش وأعمل في قرية"
  • 1:23 - 1:25
    دخلت أمي في غيبوبة
  • 1:25 - 1:28
    (ضحك)
  • 1:28 - 1:30
    "ما هذا؟
  • 1:30 - 1:33
    العالم بأسره بين يديك وتستطيع الحصول على أفضل الوظائف
  • 1:33 - 1:35
    وتريد أن تذهب لتعمل في قرية؟
  • 1:35 - 1:37
    أقصد، هل تعاني من خطب ما؟"
  • 1:37 - 1:39
    فقلت: "لا، حصلت على أفضل تعليم
  • 1:39 - 1:41
    وذلك جعلني أفكر
  • 1:41 - 1:44
    وأردت أن أعطي شيئاً بالمقابل
  • 1:44 - 1:46
    بطريقتي الخاصة"
  • 1:46 - 1:48
    "ماذا تريد أن تفعل في قرية؟
  • 1:48 - 1:50
    لا عمل ولا نقود
  • 1:50 - 1:52
    ولا أمان ولا إمكانيات"
  • 1:52 - 1:54
    فقلت: "أريد أن أعيش
  • 1:54 - 1:57
    وأحفر الآبار على مدى خمس سنوات"
  • 1:57 - 1:59
    "تحفر الآبار لمدة خمس سنوات؟
  • 1:59 - 2:02
    إرتدت أغلى المدارس والجامعات في الهند
  • 2:02 - 2:04
    وتريد أن تحفر الآبار لمدة خمس سنوات؟"
  • 2:04 - 2:08
    ولم تكلمني لوقت طويل جداً
  • 2:08 - 2:11
    لأنها أعتقدت بأني سأخيب آمال عائلتي
  • 2:13 - 2:15
    ولكن حينها
  • 2:15 - 2:18
    تعرضت للمعرفة والمهارات الأكثر إستثنائية
  • 2:18 - 2:20
    والتي يمتلكها الناس الفقراء جداً
  • 2:20 - 2:23
    والتي لم تجلب أبداً لوسط التيار
  • 2:23 - 2:25
    والتي لم يتعرف عليها ولم تحترم
  • 2:25 - 2:27
    ولم تطبق على مستوى كبير
  • 2:27 - 2:29
    وفكرت بأن أبدأ كلية بيرفوت
  • 2:29 - 2:31
    كلية للفقراء فقط
  • 2:31 - 2:33
    ما كان يعتقد الفقراء بأنه مهم
  • 2:33 - 2:36
    سينعكس في الكلية
  • 2:37 - 2:39
    ذهبت إلى هذه القرية للمرة الأولى
  • 2:39 - 2:41
    وجاء الشيوخ إليّ
  • 2:41 - 2:43
    وقالوا: "هل أنت هارب من الشرطة؟"
  • 2:43 - 2:45
    فقلت: "لا"
  • 2:45 - 2:48
    (ضحك)
  • 2:49 - 2:51
    "هل فشلت في اختبارك؟"
  • 2:51 - 2:53
    فقلت: "لا"
  • 2:53 - 2:56
    "لم تحصل على وظيفة حكومية؟" فقلت: "لا"
  • 2:56 - 2:58
    "ماذا تفعل هنا؟
  • 2:58 - 3:00
    لماذا أنت هنا؟
  • 3:00 - 3:02
    النظام التعليمي في الهند
  • 3:02 - 3:05
    يجعلك تنظر إلى باريس ونيوديلهي وزيورخ
  • 3:05 - 3:07
    ما الذي تفعله في هذه القرية؟
  • 3:07 - 3:10
    هل هناك خطب ما بك ولا تريد إخبارنا به؟"
  • 3:10 - 3:13
    فقلت: "لا أنا حقا أريد إنشاء كلية
  • 3:13 - 3:15
    للفقراء فقط
  • 3:15 - 3:18
    وما يعتقد الفقراء بأنه مهم سينعكس في هذه الكلية"
  • 3:18 - 3:22
    فنصحني الشيوخ نصيحة سليمة وعميقة جداً
  • 3:22 - 3:24
    فقالوا: "رجاءاً،
  • 3:24 - 3:27
