-
Signore e signore
benvenuti al K-Pop Daebak Show.
-
Sono io, Eric Nam,
e oggi abbiamo con noi
-
ancora non ci credo
-
possiamo parlargli
-
ho addosso un pannolone per adulti
-
perché non vedo l'ora
-
di parlare con lui.
-
Non ci vediamo da un sacco di tempo.
-
A parte gli scherzi
-
è con noi un mio grande amico
ma anche di DIVE Studios.
-
Con noi c'è Tablo di Epik High.
Come stai Tablo?
-
Ciao.
-
Ciao Eric.
-
Ciao a tutti i fan del Daebak Show
-
ovunque vi troviate.
-
Sono contentissimo che questo show
-
sia diventato così grande che
-
letteralmente ho appena
salutato il mondo intero.
-
Grazie.
Mi fa piacere tu riconosca
-
quanto sia diventato
enorme il nostro fandom.
-
Ma...
-
è possibile anche grazie al Tablo podcast.
-
Un podcast leggendario.
-
- Davvero.
- Grazie.
-
Ma come stai?
-
Dove sei?
Sei in Corea immagino.
-
- Sì.
- Cos'hai fatto di bello?
-
Mi sono appena svegliato.
-
Ho il pigiama sotto la felpa.
-
- Ti sta bene.
- Meno male che non si vedono i pantaloni.
-
Già.
-
- Hai dei pantaloni addosso?
- Sono in pigiama.
-
- Ok.
- Sì, ce li ho.
-
Ok, bene.
-
L'album è uscito.
-
Epik High non fa molta
-
promozione in TV o simili.
-
Non c'è molto da fare
-
dopo la pubblicazione di un album.
-
Già. Infatti...
-
Approfondiamo l'argomento.
-
So che avevate un tour
in programma quest'anno
-
e per quest'anno intendo il 2020
-
avevate programmato tante cose
e poi il Covid ha colpito tutti duramente
-
- Già
- parlando di quarantena
-
e di non poter viaggiare come prima,
-
sembra che siate rimasti tanto
in studio di registrazione
-
lavorando a quest'album.
-
Sì.
-
Quest'album ha anche una Parte II
che non è ancora uscita.
-
Sono tante canzoni.
-
È andata a finire così perché
-
avevamo tanto tempo
-
da passare in studio e lavorare sui pezzi.
-
Avevamo un numero esagerato di canzoni.
-
Anche dopo aver selezionato
quelle che ci piacevano di più,
-
le nostre preferite,
-
avevamo comunque
troppe canzoni per un solo album.
-
Ma
-
avrei preferito di gran lunga
-
che la pandemia non fosse successa
-
e che tutti si fossero potuti
godere la vita come al solito
-
piuttosto che...
-
Sai,
-
se potessimo scambiare
tutte le canzoni fatte in quei giorni
-
in cambio della normalità,
-
lo faremmo.
-
Non credo
-
Non credo che
-
nonostante il Coronavirus
abbiamo trovato...
-
non vedo il lato positivo.
-
rinuncerei a tutte queste canzoni per...
-
per tornare all'inizio del 2020,
-
alla normalità.
-
Perché vorrei davvero fare concerti.
-
Vorrei andare al cinema e guardare
-
film degli Avengers con gli amici.
-
Doveva uscire Black Widow.
-
Eric,
-
le due cose che
mi hanno fatto impazzire -
-
La prima è essere sul cartellone
di un festival di Coachella
-
Giusto.
-
per un evento che non è mai avvenuto.
-
E la seconda,
-
guardare il trailer di Black Widow
-
un centinaio di volte con mia figlia,
-
e il film non esce mai.
-
Che brutta delusione.
-
Accipicchia.
-
Hai visto...
-
So che sei un grande fan della Marvel.
-
Secondo me lo sanno tutti.
-
Ma...
-
Con Wandavision e
tutta la roba DisneyPlus che è uscita,
-
ce li hai, ti sei abbonato? Raccontaci.
-
Eric, DisneyPlus
non è disponibile in Corea.
-
Uuh!
-
Cosa che...
-
Mi sono informato,
perché è molto importante per mia figlia.
-
- Sì.
- Mi sono informato,
-
e sembra che sia perché
-
ogni show, ogni film che hanno,
-
va tradotto con i sottotitoli.
-
E dato che hanno un catalogo immenso,
-
con un'offerta enorme
è impossibile fare tutto in tempo.
-
Già.
-
Ho persino cercato
di offrirmi volontario alla Disney
-
per essere uno dei
-
- traduttori.
- sottotitolatori?
-
Per accelerare il processo
-
così mia figlia li può guardare!
-
E poi vogliamo guardarli,
-
Haru vuole guardarli con me e sua mamma,
-
quindi ci servono
-
ci servono i sottotitoli.
-
Bisogna farli uscire.
-
Sono più preoccupato
di questo al momento della mia vera...
-
della mia carriera.
-
Questo riguarda
la felicità in casa
-
e credo anche
l'equilibrio famigliare in vari modi.
-
È davvero importante per me
che questo processo finisca
-
prima che escano
tutti questi film Marvel.
-
Perché usciranno tipo 100 film presto.
-
Lo so.
-
Quando credono
che potremmo guarduarli tutti?
-
Non so.
-
È assurdo.
-
- Sono troppo prolifici.
- Già.
-
Beh...
-
Sai,
-
sanno che la gente sta a casa...
-
Sanno che è il momento per colpirli
-
con Spiderman 15!
-
Senti, io lo guarderei.
-
Di certo lo guarderebbero tutti.
-
A proposito di Haru, come sta?
-
So che adora
Billie Eilish e Animal Crossing.
-
È ancora così? Ci sono novità?
-
Come sta?
-
Quando Haru si innamora di qualcosa
-
anche una volta che si è stufata
-
non si stufa mai di averlo, diciamo.
-
Aveva un delfino peluche
-
che si portava sempre in giro
-
durante Superman Returns.
-
Aveva tre anni.
-
Lei adora ancora quel delfino peluche.
-
Non ci gioca,
né lo porta con sé,
-
ma lo va a controllare.
-
Per accertarsi che stia bene.
-
Sì.
-
È nell'altra camera
che fa scuola a distanza adesso.
-
Un po' come io vedo te.
-
Anche lei è su Zoom di là,
-
con la scuola.
-
Non lo trovi pazzesco?
-
Ancora mi pare assurdo
che si faccia scuola così
-
e che il mondo vada in questa direzione.
-
È assurdamente complicato,
-
e difficile,
-
ma al contempo ti fa pensare
-
perché non è poi così male.
-
Ti fa pensare addirittura se la scuola,
-
se la scuola fisica fosse necessaria.
-
La quantità di denaro
che bisognava pagare per studiare
-
in un campus,
-
- all'università, intendo.
- Certo.
-
E...
-
quelle orribili stanze dei dormitori.
-
Le scatole da scarpe che chiamavamo casa.
-
Sì, due, tre, quattro persone
-
ammassate come sardine.
-
E...
-
pagavamo troppo, Eric.
-
- Non mi far parlare.
- Chiedevamo il prestito studentesco.
-
Iniziare la vita adulta con un debito.
-
Credo che la scuola a distanza
-
ci stia facendo
riconsiderare questo sistema.
-
Già. Voglio dire,
-
c'è da dire che la pandemia
-
ha accelerato lo sviluppo
-
del modo in cui interagiamo
con ciò che è nel mondo e attorno a noi
-
quindi è un periodo interessante
per usare un eufemismo.
-
Immagino che...
-
Quando si tratta
della creazione di un album,
-
siamo qui
non solo per chiacchierare
-
ma per parlare di questo
grandissimo album che è uscito.
-
Solo 10 canzoni,
-
che è la prima parte
-
- di un albuma due parti.
- Sì.
-
Avete 10 canzoni,
-
con 10 collaborazioni.
-
- Sì.
- Era programmato?
-
- Tutto questo?
- No.
-
È successo.
-
- È capitato.
- Non lo sapevo neanche.
-
Non l'ho saputo finché
-
finché non abbiamo...
-
finché non abbbiamo
messo insieme tutte le polaroid.
