Sebastian Wernicke: 1.000 Presentasi TED, 6 kata
-
0:00 - 0:04Saat ini ada lebih dari 1.000 presentasi di situs TED.
-
0:04 - 0:07Dan saya rasa banyak dari Anda disini
-
0:07 - 0:09yang berpikir hal ini luar biasa --
-
0:09 - 0:11kecuali saya, saya tidak setuju.
-
0:11 - 0:13Saya pikir ada masalah di sini.
-
0:13 - 0:16Karena jika Anda pikirkan sejenak, ada 1.000 presentasi TED,
-
0:16 - 0:19yang berarti ada lebih dari 1.000 gagasan yang layak untuk disebarluaskan.
-
0:19 - 0:21Bagaimana mungkin
-
0:21 - 0:23kita akan menyebarluaskan 1.000 gagasan?
-
0:23 - 0:25Bahkan hanya untuk memasukkan semua itu ke dalam kepala Anda
-
0:25 - 0:27dengan menyaksikan seluruh video TED itu,
-
0:27 - 0:30akan menghabiskan waktu
-
0:30 - 0:32lebih dari 250 jam.
-
0:32 - 0:34Dan saya melakukan sedikit perhitungan.
-
0:34 - 0:37Kerugian ekonomi dari setiap orang yang melakukan hal ini
-
0:37 - 0:39sekitar 15.000 dolar.
-
0:39 - 0:42Jadi, dengan melihat bahaya hal ini pada ekonomi,
-
0:42 - 0:45saya pikir kita harus mencari jalan keluar dari masalah ini.
-
0:45 - 0:47Inilah yang saya lakukan.
-
0:47 - 0:49Jika Anda melihat pada situasi saat ini,
-
0:49 - 0:51ada 1.000 presentasi TED.
-
0:51 - 0:53Setiap presentasi TED terdiri dari
-
0:53 - 0:552.300 kata.
-
0:55 - 0:57Lalu dengan mengalikan hal ini,
-
0:57 - 1:00Anda memiliki 2,3 juta kata dari presentasi TED,
-
1:00 - 1:03yang kira-kira setara dengan 3 kali lipat isi Alkitab.
-
1:03 - 1:05Pertanyaan yang sudah jelas adalah
-
1:05 - 1:08apakah setiap presentasi TED harus memiliki 2.300 kata?
-
1:08 - 1:10Tak adakah yang lebih singkat?
-
1:10 - 1:12Maksud saya, jika ada gagasan yang layak disebarkan
-
1:12 - 1:14tentu Anda bisa membuatnya lebih sedikit
-
1:14 - 1:16dari 2.300 kata.
-
1:16 - 1:18Pertanyaannya adalah, seberapa singkat?
-
1:18 - 1:20Berapa jumlah kata paling sedikit
-
1:20 - 1:22yang Anda perlukan untuk sebuah presentasi TED?
-
1:22 - 1:24Saat saya merenungkan pertanyaan ini,
-
1:24 - 1:27saya menemukan legenda kota ini mengenai Ernest Hemingway,
-
1:27 - 1:30yang tampaknya mengatakan bahwa 6 kata ini:
-
1:30 - 1:33"Dijual, sepatu bayi, tidak pernah dipakai,"
-
1:33 - 1:36adalah novel terbaik yang pernah dia tulis.
-
1:36 - 1:38Saya juga menemukan proyek bernama "Riwayat Enam Kata"
-
1:38 - 1:40di mana orang-orang diminta
-
1:40 - 1:43untuk menceritakan hidupnya dalam 6 kata, seperti hal-hal berikut:
-
1:43 - 1:45"Menemukan cinta sejati, menikahi orang lain."
-
1:45 - 1:48Atau, "Hidup yang kosong tanpa makna, itu menyebalkan."
-
1:48 - 1:50Saya menyukai yang satu itu.
-
1:50 - 1:53Jadi jika sebuah novel dapat dirangkum dalam 6 kata
-
1:53 - 1:56dan sebuah riwayat manusia dapat dirangkum dalam 6 kata,
-
1:56 - 1:59Anda tidak perlu lebih dari 6 kata untuk presentasi TED.
-
1:59 - 2:01Kita bisa selesai sebelum makan siang.
-
2:01 - 2:04Maksud saya ...
-
2:04 - 2:06Dan jika kita melakukannya pada seluruh presentasi TED,
-
2:06 - 2:09maka 2,3 juta kata itu berkurang menjadi 6.000 kata.
-
2:09 - 2:11Jadi saya rasa ini cukup bermanfaat.
-
2:11 - 2:13Jadi saya mulai mengajak teman-teman asya
-
2:13 - 2:16untuk merangkum presentasi TED favorit mereka ke dalam 6 kata.
-
2:16 - 2:18Lalu inilah beberapa hasil yang saya terima. Saya rasa cukup menarik.
-
2:18 - 2:20Contohnya, presentasi Dan Pink tentang motivasi
-
2:20 - 2:22bagi Anda yang belum pernah melihat, presentasi ini cukup bagus:
-
2:22 - 2:24"Jatuhkan wortel. Jatuhkan tongkat, Berilah makna."