    لا تجلب أي شخص يمتلك شهادة ومؤهلات
  • 3:27 - 3:29
    إلى كليتك"
  • 3:29 - 3:32
    ولذلك هي الكلية الوحيدة في الهند
  • 3:32 - 3:35
    حيث إذا كنت تمتلك شهادة الدكتوراه أو الماجستير
  • 3:35 - 3:37
    فأنت غير مؤهل للعمل بها
  • 3:37 - 3:42
    يجب أن تكون غير مسئول أو فاشل أو تارك للدراسة
  • 3:42 - 3:45
    لتأتي لكليتنا
  • 3:45 - 3:47
    يجب عليك العمل بيديك
  • 3:47 - 3:49
    يجب أن تمتلك كرامة العمل
  • 3:49 - 3:52
    يجب عليك إثبات أن لديك مهارة تستطيع تقديمها للمجتمع
  • 3:52 - 3:55
    وتقدم خدمة للمجتمع
  • 3:55 - 3:58
    وبدأنا كلية بيرفوت
  • 3:58 - 4:00
    وأعدنا تعريف الإحتراف
  • 4:00 - 4:02
    من هو المحترف؟
  • 4:02 - 4:04
    المحترف هو الشخص
  • 4:04 - 4:06
    الذي يمتلك مجموعة من الكفاءات
  • 4:06 - 4:09
    والثقة والإيمان
  • 4:09 - 4:12
    عراف المياه هو محترف
  • 4:12 - 4:14
    القابلة التقليدية
  • 4:14 - 4:16
    محترفة
  • 4:16 - 4:19
    واضع الوعاء التقليدي محترف
  • 4:19 - 4:21
    هؤلاء محترفون في كل بقاع العالم
  • 4:21 - 4:25
    فتراهم في أي قرية نائية حول العالم
  • 4:25 - 4:28
    ورأينا بأن هؤلاء الناس يجب أن يوضعوا في صلب التيار
  • 4:28 - 4:31
    ونبين بأن المعرفة والمهارات التي يمتلكونها
  • 4:31 - 4:33
    عالمية
  • 4:33 - 4:35
    يجب أن تستخدم ويجب أن تطبق
  • 4:35 - 4:37
    يجب أن تعرض للعالم الخارجي
  • 4:37 - 4:39
    بأن هذه المعرفة والمهارات
  • 4:39 - 4:43
    وثيقة الصلة حتى اليوم
  • 4:43 - 4:45
    وبذلك تعمل الكلية
  • 4:45 - 4:49
    مقتدية بنمط حياة وأسلوب عمل المهاتما غاندي
  • 4:49 - 4:53
    تأكل على الأرض وتنام على الأرض وتعمل على الأرض
  • 4:53 - 4:55
    لا يوجد عقود، لا يوجد عقود مكتوبة
  • 4:55 - 4:58
    يمكنك البقاء معي لمدة 20 سنة والذهاب غداً
  • 4:58 - 5:01
    ولا يمكن لأحد أن يحصل على أكثر من 100$ شهرياً
  • 5:01 - 5:04
    إذا كنت تبحث عن المال فلا تأتي لكلية بيرفوت
  • 5:04 - 5:06
    وإذا كنت تبحث عن العمل والتحدي
  • 5:06 - 5:08
    فستأتي إلى كلية بيرفوت
  • 5:08 - 5:11
    فهناك نريدك أن تحاول وتصنع الأفكار
  • 5:11 - 5:13
    فأياً كانت الفكرة فتعال وجربها
  • 5:13 - 5:15
    لا يهم إن أخفقت
  • 5:15 - 5:18
    أو تلقيت ضربات أو كدمات عليك أن تبدأ من جديد
  • 5:18 - 5:21
    إنها الكلية الوحيدة حيث يكون المعلم هو المتعلم
  • 5:21 - 5:24
    ويكون المتعلم هو المعلم
  • 5:24 - 5:27
    وهي الكلية الوحيدة حيث لا نعطي شهادات
  • 5:27 - 5:30
    فإنه مشهود لك من خلال المجتمع الذي تخدمه
