Return to Video

Štampa mi je pogazila privatnost. Evo kako sam povratila svoju priču

  • 0:01 - 0:05
    Pre pet godina sam stajala
    na bini TED-a i govorila o svom poslu.
  • 0:05 - 0:07
    Ali godinu dana kasnije,
  • 0:07 - 0:10
    imala sam užasnu nesreću dok sam išla
    iz paba jedne mračne noći sa prijateljima,
  • 0:10 - 0:12
    u Škotskoj.
  • 0:12 - 0:17
    Dok smo išli putem kroz šumu,
    odjednom sam osetila snažan udarac,
  • 0:17 - 0:18
    a onda i drugi,
  • 0:18 - 0:20
    i pala sam na zemlju.
  • 0:20 - 0:22
    Nisam imala pojma šta me je snašlo.
  • 0:22 - 0:27
    Kasnije sam saznala da je
    kapija neke bašte bila otvorena,
  • 0:27 - 0:31
    pa je divlji jelen protutnjao stazom
    i naleteo pravo na mene.
  • 0:32 - 0:35
    Njegovi rogovi su mi proboli
    dušnik i jednjak,
  • 0:35 - 0:38
    stali kod kičmene moždine
    i slomili mi vrat.
  • 0:40 - 0:42
    Najbolja prijateljica me je
    našla kako ležim na podu,
  • 0:42 - 0:44
    grgoćući u pomoć kroz rupu na vratu.
  • 0:45 - 0:47
    Fiksirala sam je pogledom,
    i iako nisam mogla da govorim,
  • 0:47 - 0:49
    ona je znala o čemu sam razmišljala.
  • 0:49 - 0:52
    Rekla mi je: „Samo diši.“
  • 0:53 - 0:57
    I tako, dok sam se fokusirala na disanje,
    obuzeo me je snažan osećaj mira,
  • 0:57 - 0:59
    ali sam bila sigurna da ću umreti.
  • 0:59 - 1:01
    Nekako, to me je činilo zadovoljnom,
  • 1:01 - 1:04
    jer sam se u životu uvek trudila
    da budem najbolja, kad god sam mogla.
  • 1:04 - 1:08
    Pa sam samo nastavila da uživam
    u svakom dahu kao u još jednom trenutku -
  • 1:08 - 1:10
    jedan udah i jedan izdah.
  • 1:10 - 1:12
    Hitna pomoć je stigla,
    bila sam potpuno svesna,
  • 1:12 - 1:15
    i analizirala sam sve tokom puta,
    jer ja sam naučnik:
  • 1:15 - 1:19
    zvuk guma na drumu,
    učestalost uličnih svetiljki,
  • 1:19 - 1:21
    i na kraju, gradska ulična svetla.
  • 1:21 - 1:23
    Pomislila sam: „Možda ću preživeti.“
  • 1:23 - 1:25
    A onda sam se onesvestila.
  • 1:26 - 1:30
    Stabilizovali su me u lokalnoj bolnici
    a zatim vazdušno transportovali u Glazgov,
  • 1:30 - 1:34
    gde su mi rekonstruisali dušnik
    i stavili me u komu.
  • 1:35 - 1:38
    Dok sam bila u komi, doživela sam
    mnoge alternativne stvarnosti.
  • 1:38 - 1:42
    Bio je to ludi spoj
    „Zapadnog sveta“ i „Crnog ogledala.“
  • 1:42 - 1:44
    Ali to je neka druga priča.
  • 1:44 - 1:48
    Lokalna TV stanica je uživo
    izveštavala ispred bolnice
  • 1:48 - 1:51
    o naučnici sa Kembridža
    koja je bila u komi,
  • 1:51 - 1:55
    i za koju se nije znalo hoće li živeti
    ili umreti, hodati ili pričati.
  • 1:56 - 1:59
    Nedelju dana kasnije,
    probudila sam se iz kome.
  • 2:00 - 2:02
    I to je bio prvi dar.
  • 2:02 - 2:05
    Onda sam dobila dar da mislim,
    dar da se pomeram,
  • 2:05 - 2:07
    da dišem
  • 2:07 - 2:09
    i dar da jedem i pijem.