-
Non penso a queste cose.
-
Penso a ogni canzone
come un progetto individuale.
-
C'è troppo a cui pensare
perchè io noti strani numeri.
-
Certo.
-
Penso tu sia una persona
-
che fa tutto per un motivo
-
e ho pensato
-
che avessi preparato un colpo geniale.
-
- Ma non è così.
- No.
-
Sei umano, come tutti noi.
-
Probabilmente dovevo concentrarmi
su qualcosa di più importante.
-
Mi sembra giusto.
-
Già.
-
A volte ci sono cose
-
che faccio intenzionalmente.
-
Ma a volte le cose accadono per caso.
-
Ma il nostro fandom,
-
i nostri fan sono...
-
persone interessanti.
-
Cioè..
-
Gli piace...
-
sono molto intelligenti.
-
Non dico
-
che lo sono più che in altri fandom.
-
Dico soltanto
-
che tra i nostri fan ci ritroviamo
molte persone intelligenti.
-
Gli piace
-
riflettere, gli piacciono i puzzle,
-
gli piacciono i simbolismi.
-
Credo che per questo
-
a volte ci attribuiscono meriti che,
-
sai,
-
magari non ci meritiamo.
-
Tutte queste scoperte meravigliose
-
e sembrate dei puri geni.
-
Diranno che oddio Tablo!
-
Tablo nel suo video,
-
il simbolismo nell'MV di Rosario!
-
Guarda!
-
Voglio dire,
-
il credito va a loro
-
per essere in grado di interpretare.
-
- non va a me.
- Gli danno vita propria.
-
Mi danno più credito
di quanto me ne meriti.
-
A volte.
-
Ciao a tutti,
sono Eric Nam
-
e stai ascoltando il K-Pop Daebak Show
-
questa settimana con il sostegno
di BetterHealth, il nostro sponsor.
-
Dunque,
-
BetterHealth è un sito
che offre sessioni di terapia
-
online.
-
Non devi muoverti da casa.
-
Non devi spostare un piede.
-
Lo fai da casa, o dovunque tu sia.
-
E si affrontano tante cose nella vita
-
tante emozioni,
-
tanti problemi,
-
cose brutte e belle
con cui fare i conti.
-
Fa sempre bene
avere qualcuno con cui parlare
-
dei tuoi problemi,
o anche per pensare alla cose belle.
-
Quindi,
-
se vuoi parlare con qualcuno,
-
se ti serve qualcuno
per superare un problema
-
ti consiglio BetterHealth.
-
Un mio amico lo ha provato
dato che ne parlo tanto e...
-
è contento.
-
È molto soddisfatto.
-
È un servizo facile, comodo,
-
in totale riservatezza,
l'ho saputo da lui.
-
Ma vi consiglio davvero di provarlo
-
e naturalmente, come sempre
-
abbiamo un mega codice sconto per voi.
-
Puoi essere più felice da oggi,
con il 10% di sconto sul primo mese
-
visitando il nostro sponsor
su Betterhealth.com/kpop.
-
Ti puoi unire a oltre un milione
di persone che hanno cercato aiuto.
-
Di nuovo, Betterhealth.com/kpop.
-
Ora, torniamo allo show.
-
Si torna al lavoro!
-
Diciamo che...
-
Sai
-
Questo album è assolutamente stupendo
-
Tutti...
-
Tutti i vostri album sono incredibili
-
ma
-
Al di là delle circostanze
in cui è stato creato quest'album
-
c'è qualcosa in particolare
che lo distingue per voi?
-
Di nuovo, questo è il decimo
album completo che avete pubblicato
-
nell'arco di 17 anni.
-
- Sì.
- Quasi due decenni.
-
Qual è il significato dell'album
"Epik High is here Part I"?
-
Per te e per gli altri.
-
Credo che
-
considerato che
-
il decimo album
-
in Corea è di solito considerato
-
un traguardo importante.
-
E considerando il periodo storico,
-
il titolo
-
è abbastanza umile.
-
Il fatto che ho detto che è umile
-
non è umile per niente.
-
Ma hai capito cosa intendo.
-
Sì
-
Non è così grandioso
-
come ci si aspetterebbe
fosse il decimo album.
-
- Vero.
- È solo "Epik high is here".
-
Certo.
-
Credo corrisponda
al modo in cui mi sento.
-
Riflette il mio modo di vedere le cose.
-
Al momento vedo le cose...
-
Voglio accettare meglio
la mia situazione attuale.
-
È il significato di "here", qui.
-
Il mio "qui" è cambiato negli anni.
-
A volte...
-
A volte mi sembrava di volare
-
e a volte avevo toccato il fondo.
-
Non potevo essere più in basso.
-
Ho cercato spesso
di fuggire dal mio "qui".
-
Ma credo che sto imparando
ad accettare di essere dove sono.
-
Per la prima volta
-
non ho grandi...
-
grandi ambizioni.
-
Volere essere ovunque ma non qui.
-
Non rimango fermo nel passato.
-
Dunque
-
credo che per la prima volta
ho accettato il mio "qui".
-
Ovunque sia.
-
Mi va bene il qui e ora.
-
E volevo che l'album
riflettesse tutto questo.
-
Epik High pensa e vive ora,
-
e non solo, ma anche
-
ciò che il pubblico
vive collettivamente ora.
-
Perché il 2020, per me,
-
per la prima volta,
-
e l'ho detto in varie interviste, davvero,
-
per la prima volta il mondo intero
-
ha provato la stessa paura, confusione,
-
Vero.
-
a volte rabbia,
-
incertezza.
-
È un fenomeno locale,
può capitare tra un gruppo di amici,
-
o nelle città,
o in un paese in particolare,
-
ma non era mai successo
simultaneamente in tutto il mondo.
-
Non è mai successo
da quando sono nato, almeno.
-
E...
-
esserne testimone,
-
credo davvero che
-
mi abbia fatto apprezzare il qui e ora.
-
E dal punto di vista musicale,
-
voglio mettere in musica il mio "qui".
-
E se...
-
Se ha difetti
-
o se ha imperfezioni,
-
va bene lo stesso.
-
Voglio dire
-
non fa niente.
-
Penso sia la prima volta
che la vedo in questo modo.
-
Sono sempre stato un perfezionista.
-
Anche se non veniva perfetto,
-
mi intestardivo
-
per rendere tutto
il più perfetto possibile.
-
Ma per questo album
-
volevo solo creare musica,
-
perché parla di ciò che
chiunque ci ascolta sta passando.
-
Viviamo in mondo imperfetto.
-
Già.
-
No, lo capisco perfettamente
-
e sono d'accordo.
-
Secondo me ci accomuna
il fatto di essere entrambi
-
stacanovisti.
-
Già.
-
- Siamo sempre...
- Tu!
-
Tu molto di più. Mi ricordi di...
-
Ma ti faccio finire, scusa.
-
Secondo me siamo...
-
diciamo...
-
siamo ambiziosi,
sognamo in grande
-
e lavoriamo tanto.
-
Per me, questa situazione
mi ha costretto ad accettare
-
che non posso controllare tutto,
devo accettare certe cose,
-
accettarle e adattarmi.
-
Non si possono cambiare
bisogna essere presenti,
-
come dicevi,
Epik High è qui.
-
Vuol dire che siamo tutti
qui, adesso, nella stessa situazione
-
che ci piaccia o no
-
dobbiamo accettarlo e andare avanti.
-
Già.
-
Quindi il tuo discorso
da questo punto di vista
-
lo condivido a livello personale.
-
- Ti capico.
- Ironicamente
-
Ironia della sorte,
-
l'anno scorso,
prima che iniziasse tutto questo
-
ho accennato a tuo fratello
-
che credo...
-
Sono felice che Eric
faccia così tante cose
-
e le fa tutte in modo eccezionale,
-
ma mi preoccupa
il suo equilibrio vita-lavoro.
-
Perché non voglio che si sfinisca.
-
E l'ho detto a tuo fratelllo perché
-
vedo in te un po' quello che ero io.
-
Sai,
-
vedo il me passato in te
-
Che è fantastico.
-
È fantastico perché so che
-
non sei ambizioso in senso negativo.