  • 5:30 - 5:32
    فإنك لا تحتاج لورقة تعلقها على الحائط
  • 5:32 - 5:35
    لتثبت بأنك مهندس
  • 5:37 - 5:39
    ولذلك عندما قلت هذا
  • 5:39 - 5:42
    قالوا: "أرنا ما هو الممكن. ماذا تفعل؟
  • 5:42 - 5:46
    هذا كله هراء إذا لم تستطع إثباته على أرض الواقع"
  • 5:46 - 5:49
    ولذلك بنينا أول كلية بيرفوت
  • 5:49 - 5:52
    في 1986
  • 5:52 - 5:54
    بنيت من قبل 12 مهندس بيرفوت معماري
  • 5:54 - 5:56
    والذين لا يستطيعون القراءة ولا الكتابة
  • 5:56 - 5:59
    بنيت على 1.5$ للقدم المربع
  • 5:59 - 6:03
    عاش وعمل 150 فرد هناك
  • 6:03 - 6:06
    وحصوا على جائزة الآغا خان للعمارة في عام 2002
  • 6:06 - 6:09
    ولكنهم قاموا بالشك بعدها، إعتقدوا بأن وراءها مهندس معماري
  • 6:09 - 6:11
    فقلت: "نعم، قاموا برسم المخططات
  • 6:11 - 6:15
    ولكن معماريو بيرفوت بنوا الكلية"
  • 6:16 - 6:19
    وكنا نحن الوحيدين الذين أعادوا الجائزة التي تبلغ 50،000$
  • 6:19 - 6:21
    لأنهم لم يصدقونا
  • 6:21 - 6:25
    وكنا نظن أنهم كانوا يطعنون
  • 6:25 - 6:28
    في مهندسين بيرفوت في تايلونيا
  • 6:28 - 6:30
    سألت بستاني --
  • 6:30 - 6:33
    خبير ذو نفوذ عالية ومؤهل ورقي
  • 6:33 - 6:36
    فقلت: "ما الذي يمكنك بناءه في هذا المكان؟"
  • 6:36 - 6:38
    فألقى نظرة واحدة على التربة وقالك "أنسى الموضوع. لا جدوى
  • 6:38 - 6:40
    إنه حتى لا يستحق التعب
  • 6:40 - 6:42
    لا يوجد ماء والتربة متحجرة"
  • 6:42 - 6:44
    كنت في موقف حرج قليلاً
  • 6:44 - 6:46
    وقلت: "حسناً سأذهب إلى الرجل الكبير في القرية
  • 6:46 - 6:49
    وأقول: ما الذي يجب أن أزرعه في هذه البقعة؟"
  • 6:49 - 6:51
    فنظر إليّ بهدوء وقال
  • 6:51 - 6:53
    "تبني هذا وتبني هذا وتضع هذا وسيعمل"
  • 6:53 - 6:56
    وهذا شكلها اليوم
  • 6:57 - 6:59
    ذهبت إلى السطح
  • 6:59 - 7:01
    وجميع النساء قالوا: "أخرج
  • 7:01 - 7:04
    يجب على جميع الرجال الخروج لأننا لا نريد مشاركة هذه التقنية مع الرجال
  • 7:04 - 7:06
    هذا يمنع تسريب المياه من السطح"
  • 7:06 - 7:08
    (ضحك)
  • 7:08 - 7:11
    إنه قليل من السكر الأسمر وقليل من الأورين
  • 7:11 - 7:13
    وقليل من أشياء أخرى لا أعرفها
  • 7:13 - 7:15
    ولكنها لا تتسرب فعلاً
  • 7:15 - 7:18
    لم تتسرب المياه منذ 1986
  • 7:18 - 7:21
    هذه التقنية التي لن تشاركها النساء مع الرجال
  • 7:21 - 7:24
    (ضحك)
  • 7:24 - 7:26
    إنها الكلية الوحيدة
  • 7:26 - 7:30
    التي تعمل كهرباءها على الطاقة الشمسية بالكامل
  • 7:30 - 7:32