  • 2:09 - 2:12
    To je trajalo tri i po meseca.
  • 2:12 - 2:15
    Ipak, ima jedna stvar
    koju mi nikada nisu vratili,
  • 2:15 - 2:17
    a to je moja privatnost.
  • 2:17 - 2:19
    Tabloidi su napisali priču o rodu.
  • 2:19 - 2:23
    Vidite - ja sam transrodna osoba,
    nije to ništa strašno.
  • 2:23 - 2:27
    Pa i moja boja kose ili veličina
    cipela su mnogo zanimljiviji.
  • 2:27 - 2:29
    Kada sam poslednji put govorila ovde -
  • 2:29 - 2:30
    (Aplauz)
  • 2:30 - 2:32
    Kada sam poslednji put govorila ovde -
  • 2:32 - 2:33
    (Aplauz)
  • 2:33 - 2:35
    na TED-u, nisam govorila
    o tome, jer je dosadno.
  • 2:36 - 2:39
    Jedan škotski list je izašao sa naslovom:
  • 2:39 - 2:41
    „Transrodnu naučnicu probo jelen.“
  • 2:41 - 2:44
    I pet drugih listova uradilo je slično.
  • 2:44 - 2:45
    Na minut, bila sam ljuta.
  • 2:45 - 2:48
    Ali onda sam pronašla mir.
  • 2:48 - 2:51
    Evo šta mi je prošlo kroz glavu:
    „Igraju se sa pogrešnom ženom,
  • 2:51 - 2:53
    i neće znati šta ih je snašlo.“
  • 2:53 - 2:55
    (Smeh)
  • 2:55 - 2:56
    Ja sam nindža ljubaznosti.
  • 2:56 - 2:58
    Zapravo i ne znam šta nindža radi,
  • 2:58 - 3:01
    ali za mene, oni se kreću tiho,
    puzaju kroz kanalizaciju,
  • 3:01 - 3:03
    preskaču krovove,
  • 3:03 - 3:05
    i pre nego što shvatite, iza vas su.
  • 3:05 - 3:07
    Oni se ne pojavljuju
    sa vojskom, niti se žale,
  • 3:07 - 3:09
    i laserski su fokusirani na plan.
  • 3:09 - 3:11
    Dok sam ležala u bolničkom krevetu,
  • 3:11 - 3:14
    smislila sam plan kako da smanjim šanse
  • 3:14 - 3:16
    da to urade nekom drugom,
  • 3:16 - 3:21
    koristeći sistem kakav jeste,
    a po cenu žrtvovanja svoje privatnosti.
  • 3:21 - 3:25
    Ono što su oni rekli milionu ljudi,
    ja ću reći 10 miliona ljudi.
  • 3:25 - 3:27
    Jer kad su besni, ljudi se brane.
  • 3:27 - 3:29
    Ja ih nisam napadala,
  • 3:29 - 3:30
    pa su bili bespomoćni.
  • 3:30 - 3:34
    Pisala sam ljubazna i smirena
    pisma ovim novinama.
  • 3:34 - 3:38
    Novine „The Sun“, pandan
    novinama „Fox News“ u UK,
  • 3:38 - 3:40
    su mi zahvalile na „razumnom pristupu.“
  • 3:41 - 3:45
    Nisam tražila ni izvinjenje,
    ni povlačenje vesti, ni novac,
  • 3:45 - 3:47
    samo priznanje da su
    prekršili sopstvena pravila,
  • 3:47 - 3:50
    i da je to što su uradili pogrešno.
  • 3:51 - 3:55
    I na ovom putu, saznala sam ko su oni,
  • 3:55 - 3:57
    a oni ko sam ja.
  • 3:57 - 3:59
    I zapravo smo se sprijateljili.
  • 3:59 - 4:03
    Od tada sam čak popila par čaša vina
    sa Filipom iz lista „The Sun.“
  • 4:03 - 4:06
    Tri meseca kasnije, svi su se složili,
  • 4:06 - 4:08
    izjave su objavljene jednog petka,
  • 4:08 - 4:09
    i to je bilo to.
  • 4:09 - 4:10
    Bar su oni tako mislili.
  • 4:11 - 4:14
    U subotu sam bila u večernjim vestima,
  • 4:14 - 4:18
    sa naslovom „Šest nacionalnih