-
Vuoi letteralmente
-
continuare a creare per i tuoi fan.
-
E per il tuo pubblico.
-
Non volevo
-
non volevo che ti sfinissi.
-
E poi è arrivata la pandemia.
-
Già.
-
E secondo me ha trovato
un equilibrio vita-lavoro.
-
Per forza di cose.
-
Sì.
-
Siamo stati costretti, no?
-
Già.
-
Ma sai,
-
così stanno le cose,
-
sono uno stacanovista in recupero
-
Faccio quello che posso per adattarmi.
-
Ma torniamo a questo album.
-
Avete avuto un anno,
sembra quasi un anno intero
-
per lavorare a questo decimo album.
-
Parliamo delle collaborazioni.
Sono incredibili.
-
CL, Zico, HEIZE, B.I., Kim Sawol, Woo,
Nuksal, CHANGMO, MISO e G. Soul.
-
Tutti artisti incredibili di per sé.
-
C'è qualcuno in questa lista
-
che è stato inaspettato per te?
-
Qualcuno con cui
non immaginavi avresti lavorato
-
ma è stato un piacere lavorarci?
-
A volte facendo collaborazioni,
specialmente per un album importante
-
è difficile trovare l'artista giusto
-
che vada bene con la canzone,
-
Sì.
-
C'è stata una piacevole scoperta stavolta?
-
Lavorando con qualcuno di nuovo...
-
Anche con chi conosci da sempre,
com'è stato lavorare con loro?
-
Quasi tutti
-
in questo album
-
sono persone con cui
non avevo mai lavorato.
-
Oh, wow.
-
Magari può sembrare il contrario
-
ma ad esempio,
-
io e Zico non abbiamo
mai fatto un pezzo insieme.
-
Che tu ci creda o no.
-
Io e CL siamo stati nella stessa
casa discografica per tanto tempo.
-
Ma non abbiamo mai fatto
una canzone insieme.
-
Davvero?
-
Tutti e tre...
-
Nessuno di noi tre
ci aveva mai lavorato.
-
Epik High, CL e Zico,
non era mai succeso prima.
-
Non ho mai lavorato con HEIZE,
che tu ci creda o no.
-
Tutti i rapper di "In Self Defense".
-
Woo, Nuksal, CHANGMO.
-
Non avevo mai lavorato con loro.
-
Dunque
-
credo
-
per quest'album penso fosse chiaro
-
che volevo lavorare con persone nuove.
-
Penso sia stata
-
un'esperienza di crescita per me.
-
Mi sono spinto in acque sconosciute.
-
Ma
-
per me...
-
non mi è dispiaciuto affatto
-
lavorare con nessuno di questi artisti.
-
D'accordo.
-
Il motivo per cui
li ho scelti per certe canzoni
-
è che le vedo come scene di film.
-
Le canzoni sono delle scene.
-
Cerco di fare un film
-
e per ogni scena
cerco di trovare il miglior attore.
-
Ho avuto la fortuna di lavorare
con tanti attori stupendi
-
e attori di metodo.
-
Queste persone si immedesimavano.
-
Non è stata una brutta esperienza.
-
Come succede spesso con le collaborazioni,
-
possono sconvolgere il pubblico.
-
Le possono trovare inattese,
-
potreberro avere
-
un'opinione diversa.
-
Perché non hai preso un altro?
-
Giusto.
-
Non era meglio l'altro?
-
Ma sai,
-
ognuno può reagire come vuole,
-
ma per me
-
non c'è niente di spiacevole.
-
Sono quello che l'ha voluto.
-
Lo faccio io.
-
Le canzoni dell'album sono fantastiche.
-
La prima
-
che ho sentito io
-
era quella con CL, Zico
insieme a Epik High: "Rosario".
-
Com'è stato il processo creativo
di quella canzone?
-
E del video musicale.
-
Secondo me anche l'MV era fantastico.
-
Grazie,
-
grazie mille.
-
Rosario
-
è iniziata con Tukutz
-
che aveva una beat demo.
-
Ed era completamente fuori tempo.
-
Era davvero...
-
Voglio dire...
-
Da festa di compleanno.
-
Tutto fuori tempo.
-
Con i palloncini
-
- Gente in costume,
- Una festa.
-
tutti vestiti da dinosauri.
-
Tutti con i margarita in corpo.
-
Era...
-
pazzesco.
-
Tutti brilli.
-
Mi fa sentire il beat
-
e mi chiede cosa ne penso.
-
Era buono,
-
ma era davvero soddisfatto.
-
Io ho ascoltato,
-
poi dieci minuti dopo
-
senti, provo a rapparci sopra.
-
Entro in sala,
-
dopo aver scritto due righe entro,
-
faccio la parte rap,
-
ma i miei versi
-
erano molto simili
alla versione finale,
-
molto cupi.
-
Quasi minacciosi in alcuni punti.
-
Non ci stavano nella canzone.
-
Tukutz se l'è presa.
-
Gli ho detto:
-
non posso fare finta,
-
è così che mi sento
-
ascoltando la canzone,
-
paradossalmente.
-
Quindi
-
abbiamo dovuto
modificare leggermente la canzone
-
così che le due emzioni
si potessero combinare.
-
Per farlo,
-
siamo andati a Los Angeles
-
prima del Covid negli USA.
-
È allora che
-
- Giusto.
- Sono arrivato,
-
sono arrivato e ho detto,
-
anche a tuo fratello,
-
ho detto a tutti quanti
di comprare le mascherine.
-
Indossate una mascherina.
-
Potrebbe essere già qui,
e nessuno mi ha creduto.
-
Comunque,
-
era bellissimo,
-
tutti facevano una vita normale.
-
Siamo arrivati e abbiamo lavorato con...
-
vari artisti per modificare la canzone,
-
per combinare varie energie.
-
E poi ne è uscita una canzone
-
che può sembrare allegra.
-
Puoi fare allenamento con questa canzone.
-
Ma allo stesso tempo
ha un elemento cupo,
-
una tristezza che volevo.
-
Volevo si sentisse.
-
Ciao, fan del K-Pop Daebak!
Sono io, il vostro Eric.
-
Come state?
-
Ok, ragazzi,
dobbiamo parlare di una cosa importante.
-
Si tratta di una cosa seria. Ok?
-
Preparatevi,
-
mettetevi seduti.
-
Si dice così? Non lo so.
-
Sono in Corea da tanto,
il mio inglese lascia a desiderare.
-
Comunque, ragazzi,
-
vi devo parlare di Honey.
-
Honey è il nostro sponsor
e adoro Honey.
-
Mi piace il miele da mangiare,
ma mi piace anche questo Honey.
-
Dunque.
-
Vi racconto cos'è Honey.
-
Allora,
-
se piace anche a voi comprare online,
io compro tutto online,
-
e mi preoccupo sempre
-
perché non vorrei
fare un acquisto e poi
-
torno indietro, e guardo altrove
-
e scopro che costava meno,
avrei potuto usare il codice sconto.
-
Honey si occupa di questa paranoia,
-
e di tutto il rimorso dell'acquisto.
-
Infatti,
-
installando Honey,
-
trova automaticamente
il prezzo più basso
-
e installa tanti codici di sconto.
-
Vi fa risparmiare,
-
e ha tanti vantaggi.
-
Io ho risparmiato
-
non scherzo,
-
centinaia di dollari
-
su cibo,
-
bevande,
-
vestiti,
-
prodotti di elettronica,
si usa per un sacco di prodotti.
-
Dunque,
-
grazie Honey,
-
per essere arrivato
al K-Pop Daebak Show.
-
Ti uso da tanto tempo
-
e perché ci sponsorizzano
mi sento un vero podcaster.
-
K-Pop Daebak Show è famoso
-
perché adesso
ci sponsorizza Honey.
-
Non lasciarci, Honey.
-
Ma Honey, lasciamelo dire.
-
Ragazzi, è molto facile da usare.
-
Se avete un momento, sono serio.
-
Mettete in pausa o mentre ci ascoltate
-
aprite il browser,
-
e installatevelo, d'accordo?
-
Se non l'avete vi perdete
tante occasioni risparmio.