    كل الطاقة تأتي من الشمس
  • 7:32 - 7:34
    لوحات ذات 45 كيلو واط فوق السطح
  • 7:34 - 7:36
    ويعمل كل شيء قبالة الشمس لمدة الـ 25 سنة القادمة
  • 7:36 - 7:38
    طالما أن الشمس تشرق
  • 7:38 - 7:40
    فإنه لن يكون لدينا مشكلة من الطاقة
  • 7:40 - 7:42
    ولكن الجمال هو
  • 7:42 - 7:45
    أنها طبقت
  • 7:45 - 7:48
    من قبل كاهن، كاهن هندوسي
  • 7:48 - 7:51
    والذي قام بدارسة ثمان سنوات فقط من المرحلة الإبتدائية
  • 7:51 - 7:54
    لم يذهب للمدرسة قط ولم يذهب للكلية أبداً
  • 7:54 - 7:56
    ولكنه يعرف عن الطاقة الشمسية أكثر
  • 7:56 - 8:00
    من أي أحد في أي مكان في العالم وأنا أضمن ذلك
  • 8:02 - 8:04
    الطعام، حينما تأتي لكلية بيرفوت
  • 8:04 - 8:07
    مطبوخ بالطاقة الشمسية
  • 8:07 - 8:10
    ولكن هؤلاء الناس الذين صنعوا الموقد العامل بالطاقة الشمسية
  • 8:10 - 8:13
    هن نساء
  • 8:13 - 8:15
    نساء أميات
  • 8:15 - 8:17
    والذين يصنعون بالفعل
  • 8:17 - 8:19
    موقد الطاقة الشمسية الأكثر تطوراً
  • 8:19 - 8:22
    إنه موقد طاقة شمسية مكافئ ولا يحتاج إلى طاه
  • 8:25 - 8:29
    لسوء الحظ، أنهم تقريباً نصف ألمانيات
  • 8:29 - 8:31
    أنهن دقيقات جداً
  • 8:31 - 8:33
    (ضحك)
  • 8:33 - 8:36
    لن تجد أبداً إمرأة هندية دقيقة جداً
  • 8:37 - 8:39
    لآخر شبر تماماً
  • 8:39 - 8:41
    يستطعن صنع هذه الطنجرة
  • 8:41 - 8:43
    ونحن نطبخ 60 وجبة مرتين يومياً
  • 8:43 - 8:45
    من الطبخ بالطاقة الشمسية
  • 8:45 - 8:47
    لدينا طبيبة أسنان
  • 8:47 - 8:50
    إنها جدة أمية وهي طبيبة أسنان
  • 8:50 - 8:52
    إنها تهتم بأسنان
  • 8:52 - 8:55
    7000 طفل
  • 8:56 - 8:58
    تكنولوجيا بيرفوت:
  • 8:58 - 9:01
    كانت هذه سنة 1986 -- لم يفكر بها لا مهندسين ولا معماريين --
  • 9:01 - 9:04
    ولكننا نقوم بجمع مياه الأمطار من السطوح
  • 9:04 - 9:06
    يتم إهدار ماء قليل
  • 9:06 - 9:08
    جميع الأسقف موصولة تحت الأرض
  • 9:08 - 9:10
    بخزان ذو سعة 400،000 لتر
  • 9:10 - 9:12
    ولا يتم إهدار أي قطرة ماء
  • 9:12 - 9:15
    لو صادفنا أربعة سنوات من الجفاف سيظل الماء متوفر عندنا في الحرم
  • 9:15 - 9:17
    لأننا نجمع ماء المطر
  • 9:17 - 9:20
    60 بالمئة من الأطفال لا يرتادون المدرسة
  • 9:20 - 9:22
    لأنه يجب عليهم رعاية الحيوانات
  • 9:22 - 9:24
    الخرفان والماعز
  • 9:24 - 9:26
    والأعمال المنزلية
  • 9:26 - 9:29
    ولذلك فكرنا بإنشاء مدرسة
  • 9:29 - 9:31
    في المساء للأطفال
  • 9:31 - 9:33
    وذلك لأن المدارس الليلية لتايلونيا
