Een zwarte bladzijde: de Haïtiaanse massamoord - Edward Paulino
-
0:08 - 0:12Wanneer historici spreken
over de wreedheden van de 20ste eeuw, -
0:12 - 0:18denken we vaak aan degene die gebeurden
tijdens en tussen de twee Wereldoorlogen. -
0:18 - 0:21Samen met de Armeense genocide
in het moderne Turkije, -
0:21 - 0:23het Bloedbad van Nanking in China
-
0:23 - 0:25en de Kristalnacht in Duitsland,
-
0:25 - 0:28was er nog een andere vreselijke
etnischezuiveringscampagne -
0:28 - 0:29op een eiland dat is gelegen
-
0:29 - 0:32tussen de Atlantische Oceaan
en Caraïbische Zee. -
0:32 - 0:36De oorsprong van dit conflict
dateert uit 1492, -
0:36 - 0:40toen Christopher Columbus
dit Caraïbisch eiland ontdekte, -
0:40 - 0:42dat de naam Hispaniola zou krijgen
-
0:42 - 0:46en een golf van Europese
kolonisatie teweeg bracht. -
0:46 - 0:51De inheemse Taíno eilandbevolking
werd uitgedund door geweld en ziektes -
0:51 - 0:55en de Europeanen importeerden
grote hoeveelheden Afrikaanse slaven -
0:55 - 0:58om ze te laten zwoegen
in winstgevende suikerplantages. -
0:58 - 1:01Tegen 1777 was het eiland verdeeld geraakt
-
1:01 - 1:06in een Frans-bestuurd westen
en een Spaans-bestuurd oosten. -
1:06 - 1:11Door een grote slavenopstand werd Haïti
onafhankelijk van Frankrijk in 1804 -
1:11 - 1:14en werd het 's werelds eerste
zwarte republiek. -
1:14 - 1:17Maar dat moest de nieuwe natie
erg duur betalen, -
1:17 - 1:22geïsoleerd uit de wereldeconomie en
opgezadeld met schulden van oude meesters. -
1:22 - 1:25Ondertussen verklaarde de Dominicaanse
Republiek haar onafhankelijkheid -
1:25 - 1:29door eerst het Haïtiaanse bestuur
over Oost-Hispaniola omver te werpen -
1:29 - 1:32en later ook de Spaanse
en Amerikaanse kolonisatie. -
1:32 - 1:36Ondanks de lange gezamenlijke geschiedenis
die de twee landen deelden, -
1:36 - 1:40zagen veel Dominicaanse elites
Haïti als een raciale bedreiging -
1:40 - 1:46die politieke en commerciële relaties
met witte westerse naties kon schaden. -
1:46 - 1:48In de jaren na Wereldoorlog I
-
1:48 - 1:51bezetten de Verenigde Staten
beide delen van het eiland. -
1:51 - 1:55Dat deden ze om hun macht te verzekeren
in de westerse hemisfeer -
1:55 - 1:59door de lokale oppositie te vernietigen
en VS-vriendelijke overheden in te voeren. -
1:59 - 2:03De wrede en racistische aard
van de VS-bezetting, -
2:03 - 2:06vooral rond de afgelegen
Dominicaans-Haïtiaanse grens, -
2:06 - 2:11legde de fundamenten voor nog grotere
wreedheden na hun terugtrekking. -
2:11 - 2:15In 1930 werd de liberale
Dominicaanse president Horacio Vásquez -
2:15 - 2:19afgezet door het hoofd
van zijn leger, Rafael Trujillo. -
2:19 - 2:22Hoewel hij zelf deels Haïtiaans was,
-
2:22 - 2:26zag Trujillo de aanwezigheid
van een bicultureel grensgebied -
2:26 - 2:28als een bedreiging voor zijn macht,
-
2:28 - 2:32en tegelijk als een ontsnappingsroute
voor politieke revolutionairen. -
2:32 - 2:36In een huiveringwekkende speech
op 2 oktober 1937 -
2:36 - 2:39was hij zeer duidelijk
over zijn intenties met de regio. -
2:39 - 2:43Onder het mom dat hij Dominicaanse boeren
beschermde tegen diefstal en invasies, -
2:43 - 2:48kondigde Trujillo de uitroeiing aan
van 300 Haïtianen in het grensgebied -
2:48 - 2:53en beloofde dat dit zogenaamde
'wondermiddel' zou doorgaan. -
2:53 - 2:55In de daaropvolgende weken
-
2:55 - 2:58voerde het Dominicaanse leger
de orders van Trujillo uit -
2:58 - 3:02en vermoordde duizenden
Haïtiaanse mannen en vrouwen, -
3:02 - 3:04zelfs hun Dominicaans geboren kinderen.