-
È gratuito e s'installa in pochi secondi.
-
Con Honey fate un favore a voi stessi
-
e sostenete questo podcast.
-
Scaricate Honey gratis
su joinhoney.com/kpop.
-
Di nuovo, joinhoney.com/kpop.
-
Ragazzi, è gratis
-
e potete sostenere il K-Pop Daebak Show.
-
Non sapete quanto
ci serve il vostro aiuto.
-
Vi voglio bene,
-
provatelo, sul serio.
-
Ok,
-
torniamo allo show.
-
Mentre eravate a Los Angeles
-
Mi sa
-
Mi sa che ero in tour,
non riuscivamo mai ad incontrarci
-
- A Los Angeles.
- Sì, tu eri in tour.
-
Eri in tour ed era poco prima
che lo cancellassero.
-
Già.
-
Bei momenti.
-
Ma hai lavorato anche
-
con miei amici
con cui ho collaboro da tempo,
-
per la prima volta, vero?
-
- Sì.
- Con Ravi,
-
e Mike.
-
Il grande Mike, sì.
-
Ma com'è stato...
-
Da sempre sento che in Epik High
-
principalmente è Tukutz
a trainare la poduzione.
-
No!
-
Vedi, questo è il problema.
-
Il problema? Spiegaci, per favore.
-
Questo è il problema.
-
Ok.
-
Molti dei beat
-
attribuiti a Tukutz
-
li ho fatti io.
-
Questo è un mio dispiacere.
-
- Questo è il problema.
- Risolviamolo.
-
Dato che sono un rapper,
-
Certo.
-
in scena sono principalmente un rapper.
-
Quindi
-
quando la gente ci guarda,
legge i titoli di coda e pensa
-
che io faccia solo i passaggi,
le melodie e le parti rap.
-
Ma in realtà produco i beat.
-
in più della metà dell'album,
-
sono io a comporre i beat.
-
- Ok.
- Capito?
-
Ma dato che Tukutz
-
ha la fama del produttore di "Born Hater",
-
è la sua immagine.
-
La gente attribuisce a lui
i beat che ho fatto io.
-
E pensano, wow
-
questo beat è potente
-
DJ Tukutz!
-
Non me la prendo neanche
-
Non andrò sui siti a dire
-
Guardate che l'ho fatto io!
-
Dico soltanto
-
che è ora di finirla.
-
Ok?
-
Il problema è con Tukutz
-
durante le interviste.
-
Durante un'intervista ci dicono:
-
in questa canzone, "Leica",
il beat è fantastico.
-
Lo dicono a Tukutz.
-
Sì.
-
Lui non li corregge.
-
Non dice:
-
in realtà non è mio, è di Tablo.
-
Non li corregge.
-
Sta seduto,
-
- si prende tutto
- Si prende...
-
tutti i complimenti.
-
Che tipo.
-
- Comunque.
- Meno male che ne abbiamo parlato.
-
A me non importa che tu pensi
-
che Tukutz sia la forza trascinante.
-
Non l'ho chiamato
una "forza trainante"!
-
Secondo me è un cosa
che ti porti dentro
-
che dovevamo chiarire.
-
Mi va bene che Tukutz si prenda il merito.
-
Negli anni
-
sono stato io stesso
-
la ragione per cui
si è iniziato a pensare così.
-
Perché volevo
-
che il suo posto nel gruppo fosse
-
riconosciuto.
-
Ma definirlo la "forza trainante"!
-
- Senti,
- Eric.
-
Mi fa piacere aver chiarito
questa incomprensione
-
- Santo cielo.
- sul lavoro di produzione.
-
Santo cielo.
-
Dato che
-
Dato che abbiamo chiarito
-
so anche che hai lavorato tantissimo
-
su un riff di piano.
-
- Sì.
- Una particolare seguenza al piano.
-
- Sì.
- Come...
-
Ce la spieghi?
-
Mi hai mandato un messaggio, credo.
-
O al telefono mi hai detto
-
che lavoravi a una cosa sola,
-
e non riuscivi a uscirne.
-
Per quale canzone era?
-
Come hai fatto,
-
quanto ci hai messo?
-
Credo fosse per "Lesson Zero".
-
Perché...
-
Volevo un certo cambio di accordo.
-
tutta la canzone
-
aveva una progressione di accordi.
-
E volevo un certo cambio di accordo.
-
Ho fatto vari tentativi al piano
-
ma non mi piacevano.
-
L'ho mandato a Eddie,
-
gli ho chiesto cosa ne pensava.
-
Per lui era potentissima.
-
E poi...
-
Gliene ho mandato un'altro.
-
Non mi piace quella prima, com'è questa?
-
E lui: è potentissima!
-
Qualunque cosa per lui era potentissima.
-
Ti è stato molto d'aiuto.
-
- Vero?
- Infatti.
-
Di grande aiuto.
-
Alla fine
-
ho deciso per la versione
che tutti conoscono.
-
Lo faccio spesso.
-
C'è un'altra cosa.
-
Non so se qualcuno se n'è accorto,
-
ma le ultime due canzoni sono collegate.
-
Se le si ascolta una dietro l'altra
-
End of the World sfuma
e si collega alla canzone successiva.
-
Quasi come fosse una canzone unica.
-
Tukutz ha lavorato
su quella parte in studio
-
per tre giorni,
-
continuava a dire di sentire
-
dei rumori tra una traccia e l'altra,
-
tra le due tracce.
-
Nessun altro lo sentiva.
-
Si stava facendo impazzire da solo.
-
Voleva risolvere un problema inesistente.
-
Ma a volte ci capita.
-
Ci fissiamo su una parte
-
che probabilmente
non importerà a nessuno.
-
Magari perché lui è la forza trainante
-
di quella produzione, non so.
-
Non posso credere che davvero pensavi
-
fosse lui la forza trainante...
-
Tablo,
-
ero solo curioso del lavoro di produzione.
-
Va bene?
-
Negli Stati Uniti,
-
- Sì.
- dopo il nostro pimo Cuchella,
-
la gente veniva da noi,
-
musicisti davvero famosi
-
enormi pop star.
-
Dopo lo show ci dicevano
che gli era piaciuta molto
-
la nostra canzone "Burj Khalifa".
-
Ok.
-
E dicevano a Tukutz
-
che il beat di "Burj Khlifa" è stupendo.
-
E Tukutz ringraziava.
-
Ma l'ho fatto io quel beat!
-
Tukutz non aveva letteralmente
-
niente a che fare col beat.
-
Tukutz ha fatto "Born Hater".
-
Che va bene.
-
Ma è tutto!
-
E anche per "Born Hater",
ce l'aveva nel cestino del computer.
-
Nel cestino.
-
Lo sono andato a riprendere
-
e poi l'ho trasformata in quel che è ora.
-
D'accordo.
-
- Sei tu l'alchimista.
- Ovviamente
-
Ovviamente
-
quando gli ho chiesto
perché aveva cestinato questo grande beat,
-
mi ha detto:
-
"Non lo buttato via,
sei stato tu 2 settimane fa".
-
Non me lo ricordo.
-
Ma così è stato.
-
Sai cosa,
-
è bello perché siete come una famiglia.
-
Queste cose si possono dire.
-
Come questa.
-
Gli lanci una frecciatina.
-
Già.
-
Immagino che...
-
Questa è la Parte I
-
- Sì
- di un album a due parti.
-
Quindi
-
so che è appena uscito
-
e odio queste domande
ma la gente lo vuole sapere.
-
Quando uscirà il prossimo?
-
Ed è completamente diverso?
-
È una sorpresa o una continuazione?
-
Cosa avete in programma?
-
Sì, credo sia molto diverso.
-
Direi che è finito per circa l'80%.
-
Non so come definirlo.
-
Per molto diverso intendo
-
che alcuni messaggi
che volevamo affrontare nella Parte II
-
posso essere
-
un po' diversi.
-
Credo ci sia più positività.
-
Ma non lo so,
perché in parte lo modificheremo.
-
Perché il mondo
-
non si sta trasformando
come vorremmo al momento.
-
Vero.
-
Vero.
-
E per essere coerenti
col titolo dell'album
-
volevamo essere attuali.