  • 9:33 - 9:36
    أكثر من 75،000 طفل إرتاد هذه المدارس الليلية
  • 9:36 - 9:38
    لأنها لراحة الطفل
  • 9:38 - 9:40
    إنها ليست لراحة المعلم
  • 9:40 - 9:42
    وماذا نعلم في هذه المدارس؟
  • 9:42 - 9:44
    الديمقراطية والوطنية
  • 9:44 - 9:47
    كيف يمكنك قياس أرضك
  • 9:47 - 9:49
    ما الذي يجب عليك فعله لو قبض عليك
  • 9:49 - 9:53
    ما الذي يجب عليك فعله إذا مرض أحد حيواناتك
  • 9:53 - 9:55
    هذا ما نقوم بتعليمه في المدارس الليلية
  • 9:55 - 9:58
    ولكن جميع المدارس مضاءة بإستخدام الطاقة الشمسية
  • 9:58 - 10:00
    كل خمس سنوات
  • 10:00 - 10:02
    نعمل إنتخابات
  • 10:02 - 10:06
    بين أطفال مابين الـ 6 إلى 14 سنة
  • 10:06 - 10:09
    يشتركون في عملية ديمقراطية
  • 10:09 - 10:13
    وينتخبون رئيس وزراء
  • 10:13 - 10:16
    رئيسة الوزراء تبلغ من العمر 12 سنة
  • 10:17 - 10:19
    وترعى 20 معزة في الصباح
  • 10:19 - 10:22
    ولكنها رئيسة وزراء في المساء
  • 10:22 - 10:24
    لديها مجلس وزراء
  • 10:24 - 10:27
    وزير تعليم ووزير طاقة ووزير صحة
  • 10:27 - 10:29
    وإنهم يرصدون بالفعل ويشرفون
  • 10:29 - 10:32
    على 150 مدرسة لـ 7،000 طفل
  • 10:34 - 10:36
    حصلت على جائزة الطفل العالمية قبل خمس سنوات
  • 10:36 - 10:38
    وذهبت إلى السويد
  • 10:38 - 10:40
    لأول مرة تخرج فيها من قريتها على الإطلاق
  • 10:40 - 10:43
    لم ترى السويد قط
  • 10:43 - 10:45
    ولكنها لم تبهر أبداً بما كان يحدث
  • 10:45 - 10:47
    وملكة السويد التي كانت هناك
  • 10:47 - 10:50
    إلتفتت إليّ وقالتك "هل يمكنك أن تسأل هذه الطفلة من أين حصلت على ثقتها؟
  • 10:50 - 10:52
    فإنها في عمر الثانية عشر فقط
  • 10:52 - 10:55
    وهي لم تبهر بأي شيء"
  • 10:55 - 10:58
    وقامت الفتاة الواقفة إلى يسارها
  • 10:58 - 11:01
    بالإلتفات إليّ ونظرت إلى عينيّ الملكة مباشرة
  • 11:01 - 11:04
    وقالت: "أرجوك أخبرها بأنني أنا وزيرة الخارجية"
  • 11:04 - 11:06
    (ضحك)
  • 11:06 - 11:14
    (تصفيق)
  • 11:14 - 11:18
    حيث تكون نسبة الأمية عالية جداً
  • 11:18 - 11:21
    نستخدم العرائس
  • 11:21 - 11:24
    الدمى هي الطريقة التي نتواصل بها
  • 11:30 - 11:33
    لديك يواقيم تشاتشا
  • 11:33 - 11:37
    والذي يبلغ من العمر 300 عام
  • 11:37 - 11:40
    هو محللي النفسي وهو معلمي
  • 11:40 - 11:42
    وهو أيضاً طبيبي ومحاميي
  • 11:42 - 11:44
    ومتبرعي كذلك
  • 11:44 - 11:46
    هو بالفعل يجمع المال
  • 11:46 - 11:49
    ويحل نزاعاتي
  • 11:49 - 11:52