-
3:04 - 3:07Het leger viseerde zwarte Haïtianen,
-
3:07 - 3:11ook al waren veel Dominicanen
zelf ook donker van huid. -
3:11 - 3:13Sommige versies zeggen dat --
-
3:13 - 3:16om de inwoners van beide landen
uit elkaar te houden -- -
3:16 - 3:21moordenaars hun slachtoffers dwongen het
Spaanse woord voor peterselie te zeggen. -
3:21 - 3:25Dominicanen spreken het uit als perejil,
met een rollende Spaanse 'r'. -
3:25 - 3:31Maar de Haïtiaanse voertaal is Kreyòl
en die gebruikt geen rollende 'r'. -
3:31 - 3:33Dus mensen die moeite hadden
met de uitspraak van perejil, -
3:33 - 3:37werden ervan verdacht Haïtiaan te zijn
en meteen vermoord. -
3:37 - 3:41Maar recent onderzoek suggereert
dat dit soort testen -
3:41 - 3:44niet die enige factor waren
om te bepalen of je werd vermoord of niet. -
3:44 - 3:48Veel bewoners op de grens
waren namelijk tweetalig. -
3:48 - 3:52De Dominicaanse overheid censureerde
elk nieuws over de massamoord, -
3:52 - 3:54terwijl lijken in ravijnen werden gegooid,
-
3:54 - 3:56gedumpt in rivieren,
-
3:56 - 3:58of verbrand om het bewijs te vernietigen.
-
3:58 - 4:02Dit is waarom niemand exact weet
hoeveel mensen werden vermoord. -
4:02 - 4:08Vandaag de dag schatten we dat aantal
ergens tussen 4.000 en 15.000. -
4:08 - 4:11Toch was de omvang van het bloedbad
duidelijk voor veel waarnemers. -
4:11 - 4:15Zoals de Amerikaanse ambassadeur
in de Dominicaanse Republiek opmerkte: -
4:15 - 4:19"In het hele noordwesten van het front
aan de Dajabón kant -
4:19 - 4:22is er geen enkele Haïtiaan te bespeuren.
-
4:22 - 4:26Wie niet geslacht werd,
vluchtte naar de andere frontkant -
4:26 - 4:28of verstopt zich nu nog in de struiken."
-
4:28 - 4:31De overheid probeerde
haar verantwoordelijkheid te ontkennen -
4:31 - 4:34en schoof de schuld voor de moorden
af op de burgerwacht. -
4:34 - 4:37Maar Trujillo werd
internationaal veroordeeld. -
4:37 - 4:43Al met al moest de Dominicaanse overheid
slechts € 450.000 betalen -
4:43 - 4:45als herstelbetaling aan Haïti.
-
4:45 - 4:46Maar door de corrupte bureaucratie,
-
4:46 - 4:51bereikte maar de helft van dit budget
de overlevers of hun families. -
4:51 - 4:54Noch Trujillo, noch iemand anders
van zijn overheid -
4:54 - 4:57werd ooit gestraft
voor deze misdaad tegen de mensheid. -
4:58 - 4:59De erfenis van de massamoord
-
4:59 - 5:03blijft een bron van spanning
tussen de twee landen; -
5:03 - 5:07activisten aan beide kanten van de grens
proberen de oude wonden te helen. -
5:07 - 5:10Maar de Dominicaanse staat
heeft weinig tot niets gedaan -
5:10 - 5:14om de massamoord of zijn slachtoffers
officieel te herdenken. -
5:14 - 5:19Ondertussen blijft de heugenis aan
de massamoord een vreselijke herinnering -
5:19 - 5:22aan hoe machtsbeluste leiders
mensen kunnen manipuleren -
5:22 - 5:25om zich te keren tegen hun aloude buren.
- Title:
- Een zwarte bladzijde: de Haïtiaanse massamoord - Edward Paulino
- Description:
-
Bekijk hier de hele les: https://ed.ted.com/lessons/ugly-history-the-1937-haitian-massacre-edward-paulino
Wanneer historici het hebben over de wreedheden van de 20ste eeuw, denken we vaak aan degene die plaatsvonden tijdens of tussen de twee Wereldoorlogen. Maar twee maanden voor het Bloedbad van Nanking in China en een jaar voor de Kristalnacht in Duitsland, speelde zich een gruwelijke etnischezuiveringscampagne af op een eiland tussen de Atlantische Oceaan en de Caraïbische Zee. Edward Paulino geeft uitleg over de Haïtiaanse Massamoord van 1937.
Les door Edward Paulino, animatie door Tomás Pichardo-Espaillat.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 05:40
![]() |
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for Ugly History: The Haitian Massacre - Edward Paulino | |
![]() |
Peter van de Ven approved Dutch subtitles for Ugly History: The Haitian Massacre - Edward Paulino | |
![]() |
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for Ugly History: The Haitian Massacre - Edward Paulino | |
![]() |
Bieke Van Gelder accepted Dutch subtitles for Ugly History: The Haitian Massacre - Edward Paulino | |
![]() |
Bieke Van Gelder edited Dutch subtitles for Ugly History: The Haitian Massacre - Edward Paulino | |
![]() |
Bieke Van Gelder edited Dutch subtitles for Ugly History: The Haitian Massacre - Edward Paulino | |
![]() |
Bieke Van Gelder edited Dutch subtitles for Ugly History: The Haitian Massacre - Edward Paulino | |
![]() |
Bieke Van Gelder edited Dutch subtitles for Ugly History: The Haitian Massacre - Edward Paulino |