    listova priznaju da su pogrešili.“
  • 4:18 - 4:19
    Voditelj me je pitao:
  • 4:19 - 4:22
    „Zar ne misliš da je posao novinara
  • 4:22 - 4:24
    da senzacionalizujemo priču?“
  • 4:24 - 4:28
    Rekla sam mu: „Ja sam ležala
    na šumskom putu, jelen me je probo.
  • 4:28 - 4:30
    Zar to nije dovoljno senzacionalno?“
  • 4:30 - 4:33
    (Smeh)
  • 4:33 - 4:35
    Sada sam ja ispisivala naslove.
  • 4:35 - 4:36
    Omiljeni mi je bio:
  • 4:36 - 4:40
    „Jelen mi je zgazio dušnik,
    a štampa privatnost.“
  • 4:40 - 4:44
    Bio je to najčitaniji članak
    na onlajn vestima BBC-ja tog dana.
  • 4:44 - 4:45
    A ja sam se zabavljala.
  • 4:46 - 4:48
    Do kraja moje nedelje u medijima,
  • 4:48 - 4:51
    počela sam da koristim svoj
    novootkriveni glas i platformu
  • 4:51 - 4:53
    za širenje poruka ljubavi i dobrote.
  • 4:54 - 4:57
    Kada sam osetila tu ljutnju i mržnju
  • 4:57 - 4:59
    prema štampi i novinarima,
  • 4:59 - 5:02
    morala sam da prepoznam svoju
    unutrašnju netrpeljivost prema njima.
  • 5:03 - 5:06
    Morala sam da se sastanem
    i popričam sa tim ljudima
  • 5:06 - 5:07
    bez predrasuda.
  • 5:07 - 5:10
    Morala sam da probam da ih razumem,
  • 5:10 - 5:12
    a za uzvrat, oni su počeli
    da razumeju mene.
  • 5:13 - 5:16
    Šest meseci kasnije, pozvali su me
    da se pridružim odboru
  • 5:16 - 5:18
    koji reguliše štampu.
  • 5:19 - 5:22
    Nekoliko puta godišnje,
    pijem čaj i grickam keks
  • 5:22 - 5:26
    sa ljudima kao što je urednik lista
    „Daily Mail“ Pol Dejkr, koji me pita,
  • 5:26 - 5:28
    „Pa, Kejt, kakvi su ti bili
    prethodni meseci?“
  • 5:29 - 5:30
    Poštujem ih.
  • 5:30 - 5:33
    Sada sam jedan od tri člana javnosti
  • 5:33 - 5:34
    koji sede za stolom -
  • 5:34 - 5:36
    ne zato što sam drugačija,
  • 5:36 - 5:39
    već zato što se moj glas
    računa, baš kao i bilo čiji.
  • 5:40 - 5:41
    Ironija je što me,
  • 5:41 - 5:44
    s vremena na vreme,
    pozovu u posetu štamparijama
  • 5:44 - 5:46
    ove industrije koja propada,
  • 5:46 - 5:47
    jer neki ljudi misle
  • 5:47 - 5:53
    da tehnologija o kojoj sam ovde govorila,
    prošli put na TED-u, interaktivna štampa,
  • 5:53 - 5:55
    može zapravo da ih spase.
  • 5:55 - 5:58
    Čuvajte se svoje
    unutrašnje netrpeljivosti,
  • 5:58 - 6:00
    i napravite prijatelje
    od svojih neprijatelja.
  • 6:00 - 6:01
    Hvala vam.
  • 6:01 - 6:05
    (Aplauz)
Title:
Štampa mi je pogazila privatnost. Evo kako sam povratila svoju priču
Speaker:
Kejt Stoun (Kate Stone)
Description:

Nakon što ju je strašna nesreća stavila u naslove tabloida, Kejt Stoun je pronašla način da povrati kontrolu nad svojom pričom - i pomogne drugima da ne izgube svoju privatnost. Saznajte kako je povratila svoju priču u ovom ličnom govoru prožetom humorom i hrabrošću.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
06:18

Serbian subtitles

Revisions