    ويحل مشاكل في القرية
  • 11:52 - 11:54
    إذا كان هناك توتر في القرية
  • 11:54 - 11:56
    لو إنخفض معدل الحضور في المدرسة
  • 11:56 - 11:58
    ولو كان هناك خلاف بين المعلم والأهل
  • 11:58 - 12:01
    تستدعي الدمية المعلم والوالد أمام القرية بأكملها
  • 12:01 - 12:03
    ويقول: "تصافحوا
  • 12:03 - 12:05
    الحضور يجب أن لا ينخفض"
  • 12:07 - 12:09
    هذه الدمى
  • 12:09 - 12:11
    مصنوعة من تقارير البنك الدولي المعاد تدويرها
  • 12:11 - 12:13
    (ضحك)
  • 12:13 - 12:20
    (تصفيق)
  • 12:20 - 12:24
    هذا النهج الواضح والبسيط
  • 12:24 - 12:26
    من كهربة القرى بالطاقة الشمسية
  • 12:26 - 12:28
    والذي قمنا من خلاله بتغطية جميع قرى الهند
  • 12:28 - 12:31
    من اداخ حتى بوتان --
  • 12:33 - 12:35
    جميعها تعمل على الطاقة الشمسية
  • 12:35 - 12:38
    من قبل أناس دربوا
  • 12:39 - 12:41
    وذهبنا إلى اداخ
  • 12:41 - 12:43
    وسألنا هذه المرأة --
  • 12:43 - 12:46
    بأن تنزل من السطح، هذا وكانت درجة الحرارة 40 تحت الصفر
  • 12:46 - 12:49
    لأنه لم يكن هناك مكان كان كل شيء مغطى بالثلج حتى على الجانبين
  • 12:49 - 12:51
    وسألنا هذه المرأة:
  • 12:51 - 12:53
    "ما الفائدة التي جنيتها
  • 12:53 - 12:55
    من كهرباء الطاقة الشمسية؟"
  • 12:55 - 12:57
    وفكرت لدقيقة واحدة وقالت:
  • 12:57 - 13:01
    "إنها المرة الأولى التي أستطعت بها رؤية وجه زوجي في الشتاء"
  • 13:01 - 13:04
    (ضحك)
  • 13:04 - 13:06
    ذهبنا إلى أفغانستان
  • 13:06 - 13:11
    درس واحد تعلمناه في الهند
  • 13:11 - 13:15
    هو أن الرجال لا يمكن تدريبهم
  • 13:15 - 13:19
    (ضحك)
  • 13:19 - 13:21
    فالرجال لا يرتاحون
  • 13:21 - 13:23
    والرجال طموحين
  • 13:23 - 13:26
    والرجال متنقلون بشكل إلزامي
  • 13:26 - 13:28
    وجميعهم يريدون شهادة
  • 13:28 - 13:30
    (ضحك)
  • 13:30 - 13:33
    وتجدون هذا الميل في جميع أنحاء العالم
  • 13:33 - 13:35
    لرجال يريدون شهادة
  • 13:35 - 13:38
    لماذا؟ لأنهم يريدون ترك القرية
  • 13:38 - 13:41
    والذهاب إلى مدينة ليبحثوا عن عمل
  • 13:41 - 13:44
    ولذلك جئنا بحل عظيم
  • 13:44 - 13:46
    وهو تدريب الجدات
  • 13:48 - 13:50
    ما هي أفضل طريقة للتواصل
  • 13:50 - 13:52
    في العالم اليوم؟
  • 13:52 - 13:54
    التلفاز؟ لا
  • 13:54 - 13:56
    الرسائل؟ لا
  • 13:56 - 13:58
    الهاتف؟ لا
  • 13:58 - 14:00
    أخبر إمرأة
  • 14:00 - 14:03
    (ضحك)
  • 14:03 - 14:07
    (تصفيق)
  • 14:07 - 14:09