-
Se il mondo...
-
Dipenderà tutto
da come andranno le cose
-
nei prossimi sei mesi circa.
-
D'accordo.
-
Di sicuro lo facciamo uscire quest'anno,
-
ma potremmo dover
cambiare delle canzoni perché
-
vogliamo che rifletta
-
il momento storico.
-
D'accordo.
-
Vogio dire...
-
Però c'è una canzone,
-
C'è una canzone nella Parte II
-
di cui abbiamo discusso a lungo
-
se dovessimo tenerla nella Parte II.
-
Pensavamo di spostarla nella Parte I.
-
È...
-
È proprio...
-
È una bomba.
-
Odio dirlo io stesso
-
Sarà una grande hit?
-
- Una hit.
- È una hit.
-
È una hit.
-
Ma speravo davvero che il mondo fosse
-
Sai...
-
In una situazione migliore?
-
In una situazione migliore, perché
-
questa è una canzone
che vuoi sentire tra la folla.
-
La vuoi ascoltare col tuo gruppo di amici
-
e cantarla insieme come pazzi.
-
Al momento,
-
tante persone probabilmente
ascoltano musica da soli.
-
Con le auricolari o le cuffie.
-
E questa canzone non va ascoltata così.
-
D'accordo.
-
Staremo a vedere come vanno le cose.
-
Epik High è indipendente. Vero?
-
Siete proprietari
della vostra casa discografica.
-
Che vuuol dire che tutto ciò che fate
-
Viene fuori
dalle vostre tasche, in pratica.
-
Giusto?
-
- Sì.
- I guadagni...
-
Vi occupate di tutto.
-
Nessuno vi sostiene,
né si fa carico dei rischi per voi.
-
Credo che tanti artisti,
-
e mi ci metto anch'io...
-
Siamo terrorizzati
dal fatto che non si sa
-
quando e come riusciremo a fare
-
qualsiasi tipo di guadagno.
-
Dato che i tour
sono una parte così importante.
-
- Mi capisci?
- Certo.
-
Dunque avete affrontato la situazione?
-
Beh
-
Per quasi un anno intero
-
abbiamo avuto quasi solo spese.
-
Già.
-
Abbiamo fatto di tutto.
-
Non abbiamo licenziato nessuno,
-
Non abbiamo tagliato nessuno stipendio.
-
Abbiamo tenuto tutto come prima.
-
Abbiamo fatto di tutto
-
per non cambiare
la situazione di chi lavora per noi.
-
Dunque è stata molto dura stare a galla
-
Non stare a galla,
-
ma per mantenere la società
attiva a livelli normali, diciamo.
-
In realtà è ancora così.
-
Già.
-
Perché la maggior parte
dei nostri guadagni proviene
-
da spettacoli dal vivo.
-
Certo.
-
E non potere organizzare
spettacoli dal vivo
-
si collega alle vendite di merchandise,
-
alle vendite di dischi,
-
popolarità, è tutto collegato.
-
Quando...
-
quella parte essenziale
del nostro lavoro non è più possibile,
-
questo incide su tutto.
-
Ma il fatto è che
-
ci sono organizzatori di eventi
con cui lavoro da sempre
-
con cui ho un rapporto stretto,
-
che hanno affrontato...
-
Avevano in programma degli eventi,
-
non i nostri concerti,
ma grandi eventi in programma,
-
e ci avevano investito denaro,
-
e poi...
-
e poi, sai...
-
Sono stati vietati dal governo.
-
A causa del Covid.
-
Ogni giorno cambia
il numero di casi di Covid.
-
Quando si sono fermati,
-
hanno dovuto accusare il colpo,
-
in pratica sono rimasti con debiti enormi.
-
Dunque vedo gente
attorno a me a cui tengo
-
e con cui ho lavorato
-
che fanno fatica, hanno debiti.
-
Alcuni hanno chiuso la loro società.
-
Guardo loro e sono grato.
-
Dato che ho tante canzoni,
-
almeno io ho, sai,
-
i diritti d'autore e di pubblicazione
che vengono dagli ascolti.
-
Ma...
-
a queste persone serve che ci esibiamo.
-
Loro hanno bisogno che facciamo dei tour.
-
- Giusto.
- Giusto?
-
Quindi al momento
-
vorrei davvero tornare sul palco
-
non per me,
ma per queste persone.
-
Hanno bisogno di tornare a lavorare.
-
All'inizio sarà il motivo
per cui ci esibiremo.
-
Già, tutto il settore ne è colpito.
-
Vorrei dire che
-
personalmente,
-
mi manca esibirmi.
-
Mi manca cantare, non canto da una vita.
-
Ma poi pensi alle tante persone
che lavorano in questo settore,
-
che lavorano insieme a noi,
-
la cui fonte di guadagno dipende da noi
-
e ci fa riflettere
-
per trovare una soluzione
e continuare a lavorare.
-
Speriamo che,
-
se non il 2021,
almeno l'anno prossimo.
-
2022.
-
Signore, ti prego
-
lasciaci fare dei concerti, ti prego.
-
Questa è la mia preghiera.
-
Eric,
-
Eric, se non riesco
a fare un concerto quest'anno,
-
nel 2021,
-
Sì.
-
Non so se continuo.
-
Mi sa che mollo tutto.
-
Come, molli la tua carriera?
-
Sì.
-
- Una frase importante.
- Fai due album
-
e poi ciao a tutti.
-
- È una frase di peso.
- Ascolta, Covid.
-
Questo ti spiega
quanto mi serve un concerto.
-
Pensavo volessi dare
un ultimatum al Covid,
-
ma il Covid non sente ragioni.
-
No.
-
Parlo prioprio al Covid.
-
Questo è un messaggio per il Covid.
-
Se non posso esibirmi nel 2021,
-
per niente,
-
se non posso esibirmi in concerto,
-
se non vado in tour quest'anno
-
e faccio lavorare la gente
che dipende da me
-
Hanno tutti una famiglia.
-
Uno di loro si è appena sposato.
-
Pensava di dover
cancellare il matrimonio.
-
A causa di questa situazione.
-
Se non posso dare lavoro a loro,
-
Covid,
-
l'avrai vinta tu.
-
E mollo tutto.
-
Basta.
-
Scherzo, scherzo.
-
Facciamo delle mosse
drastiche e importanti al Daebak Show.
-
Ma...
-
Lancio la sfida al Covid.
-
D'accordo.
-
- La sfida è iniziata.
- Coi pugni.
-
I miei pugni distruggeranno
-
ogni suo braccio.
-
Colpiscili tutti!
-
Mamma mia.
-
D'accordo ragazzi,
-
Siamo quasi arrivati a 100 episodi
del K-Pop Daebak Show
-
Grazie di ascoltarci.
-
Lo aprezzo davvero sinceramente
e sono felice di far parte
-
delle vostre giornate e settimane
-
con un appuntamento fisso.
Finché ci ascolterete,
-
continuerò a creare.
-
Speriamo di migliorare
il programma sempre di più.
-
Ora, stiamo per raggiungere
100 episodi ed è scandaloso
-
arrivare a 100 episodi senza aver fatto
alcun tipo di merchandise da tanto tempo.
-
Ho pensato che è il momento giusto.
-
Sto abozzando in fretta e furia
qualcosa di bellissimo
-
ma vorrei avere la vostra opinione
e il vostro aiuto.
-
Vorrei partecipaste anche voi
a questo progetto.
-
Quindi ho creato un sondaggio.
-
Andate a completarlo.
-
Vorrei sapere se avete
frasi, meme, battute o altro
-
da tutti gli episodi di K-Pop Daebak.
-
Che sia mia, detta da me
-
o detta da un ospite non importa.
-
Basta indichiate l'episodio divertente
e perché lo era
-
per qualsiasi citazione.
-
Spero di creare qualcosa di figo insieme.
Ci lavoro tanto con il team di DIVEStudios
-
vorrei davvero che foste coinvolti.
-
Cliccate sul link sui miei social,
e anche sui social di DIVE.
-
Cercherò di mettere un link
anche sulla descrizione del podcast.
-
Andate a cercarlo,
sarà bello creare qualcosa insieme.