-
2:24 - 2:27Itulah yang dia katakan selama 18 setengah menit.
-
2:27 - 2:29Bahkan beberapa memasukkan acuan pada pembicaranya
-
2:29 - 2:31seperti gaya bicara Nathan Myhrvold
-
2:31 - 2:33atau Tim Feriss
-
2:33 - 2:36yang kadang-kadang mungkin dapat dianggap berat.
-
2:36 - 2:39Tantangannya adalah, jika saya mencoba melakukannya secara sistematis
-
2:39 - 2:41mungkin akhirnya saya akan mendapat banyak rangkuman
-
2:41 - 2:43namun saya tidak akan punya banyak teman lagi di akhir.
-
2:43 - 2:45Jadi saya harus mencari metode yang berbeda
-
2:45 - 2:47di mana saya melibatkan orang asing.
-
2:47 - 2:50Dan untungnya ada situs untuk itu yang disebut "Mechanical Turk,"
-
2:50 - 2:52situs di mana Anda dapat menempatkan tugas
-
2:52 - 2:54yang tidak ingin Anda lakukan
-
2:54 - 2:57seperti, "Rangkumlah naskah ini untuk saya dalam 6 kata."
-
2:57 - 3:00Saya tidak memperbolehkan negara dengan biaya rendah untuk melakukannya,
-
3:00 - 3:04namun saya menemukan bahwa saya dapat membuat ringkasan 6 kata ini dengan 10 sen,
-
3:04 - 3:06yang saya pikir cukup murah.
-
3:06 - 3:08Sayangnya, walaupun demikian
-
3:08 - 3:11tidak mungkin merangkum setiap presentasi TED sendiri-sendiri.
-
3:11 - 3:13Karena jika dihitung, ada 1.000 presentasi TED,
-
3:13 - 3:15setiap presentasi 10 sen,
-
3:15 - 3:18Anda harus membuat lebih dari 1 rangkuman untuk masing-masing presentasi
-
3:18 - 3:21karena beberapa di antaranya mungkin, atau pasti, sangat buruk.
-
3:21 - 3:24Jadi akhirnya saya harus membayar ratusan dolar.
-
3:24 - 3:26Saya mencari cara yang berbeda
-
3:26 - 3:29dengan berpikir, mungkin presentasi itu ada pada tema tertentu.
-
3:29 - 3:31Jadi bagaimana jika saya tidak menyuruh orang
-
3:31 - 3:33merangkum setiap presentasi TED,
-
3:33 - 3:35namun memberikan 10 presentasi TED sekaligus
-
3:35 - 3:38dan berkata, "Tolong rangkum ini dalam 6 kata."
-
3:38 - 3:40Biaya saya akan berkurang hingga 90 persen.
-
3:40 - 3:43Jadi dengan 60 dolar
-
3:43 - 3:45saya dapat merangkum 1.000 presentasi TED
-
3:45 - 3:47menjadi 600 rangkuman,
-
3:47 - 3:49yang sebenarnya cukup bagus.
-
3:49 - 3:51Kini beberapa dari Anda mungkin berpikir.
-
3:51 - 3:54Sebenarnya cukup gila untuk merangkum 10 presentasi TED dalam hanya 6 kata saja.
-
3:54 - 3:56Namun sebenarnya tidak,
-
3:56 - 3:59karena ada sebuah contoh dari profesor statistik, Hans Rosling.
-
3:59 - 4:01Saya rasa banyak dari Anda telah melihat presentasinya.
-
4:01 - 4:03Dia memiliki 8 presentasi online
-
4:03 - 4:06dan presentasi itu dapat dirangkum hanya dalam 4 kata,
-
4:06 - 4:08karena pada dasarnya itulah yang dia tunjukkan,
-
4:08 - 4:10"intuisi kita sangatlah buruk."
-
4:10 - 4:12Dia selalu membuktikan kalau kita salah.
-
4:12 - 4:15Beberapa orang di Internet hasil kerjanya tidak terlalu bagus.
-
4:15 - 4:17Maksud saya, saat mereka diminta merangfkum 10 presentasi TED sekaligus
-
4:17 - 4:19beberapa mengambil jalan pintas.
-
4:19 - 4:22Mereka hanya memberi komentar yang umum.
-
4:22 - 4:25Yang lainnya, saya rasa mereka cukup tidak tahu malu.
-
4:25 - 4:27Mereka menulis 6 kata untuk mengolok saya
-
4:27 - 4:31dan bertanya jika saya terlalu banyak menggunakan Google.
-
4:31 - 4:34Dan akhirnya, saya juga tidak bisa memahaminya,
-
4:34 - 4:37namun beberapa orang menulis versi mereka sendiri.
-
4:37 - 4:40Saya tidak tahu kalau ada presentasi TED yang membicarakan ini.
-
4:40 - 4:42Namun pada akhirnya
-
4:42 - 4:44dan ini benar-benar luar biasa,
-
4:44 - 4:46dari setiap 10 presentasi TED yang saya masukkan,
-
4:46 - 4:48saya menerima banyak rangkuman yang bagus.