    فذهبنا إلى أفغانستان للمرة الأولى
  • 14:09 - 14:11
    وأخترنا ثلاث نساء
  • 14:11 - 14:13
    وقلنا: "نريد أخذهم إلى الهند"
  • 14:13 - 14:15
    وقالوا: "مستحيل. فإنهم لا يتركون غرفهم حتى
  • 14:15 - 14:17
    وانتم تريدون أخذهم إلى الهند"
  • 14:17 - 14:19
    فقلت: "سأقدم تنازل. سآخذ الأزواج كذلك"
  • 14:19 - 14:21
    وقمت بأخذ أزواجهم أيضاً
  • 14:21 - 14:24
    بالطبع، كن النساء أكثر ذكاء من الرجال
  • 14:24 - 14:26
    خلال ستة أشهر
  • 14:26 - 14:29
    كيف نغير هؤلاء النساء؟
  • 14:29 - 14:31
    لغة الإشارة
  • 14:31 - 14:34
    فإنك لا تختار الكلمة المكتوبة
  • 14:34 - 14:36
    ولا تختار الكلمة المنطوقة
  • 14:36 - 14:39
    بل تستخدم لغة الإشارة
  • 14:39 - 14:41
    وفي ستة أشهر
  • 14:41 - 14:45
    يمكنهن أن يصبحن مهندسات طاقة شمسية
  • 14:45 - 14:48
    يعدن إلى قراهن ويكهربن قراهن بالطاقة الشمسية
  • 14:48 - 14:50
    عادت هذه المرأة
  • 14:50 - 14:53
    وقامت بكهربة هذه القرية بالطاقة الشمسية
  • 14:53 - 14:55
    أعدت ورشة عمل
  • 14:55 - 14:58
    أول قرية يتم كهربتها بالطاقة الشمسية في أفغانستان
  • 14:58 - 15:01
    كانت من قبل ثلاث نساء
  • 15:01 - 15:03
    هذه المرأة
  • 15:03 - 15:05
    هي جدة استثنائية
  • 15:05 - 15:10
    تبلغ من العمر 55 سنة وقامت بكهربة 200 بيت لي في أفغانستان
  • 15:10 - 15:13
    ولم ينهاروا
  • 15:13 - 15:16
    ذهبت بالفعل وتحدثت إلى قسم هندسة في أفغانستان
  • 15:16 - 15:18
    وقالت لرئيسه
  • 15:18 - 15:20
    الفرق بين التيار المتردد والتيار المستمر
  • 15:20 - 15:22
    هو لم يكن يعلم
  • 15:22 - 15:25
    قمن هؤلاء النساء الثلاث بتدريب 27 إمرأة أخرى
  • 15:25 - 15:28
    وكهربن 100 قرية بالطاقة الشمسية في أفغانستان
  • 15:28 - 15:31
    ذهبنا إلى أفريقيا
  • 15:31 - 15:33
    وفعلنا الشيء ذاته
  • 15:33 - 15:36
    كل هؤلاء النساء من ثمان أو تسع دول مختلفة مجتمعات على طاولة واحدة
  • 15:36 - 15:39
    جميعهن يتكلمن مع بعضهن البعض ولا أحد يفهم الآخر
  • 15:39 - 15:41
    لأنهن يتحدثن لغات مختلفة
  • 15:41 - 15:43
    ولكن لغة اجسادهن ممتازة
  • 15:43 - 15:45
    إنهم يتحدثن سوياً
  • 15:45 - 15:47
    وبالفعل أصبحن مهندسات طاقة شمسية
  • 15:47 - 15:50
    ذهبت إلى سيراليون
  • 15:50 - 15:53
    وكان هناك وزير يقود السيارة في جوف الليل
  • 15:53 - 15:55
    يعبر من قرب هذه القرية
  • 15:55 - 15:58
    ويعود ويدخل القرية ويقول: "حسناً، ما القصة؟"
  • 15:58 - 16:00
    فقالوا: "هاتان الجدتان..."