-
Torniamo allo show.
-
Vi voglio bene. Ciao.
-
Abbiamo delle domande per te dai fan.
-
Come è tradizione in questo show.
-
Vediamo.
-
Da Chickengod.
-
Ok, ci dice:
-
"Tablo, ho rivisto vecchi spettacoli
di Epik High nel 2012
-
dal programma "Must" su MNet,
-
e ho notato una lattina
di carne in scatola sulla consolle.
-
C'è dietro una storia che non conosciamo?"
-
Non ne ho idea.
-
È stato tanto tempo fa.
-
Già.
-
Abbiamo avuto tanti oggetti in scena,
-
riguardando le foto mi chiedo
-
che cavolo stava succedendo.
-
In alcune foto di vecchi spettacoli
sono vestito da dottore.
-
Senza motivo.
-
In che contesto?
-
Sono proprio vestito da dottore.
-
Facevo il cosplay di un dottore.
-
Ok.
-
Mithra era vestito da chef.
-
E non c'è una spiegazione per questo.
-
Senza motivo.
-
- Chi lo sa.
- È la TV coreana.
-
Magari volevamo carne in scatola. Non so.
-
Da Jinx.
-
"Ti capita mai di citare frasi dai film?
-
Se sì, quale usi più spesso?"
-
So che ti piacciono un sacco i film.
-
Sì, molto.
-
Adoro i film.
-
Hai un preferito in assoluto?
-
Parli con me?
-
Il fatto è che odio chi cita i film.
-
- In generale?
- Li odio.
-
Senti, certa gente
-
non riesce a fare conversazione
senza citare costantemente un film.
-
Ogni loro parola è una citazione.
-
Già.
-
Capisci?
-
- Sì, ti capisco.
- La cosa che odio
-
La cosa che odio di più
-
è quando in una situazione difficile
-
qualcuno dice
"la vita è una scatola di cioccolatini"
-
Bam!
-
- Mi capisci?
- Ti capisco.
-
Ti capisco.
-
So cosa intendi.
-
Conosciamo tutti
almeno una persona che fa così.
-
Non fatelo.
-
Alcune persone che conosco lo fanno.
-
Secondo me,
-
parli di Eddie, vero?
-
Perché Eddie lo fa spesso.
-
Hai ragione.
-
Ha l'inquietante capacità
-
di ricordarsi le battute più inutili
-
dai film più inutili.
-
- Non so perché.
- Già.
-
Lo fa spesso.
-
Ma mi piacciono molto i film
e le citazioni dei film.
-
A volte mi aiutano a sentirmi meglio.
-
Cerco su YouTube
"monologhi dei più grandi film"
-
o qualcosa così,
-
e li guardo per darmi la carica.
-
D'accordo.
-
Per darmi la carica
-
e poi non uscire.
-
Mi sento carico
-
e poi mi ricordo che non posso uscire.
-
Già.
-
La quarantena è un amico speciale.
-
Già.
-
Vediamo.
-
Che domanda è?
-
Che domanda...
-
È una domanda interessante,
-
te la leggo.
-
Viene da Discord.
-
Da Min:
-
"Ciao Tablo, credo di essere molto
più giovane del 75% della popolazione
-
ma ho 23, tra poco 24 anni.
-
Mi chiedevo,
-
cosa significa essere adulti?
-
Come fai a sapere di essere vecchio?"
-
Non ho scelto io questa domanda.
-
È stata la produttrice Diane.
-
Secondo me
-
Diane vuole dire che sono vecchio.
-
Tablo, non sei vecchio,
-
sei maturo.
-
Eric, capisco solo ora
-
che sto diventando adulto.
-
Forse.
-
Il fatto è questo.
-
Non so guidare.
-
Non so se lo sapevi.
-
È vero, lo sapevo.
-
Non ho mai imparato a guidare.
-
E magari se avessi imparato
e avessi preso la patente,
-
mi sarei detto almeno in quel momento,
-
forse adesso sono un adulto.
-
Ma dato che
non ho mai vissuto quel momento
-
D'accordo.
-
Andavo in skateboard
addirittura a quasi trent'anni.
-
Capito?
-
Non ho mai...
-
Andavo a piedi dappertutto.
-
Quindi,
-
non credo di avere mai avuto un attimo
-
Ma poi, sai...
-
Credo che
-
la perdita di un caro,
-
è uno dei momenti
in cui capisci che sei un adulto
-
e che il tempo passa.
-
Il fatto è che
credo ancora di dover crescere tanto,
-
sono ancora immaturo a volte,
-
devo crescere ancora.
-
Ciò che mi fa pensare che sono vecchio
-
è il fatto che
certe cose non mi imiportano più.
-
Per esempio,
-
sai cos'è bello?
-
È che...
-
Sai che quando sei giovane
odi l'idea di invecchiare?
-
Mi ricordo quando
ho iniziato a fare musica
-
parlavo a una persona
e mi ha detto di avere 27 anni.
-
E mentre parlavamo
pensavo, 27 anni!
-
Ommioddio!
-
Santo cielo,
-
non avrò mai 27 anni!
-
È troppo vecchio.
-
Vero?
-
Da giovane
-
l'idea di invecchiare
e del tempo che passa,
-
la odiavo.
-
Perché voleva dire perdere qualcosa
-
Giusto.
-
Potrei morire un giorno
e perdere i miei cari,
-
sai, sono pensieri che non vuoi avere.
-
Ma ora, in realtà
-
apprezzo molto l'idea
-
del tempo che passa.
-
Voglio vedere la vita di Haru
-
da adolescente,
-
a vent'anni, tent'anni,
-
voglio vedere tutto questo.
-
Mi godo il presente
-
ma non mi fa paura il futuro.
-
E questo
-
cambia completamente la tua mentalità.
-
Funziona così.
-
Mi succede qualcosa ogni giorno
-
che magari non mi aspetto,
-
può anche farmi stare male sul momento.
-
A volte ci resto male.
-
O mi dà il mal di testa.
-
Quando succede qualcosa di brutto
-
non vado in panico.
-
Perché
-
immagino già
di ripensare a quel momento
-
tra un anno, tra dieci, venti anni.
-
Me ne ricorderò davvero?
-
Altre cose che non riesco ad accettare,
-
o cose che difendo,
-
o per cui me la prendo,
-
oppure
-
per qualsiasi cosa,
me ne ricorderò ancora tra dieci anni?
-
Non credo proprio.
-
E poi inizio a usare il mio tempo
-
per qualcosa di cui mi ricorderò.
-
O che cambierà la mia vita
-
a decenni di distanza.
-
Sì.
-
E mi aiuta a non fissarmi
su negatività inutile.
-
Già.
-
Ecco.
-
È un bel modo,
-
un bel consiglio
-
per cambiare la propria mentalità.
-
Questa è una domanda
personale che ti faccio.
-
La tua carriera dura
-
da 17 anni.
-
Quasi due decenni.
-
Che non è una cosa facile.
-
Non tutti gli artisti che conosco
riuscirebbero ad arrivarci.
-
Cosa pensi sia il motivo
di una carriera così lunga?
-
E la capacità di pubblicare
musica regolarmente.
-
Credo che per prima cosa
-
non lavoro mai
-
con i ruffiani.
-
Appena capisco che qualcuno mi lusinga
-
oppure mi dice ciò che voglio sentire
-
o ciò che credono io voglia sentire,
-
Prendo le distanze da quella persona.
-
Credo che sia il motivo
per cui Epik High è ancora unito.
-
Ci hai visti insieme.
-
Ci odiamo a vicenda.
-
Vero?
-
Litighiamo costantemente.
-
E credo che ci faccia rimanere
onesti con noi stessi.
-
E rimaniamo onesti facendo musica.
-
Non rimaniamo...
-
Siamo sempre all'erta.
-
È un punto importante.
-
Il secondo punto è che non ho paura.
-
Esatto, non ho paura
-
di fare errori.
-
Nemmeno di fare errori per cui la gente
-
potrebbe attaccarmi.
-
Per cui magari,
-
potrebbero prendermi a calci e insulti.
-
Già.
-
Non credo che mi spaventi molto.