-
4:48 - 4:50Inilah beberapa favorit saya.
-
4:50 - 4:52Sebagai contoh, dari semua presentasi TED tentang makanan,
-
4:52 - 4:54seseorang merangkumnya menjadi, "Makanan membentuk tubuh, otak, dan lingkungan,"
-
4:54 - 4:56yang saya rasa cukup bagus
-
4:56 - 4:58Atau kebahagiaan, "Berjuang menuju kebahagiaan =
-
4:58 - 5:00bergerak menuju ketidakbahagiaan."
-
5:00 - 5:02Lalu di sinilah posisi saya.
-
5:02 - 5:04Saya mulai dengan 1.000 presentasi TED
-
5:04 - 5:07dan mendapat 600 rangkuman enam kata untuk presentasi itu.
-
5:07 - 5:09Pada awalnya terdengar bagus,
-
5:09 - 5:11namun saat Anda melihat 600 rangkuman itu, ternyata cukup banyak.
-
5:11 - 5:13Daftarnya panjang.
-
5:13 - 5:17Jadi saya pikir, mungkin saya harus melangkah lebih jauh
-
5:17 - 5:20dan membuat rangkuman dari rangkuman -- dan itulah yang saya lakukan.
-
5:20 - 5:22Jadi saya mengambil 600 rangkuman itu
-
5:22 - 5:24dan memasukkannya ke dalam 9 kelompok
-
5:24 - 5:28menurut rating yang didapatkan dari TED.com
-
5:28 - 5:31dan meminta orang-orang untuk membuat rangkumannya.
-
5:31 - 5:33Kembali, terjadi beberapa kesalahpahaman.
-
5:33 - 5:35Sebagai contoh, pada presentasi yang mendapat rating "indah,"
-
5:35 - 5:38seseorang mengira saya hanya mencoba mencari baris yang paling penting.
-
5:38 - 5:41Namun pada akhirnya,
-
5:41 - 5:43kembali orang-orang dapat melakukannya.
-
5:43 - 5:45Contohnya, untuk semua presentasi TED dengan rating "berani:"
-
5:45 - 5:47"Rakyat sekarat", atau "Rakyat menderita," juga,
-
5:47 - 5:49"namun jalan keluarnya mudah."
-
5:49 - 5:51Atau resep untuk presetasi TED yang mencengangkan:
-
5:51 - 5:54"Foto Flickr dari penggubah klasik antargalaksi."
-
5:54 - 5:57Maksud saya, itulah inti dari semua hal ini.
-
5:57 - 5:59Kini ada 9 kelompok presentasi,
-
5:59 - 6:02pengurangannya sudah sangat besar.
-
6:02 - 6:05Namun tentu saja, setelah sejauh itu, Anda tidak akan merasa puas.
-
6:05 - 6:08Saya ingin meneruskannya, hingga akhir,
-
6:08 - 6:10yang dimulai dengan 1.000 presentasi TED.
-
6:10 - 6:13Saya ingin 1.000 presentasi TED itu dirangkum dalam 6 kata --
-
6:13 - 6:17sehingga isinya akan berkurang 99,9997 persen.
-
6:17 - 6:20Dan saya hanya membayar 99,50 dolar --
-
6:20 - 6:23masih di bawah 100 dolar untuk melakukannya.
-
6:23 - 6:25Jadi seluruhnya ada 50 rangkuman.
-
6:25 - 6:27Kali ini saya membayar 25 sen
-
6:27 - 6:30karena saya merasa tugas ini sedikit lebih sulit.
-
6:30 - 6:32Dan sayangnya saat saya menerima rangkuman pertamanya --
-
6:32 - 6:34di sini Anda melihat enam di antaranya --
-
6:34 - 6:36saya agak kecewa.
-
6:36 - 6:39Karena saya pikir Anda juga setuju, mereka merangkum beberapa aspek dari TED,
-
6:39 - 6:41namun bagi saya itu terasa lemah,
-
6:41 - 6:44atau mereka hanya merangkum aspek tertentu dari TED.
-
6:44 - 6:47Saya hampir menyerah
-
6:47 - 6:49saat pada suatu malam saya bermain dengan kata-kata ini
-
6:49 - 6:53dan menemukan ada jalan keluar yang indah di sana.
-
6:53 - 6:56Jadi inilah dia,
-
6:56 - 7:00rangkuman 6 kata dari 1.000 presentasi TED dari berbagai sumber
-
7:00 - 7:03seharga 99,50 dolar.
-
7:03 - 7:05"Mengapa khawatir? Lebih baik kagum."
-
7:05 - 7:07Terima kasih banyak.
-
7:07 - 7:12(Tepuk tangan)
- Title:
- Sebastian Wernicke: 1.000 Presentasi TED, 6 kata
- Speaker:
- Sebastian Wernicke
- Description:
-
Sebastian Wernicke berpikir setiap presentasi TED dapat dirangkum dalam 6 kata. Di TEDxZurich, dia menunjukkan bagaimana cara melakukannya -- dan lebih sedikit lagi.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 07:13