  • 16:00 - 16:03
    "جدات؟" لم يصدق الوزير الذي يحدث
  • 16:03 - 16:06
    "أين ذهبتا؟" "ذهبتا للهند وعادتا"
  • 16:06 - 16:08
    ذهب مباشرة إلى الرئيس
  • 16:08 - 16:10
    وقال: "هل تعلم أن هناك قرية مكهربة بالطاقة الشمسية في سيراليون؟"
  • 16:10 - 16:13
    فأجاب: "لا" ذهب نصف مجلس الوزراء ليرى الجدتان في اليوم التالي
  • 16:13 - 16:15
    "ما القصة؟"
  • 16:15 - 16:19
    فا إستدعاني وقال: "هل تستطيع تدريب 150 جدة لي؟"
  • 16:19 - 16:21
    فقلت: "لا أستطيع ياسيدي الرئيس
  • 16:21 - 16:23
    لكن هن سيفعلن. الجدتان سيفعلن"
  • 16:23 - 16:26
    فبنى لي أول مركز بيرفوت للتدريب في سيراليون
  • 16:26 - 16:30
    وتم تدريب 150 جدة في سيراليون
  • 16:30 - 16:32
    غامبيا:
  • 16:32 - 16:35
    ذهبنا لنختار جدة في غامبيا
  • 16:35 - 16:37
    ذهبنا إلى هذه القرية
  • 16:37 - 16:39
    كنت أعرف أي جدة أريد أن آخذ
  • 16:39 - 16:42
    إجتمع المجتمع وقال: "خذ هاتين المرأتين"
  • 16:42 - 16:44
    فقلت: "لا، أريد أن آخذ هذه المرأة"
  • 16:44 - 16:46
    قالوا: "لماذا؟ إنها لا تعرف اللغة. أنت لا تعرفها"
  • 16:46 - 16:49
    فقلت: "أحب لغة الجسد. تعجبني الطريقة التي تتحدث بها"
  • 16:49 - 16:51
    "زوجها صعب: مستحيل"
  • 16:51 - 16:53
    استدعيت الزوج وأتى
  • 16:53 - 16:56
    مختال وسياسي وحاملاً هاتفاً نقالاً بيده "مستحيل"
  • 16:56 - 16:59
    "لماذا؟" "أنظر كم هذه المرأة جميلة"
  • 16:59 - 17:01
    فقلت: "نعم إنها جميلة جداً"
  • 17:01 - 17:03
    "ماذا سيحدث لو هربت مع رجل هندي؟"
  • 17:03 - 17:05
    كان هذا أكبر مخاوفه
  • 17:05 - 17:08
    فقلت: "ستكون سعيدة. ستهاتفك على هاتفك النقال"
  • 17:08 - 17:11
    ذهبت كجدة
  • 17:11 - 17:13
    وعادت كنمر
  • 17:13 - 17:15
    خرجت من الطائرة
  • 17:15 - 17:18
    وتحدثت إلى الصحافة كما لو كانت من المخضرمين
  • 17:18 - 17:21
    تعاملت مع الصحافة المحلية بشكل جيد
  • 17:21 - 17:23
    وكانت نجمة
  • 17:23 - 17:26
    وحينما عدت بعد ستة أشهر قلت: "أين زوجك؟"
  • 17:26 - 17:28
    "آه، في مكان ما. لا يهم"
  • 17:28 - 17:30
    (ضحك)
  • 17:30 - 17:32
    قصة نجاح
  • 17:32 - 17:34
    (ضحك)
  • 17:34 - 17:37
    (تصفيق)
  • 17:37 - 17:43
    سأختم فقط بقول
  • 17:43 - 17:47
    بأنني أعتقد أنك لا تحتاج للبحث عن الحلول بالخارج
  • 17:47 - 17:49
    إبحث عن الحلول بالداخل
  • 17:49 - 17:52
    واستمع للناس الذين يقدمون الحل أمامك
  • 17:52 - 17:54
    إنهم في جميع أنحاء العالم
  • 17:54 - 17:56
    لا تقلق حتى
  • 17:56 - 17:59
    لا تسمع للبنك الدولي ولكن استمع للناس على الأرض
  • 17:59 - 18:02
    فإن لديهم جميع الحلول في العالم
  • 18:02 - 18:05
    سأنهي حديثي بإقتباس المهاتما غاندي
  • 18:05 - 18:07
    "في الأول يتجاهلونك
  • 18:07 - 18:09
    وبعدها يضحكون عليك
  • 18:09 - 18:11
    وبعد ذلك يحاربونك
  • 18:11 - 18:13
    ومن ثم تفوز"
  • 18:13 - 18:15
    شكراً
  • 18:15 - 18:46
    (تصفيق)
Title:
التعلم من حركة حافي القدمين
Speaker:
بنكر روي
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
18:47
Mohammad Tofighi edited Arabic subtitles for Learning from a barefoot movement
Mohammad Tofighi edited Arabic subtitles for Learning from a barefoot movement
Hind Aldakheelallah added a translation

Arabic subtitles

Revisions Compare revisions