-
Il che
-
secondo me è importante
per una carriera lunga
-
o per il processo creativo.
-
Devi fare errori per crescere.
-
Già.
-
Così è la vita.
-
- Vero.
- Sarebbe bello,
-
sarebbe fantastico
se tutti fossimo perfetti.
-
Sarebbe bellissimo
se nessuno sbagliasse,
-
sarebbe bellissimo
se nessuno facesse cose brutte.
-
Sarebbe bellissimo
-
se vivessimo in un mondo perfetto,
-
ma non è così.
E anche se fosse perfetto,
-
diventerebbe presto imperfetto
-
perché noi uomini non saremo mai perfetti.
-
Giusto?
-
Qundi da esseri umani
dobbiamo sbagliare,
-
a volte ci serve peccare
-
per capire
-
dove...
-
dove abbiamo sbagliato.
-
Per capire quanto
-
dobbiamo crescere
-
e trovare la giusta direzione.
-
Sei d'accordo?
-
Credo che il problema di molti artisti
-
è che quando diventano bravi in qualcosa
-
o quando li si loda per qualcosa,
-
cercheranno di rimanere così.
-
Cercheranno di difendersi
con le unghie e con i denti.
-
Già.
-
Ma per farlo...
-
Ok.
-
Quando diventi famoso,
o diventi qualcuno che la gente adora
-
o vieni idolizzato,
-
la gente pensa che sei perfetto.
-
- Vero?
- Giusto.
-
È vero.
-
Quando sei sotto i riflettori,
-
quando hai un enorme successo,
-
la gente pensa che tu sia perfetto.
-
Cerchi di mantenere la tua posizione
-
perché ti spaventa perderla,
-
non vuoi perdere questa posizione,
-
in cui tutti adorano quello che fai.
-
E per proteggere l'immagine,
devi fare finta di essere perfetto.
-
Giusto.
-
Che non è possibile.
-
Vero.
-
Inoltre
-
menti a te stesso e al mondo.
-
Anche se non lo fai
con cattive intenzioni.
-
- Vero? Non hai cattive intenzioni.
- Sì.
-
Poi ti spaventa perdere la fama.
-
Inizi a metterti una maschera.
-
Ti circondi di persone che
-
non riveleranno chi sei davvero.
-
Non diranno niente per criticarti
-
né mineranno la tua perfezione.
-
Vero.
-
Sai,
-
può funzionare,
-
se riesci ad andare avanti per sempre.
-
Buon per te.
-
- È una vita stancante.
- Magari...
-
Sì, ma...
-
Non credo sia la strada giusta.
-
Per fortuna
-
non che lo abbia voluto,
-
non sempre,
-
ma per fortuna
non ho mai dovuto fare finta.
-
Almeno
-
Per il 50, forse l'80% della mia carriera
-
mi hanno odiato.
-
Mi hanno...
-
Non mi hanno riconosciuto,
-
mi hanno disprezzato,
-
accusato ingiustamente,
-
mi hanno anche
-
accusato giustamente.
-
A volte.
-
A volte ho creato controversia per niente.
-
Mi sono fatto i miei ostacoli da superare.
-
Il fatto è che,
-
alla fine,
-
la cosa importante
-
è che non mi spaventa fare errori
-
perché so che appena lo faccio
-
imparerò una lezione,
-
e farò di tutto
-
per diventare migliore,
-
e cercare di aiutare gli altri.
-
Dato che sono una persona migliore.
-
Se sapessi, nel profondo del mio cuore,
-
che non imparerò mai dai miei errori,
-
non avrei detto
che non mi spaventa sbagliare.
-
Dunque
-
questo è il motivo per cui
non mi sbaventa sbagliare ogni tanto.
-
Ha senso.
-
Mi sembra di essere uscito
da una sessione terapaeutica.
-
Una lezione di vita.
-
Ma lo apprezzo.
-
Dovresti provare Mindset, Eric.
-
Dai, già che ci siamo, parliamone.
-
No, davvero, devi provare
questa cosa chiamata Mindset.
-
- Certamente.
- È una app.
-
Cos'è?
-
È una app?
-
Mindet.
-
- Ok, Mindset
- Una parola.
-
- Ok, una parola.
- È una app
-
in cui ascolti gente come te,
-
o altri.
-
Come te?
-
Sì, può darsi.
-
Ok.
-
Ad ogni modo, provala.
-
Sì.
-
Vediamo se tagliano questo pezzo,
-
ma ho iniziato ad ascoltare
parti del tuo podcast.
-
E...
-
È incredibile, lo devo dire.
-
Da amico,
mi piace un sacco.
-
Ogni tanto ascolto il tuo.
-
Oddio.
-
Non devi dire niente a riguardo.
-
È molto bello.
-
È davvero bello.
-
Grazie.
-
Mi hai spezzato il cuore.
-
Ti ha spezzato il cuore?
-
Sì, in alcuni momenti
-
ho scoperto cose che non sapevo di te.
-
Ho sentito tante storie su di te,
-
non da te,
-
e in quel momento sono rimasto colpito.
-
Stavo guidando e ho pensato che
-
era troppo emozionante,
mi sono quasi dovuto fermare.
-
Perché era un momento intenso per me.
-
Ad ogni modo è così.
-
È solo questione di mentalità.
-
Penso...
-
Spero...
-
Sono cresciuto in un'epoca
in cui era facile per alcuni artisti,
-
i miei artisti preferiti,
condividere le loro opinioni.
-
Credimi quando dico
-
che non mi piace l'era dei social media.
-
Sono stato uno delle sue vittime in Corea.
-
- Certo.
- Mi capisci?
-
Quindi
-
Non sono...
-
Uso i social media
per tenermi in contatto con i fan.
-
Ma...
-
Non sono un fan dei social media,
ma sono convinto che
-
se fossi cresciuto in un'epoca
-
in cui i social avessero permesso
ai miei idoli di comunicare di più,
-
sarebbe stato bellissimo.
-
Avrei voluto sapere
cosa pensava Kurt Cobain,
-
- quando...
- D'accordo.
-
Sai, quando faceva musica
-
o come affrontava
i problemi che stava affrontando.
-
Perché...
-
Mi fa piacere vivere in un'epoca in cui
-
gli artisti
-
oppure...
-
Non solo gli artisti,
-
chiunque può conividere
-
le emozioni che prova.
-
- Giusto.
- Perché...
-
Ci sono lezioni da imparare da questo.
-
Cose che non si imparano a un corso
-
o in un libro.
-
Ecco.
-
Vero.
-
Sono completamente d'accordo.
-
Per questo abbiamo iniziato Mindset.
-
Per gli ascoltatori che si chiedono
di cosa stiamo parlando.
-
C'è una app chiamata Mindset.
-
Uscirà a breve.
-
Non so bene quando,
-
rispetto a quando uscirà questo episodio.
-
Ma..
-
Io e altri, molti altri artisti,
-
parliamo della nostra vita...
-
Bejoncé!
-
Bejoncé!
-
Ci siamo tutti.
-
Jay-Z.
-
Lo ha detto Tablo, non io.
-
Ma secondo me
-
farà piangere,
-
farà ridere.
-
Secondo me
-
cambierà tante vite, spero.
-
Se ci state ascoltando, provatelo.
-
È un bel lavoro
-
di grandi contenuti.
-
- Confermo.
- Ad ogni modo.
-
Avviciniamoci alla fine.
-
Sì,
-
devo andare tra poco.
-
Devi uscire di casa?
-
Devo andare in un posto chiamato
-
il bagno.
-
Ok.
-
Ci mettiamo cinque minuti.
-
Precisi.
-
- D'accordo.
- Ok.
-
Uno.
-
Per tanti fan del Tablo podcast.
-
Mi hanno detto che
hai girato un episodio speciale.
-
- Sì.
- Con gli altri membri?
-
È già uscito.
-
Ok.
-
D'accordo. Ragazzi,
-
andate a cercare il Tablo podcast
-
con tutti i membri di Epik High.
-
È il primo podcast che fanno con te?
-
- Credo di sì, vero?
- Sì.
-
È la prima cosa
che facciamo da tanto tempo.
-
Ok.
-
È la prima volta che appaiono
di persona nel mio podcast.
-
Davvero? Ok.
-
Non l'ho ancora ascoltato.
-
È un episodio speciale,
per cui andate a sentirlo.
-
Perché non tornerò
mai più al Tablo podcast.
-
Cosa?!
-
- Va bene.
- A meno che
-
non mi diano un milione di dollari.
-
D'accordo.
-
Per ultimo
-
abbiamo un quiz.
-
Un quiz di velocità.
-
Giochiamo in squadra insieme
-
contro altri ospiti di questo show.
-
- Credo che il record sia 18.
- Chi è l'ospite?
-
È Jay Park?
-
Dimmi che è Jay Park.
-
Non è Jay Park.
-
Ok.
-
Penso fosse Nichkhun,
-
e insieme abbiamo fatto 18 punti.
-
Credo.
-
Diane ci fa le domande.
Siamo una squadra,
-
e dobbiamo rispondere
a più domande possibili in 3 minuti.
-
- Ok, si parte.
- Funziona così.
-
D'accordo, Diane, inizia pure.
-
Daniel deve andare, forza Diane!
-
Daniel Armand Lee.
-
- Ok, pronti?
- Devo fare pipì.
-
Tre, due, uno.
-
Quale parte del corpo produce il sangue?
-
Cuore.
-
No.
-
Le ossa.
-
- Non lo so.
- Giusto.
-
Emoglobina.
-
Quale città greca
fu construita attorno l'Acropoli?
-
Atene?
-
- Atene!
- Sì.
-
Qual è la città più grande in cui
si parla francese che non è in Francia?
-
Quebec.
-
No.
-
Una città.
-
Montreal.
-
Esatto.
-
Qual è stata la prima bibita nello spazio?
-
Bibita nello spazio, Coca-Cola.
-
Sì.
-
Da quale canzone
deriva il nome di Lady Gaga?
-
Goo goo Gaga.
-
Radio Gaga.
-
Esatto.
-
Quale artista è stato definito
la minaccia più grande
-
per i ragazzi americani dopo la polio
dal presidente George W. Bush?
-
- Marylin Manson?
- Lady Gaga?
-
Oh.
-
No.
-
Kanye West.
-
No, ma lo stesso genere musicale.
-
Jay-Z?
-
- La minaccia più grande
- Snoop Dogg?
-
- per i ragazzi americani dopo la polio.
- Snoop Dogg?
-
No.
-
DMX
-
No.
-
Da chi?
-
Quale presidente?
-
- George Bush.
- George W. Bush.
-
- Anni 2000.
- Il secondo.
-
Il padre?
-
Giusto?
-
- No, il figlio.
- No, il figlio.
-
L'ultimo.
-
Eminem?
-
Sì.
-
Oh!
-
Dove si è formata la rock band AC/DC?
-
Inghilterra?
-
Non lo so.
-
Dall'Elettri-city?
-
- Dove si è formata la band AC/DC?
- Dalla presa sul mio muro?
-
No.
-
Passo.
-
- Passo?
- Paese o città?
-
Un paese.
-
Gli USA?
-
No.
-
- Canada.
- No.
-
- Messico.
- No.
-
- Inghilterra.
- No
-
- Francia.
- No.
-
- Germania?
- No.
-
Passo.
-
- No, va bene, passo.
- Passo!
-
Qual era la suoneria
numero uno negli USA nel 2005?
-
Qualsiasi canzone di Timbaland.
-
No.
-
La suoneria di default T-Mobile.
-
- Che anno?
- Boost Mobile.
-
- 2005.
- 2005.
-
Nelly Furtado, "Promiscous girl".
-
No.
-
No.
-
Ne ho detta una a caso.
-
"Kiss me through the phone".
-
No!
-
Passo!
-
Ok.
-
"Lollipop"!
-
Ci sei vicino, ma no.
-
Un album è di diamante
dopo quante copie vendute?
-
10 milioni.
-
3 milioni.
-
Diamante.
-
Dieci...
-
Centomila
-
per dieci.
-
Che fa...?
-
Non è un milione?
-
D'accordo, tempo scaduto.
-
- La risposta era 10 milioni.
- Secondo me avevo ragione.
-
- No, 10 milioni.
- L'ho detto!
-
Ho detto 10 milioni!
-
- No, non l'ho sentito.
- L'ho detto.
-
- Comunque.
- Cosa?!
-
- Centomila per cento.
- La suoneria numero uno
-
nel 2005 era "Candy Shop".
-
Oh!
-
- Non Lollipop. Candy Shop.
- Di 50 Cent!
-
Cavolo.
-
Volevo dire quello!
-
- Ci eravamo vicini.
- Ci sono lollipop.
-
Vuoi dirmi che non ci sono lollipop
in un candy shop (drogheria)?
-
Sei sicura?
-
Non valgono le intenzioni.
-
Solo risposte esatte.
-
Bene.
-
Questo era il quiz trivia Bank
al Daebak Show.
-
Arriviederci.
-
Santo cielo.
-
Eric, il sangue viene dalle ossa?
-
Credo di sì.
-
Il midollo?
-
- Non lo so.
- Le ossa creano il sangue?
-
Giusto, no?
-
Perché il cuore lo pompa e basta.
-
- Gesù.
- Non so come funziona.
-
- Non lo sapevo.
- Tratta bene le tue ossa.
-
Calcio.
-
Latte, baby.
-
Grazie di aver giocato.
-
Non credo che abbiamo sconfitto Nichkun.
-
Ma ce l'abbiamo messa tutta.
-
Abbiamo fatto del nostro meglio.
-
Certo.
-
Per concludere,
-
prima di tutto,
-
vuoi lasciare
-
un messaggio per i tuoi fan
che ci ascoltano da tutto il mondo.
-
Per chi, per ragioni sconosciute,
non ha ancora ascoltato il tuo album
-
dagli un ultimo motivo
-
per cui dovrebbero ascoltarlo.
-
Dovreste ascoltare l'album perché
-
l'ho creato sperando che vi accompagni
-
in momenti di estrema solitudine
-
o se vi sentite isolati,
-
o per problemi di cuore,
qualsiasi problema attraversiate,
-
spero che Epik High vi conforti.
-
E spero che sappiate
che "Epik High is here", siamo qui.
-
Per voi e con voi.
-
Sì,
-
è tutto, credo.
-
Spero di vedervi
di persona il prima possibile.
-
Spero che le vostre vite
-
stiano migliorando.
-
Spero davvero che tutti stiano meglio.
-
Dobbiamo superare questo momento.
-
Come ho detto,
-
se le cose non migliorano quest'anno,
-
personalmente
-
mostrerò i miei pugni
-
in faccia al Covid,
-
e bam!
-
Bam, bam!
-
Prendi questo! E questo!
-
Va bene.
-
Tablo,
-
so che sei molto impegnato,
-
ma grazie di essere stato con noi.
-
- Piacere mio.
- Per chi ci ascolta,
-
per favore iscrivetevi,
lasciate un voto e un commento
-
su tutti i siti da cui ci ascoltate.
-
E diventate nostro Patreon
su Patreon.com/divestudios.
-
Trovate anche il video
su Youtue.com/divestudios.
-
Ora,
-
per finire,
-
Tablo,
-
mentre fai la robot dance,
-
ci improvvisi una sigla finale?
-
È "il Daebak Show di Eric Nam"?
-
"K-Pop Daebak Show con Eric Nam".
-
È il K-Pop
-
Daebak Show
-
con Eric
-
gnam, gnam, gnam,gnam.
-
Ci credi?
-
Sono la forza trainante
-
delle produzioni di Epik High.
-
Ecco perché siete fantastici.
-
Grazie di essere venuto.
Buona settimana.
-
Alla prossima.
-
Ciao!
-
Ragazzi prima di andare
mettete mi piace, iscrivetevi
-
e attivate le notifiche per questo canale.
-
Commentate se potete!
-
Prima di andare,
-
abbiamo tantissimi contenuti meravigliosi.
-
Guardateli!
-
Fatelo!
-
Subito!
-
Per favore.
-
Ok, ciao.
-
Guardateli.
-
Ciao.