Como o empoderamento de mulheres e meninas pode ajudar a deter o aquecimento global
-
0:01 - 0:06Há dois fenômenos poderosos
se desenrolando na Terra: -
0:06 - 0:11o aumento do aquecimento global
e a ascensão de mulheres e meninas. -
0:12 - 0:15A conexão entre eles
é muitas vezes ignorada, -
0:15 - 0:20mas a equidade de gênero é uma resposta
chave para o nosso desafio planetário. -
0:20 - 0:22Deixem-me explicar.
-
0:23 - 0:24Nos últimos anos,
-
0:24 - 0:28tenho trabalhado em uma iniciativa
chamada Projeto Drawdown. -
0:28 - 0:31Nossa equipe explorou
a sabedoria da humanidade -
0:31 - 0:36em busca de soluções
para reduzir a captura de calor, -
0:36 - 0:39emissões que mudam
o clima na atmosfera. -
0:39 - 0:43Não soluções do tipo
“um dia, talvez se tivermos sorte”, -
0:43 - 0:48mas as 80 melhores práticas
e tecnologias já disponíveis: -
0:49 - 0:54energia limpa e renovável,
incluindo a solar e a eólica; -
0:55 - 0:59edifícios verdes, novos e adaptados;
-
1:00 - 1:03transporte eficiente do Brasil à China;
-
1:04 - 1:09ecossistemas prósperos
através da proteção e restauração; -
1:09 - 1:13redução do desperdício
e recuperação de seu valor; -
1:14 - 1:19cultivo de alimentos com boas práticas
que regenerem o solo; -
1:19 - 1:24mudança de dietas para menos carne,
mais folhas e vegetais; -
1:24 - 1:28e equidade para mulheres e meninas.
-
1:28 - 1:32Gênero e clima estão
indissociavelmente ligados. -
1:33 - 1:37A redução das emissões
depende da ascensão. -
1:39 - 1:41Primeiro um pouco de contexto.
-
1:42 - 1:44Estamos numa situação de urgência,
-
1:44 - 1:49gravidade e alcance nunca antes
enfrentada pela humanidade. -
1:49 - 1:54Até agora, nossa resposta
não está perto de ser adequada. -
1:56 - 1:58Mas vocês já sabem disso.
-
1:58 - 2:02Sabem em suas entranhas, em seus ossos...
-
2:03 - 2:06Somos cada um parte
dos sistemas vivos do planeta, -
2:06 - 2:11unidos a quase 7,7 bilhões
de seres humanos -
2:12 - 2:15e 1,8 milhão de espécies conhecidas.
-
2:16 - 2:19Podemos sentir as conexões entre nós.
-
2:20 - 2:24Podemos sentir a ruptura
e o espaço de fechamento para curá-la. -
2:25 - 2:28Essa Terra, nosso lar,
-
2:29 - 2:34está nos dizendo que precisamos encontrar
uma maneira melhor de sermos, e rápido. -
2:36 - 2:38Na minha experiência,
ter os olhos bem abertos -
2:38 - 2:41significa manter
um coração partido todo dia. -
2:42 - 2:48É uma dor da qual raramente falo, embora
o meu trabalho reivindique o poder da voz. -
2:50 - 2:53Eu me lembro de que o coração
pode simplesmente se partir, -
2:54 - 2:56ou pode se abrir.
-
2:57 - 3:02Um coração partido e aberto
está alerta, vivo e clama por ação. -
3:03 - 3:06É regenerativo, como a natureza,
-
3:07 - 3:10recuperando o terreno arruinado,
crescendo de novo. -
3:10 - 3:15A vida caminha inexoravelmente
para mais vida, para a cura, -
3:16 - 3:17para a plenitude.
-
3:18 - 3:21É uma verdade ecológica fundamental.
-
3:21 - 3:26E nós, todos nós, somos a força vital.
-
3:28 - 3:31Em face disso, o elo principal
entre mulheres, meninas -
3:31 - 3:34e um mundo em aquecimento
não é a vida, mas a morte. -
3:35 - 3:38Aumenta a conscientização
de que os impactos climáticos -
3:38 - 3:42atingem mulheres e meninas mais duramente,
dadas as vulnerabilidades existentes. -
3:43 - 3:45Há maior risco de deslocamento,
-
3:45 - 3:49maiores chances de serem feridas ou mortas
durante um desastre natural. -
3:50 - 3:53Uma seca prolongada pode precipitar
o casamento precoce, -
3:53 - 3:56uma vez que as famílias
enfrentam a escassez. -
3:56 - 3:59Inundações podem forçar
a prostituição como último recurso, -
3:59 - 4:02quando as mulheres lutam para se manter.
-
4:02 - 4:05A lista continua e só aumenta.
-
4:05 - 4:08Essas dinâmicas são mais graves
em condições de pobreza, -
4:08 - 4:12de Nova Orleans a Nairóbi.
-
4:13 - 4:15Muitas vezes a história termina aqui,
-
4:15 - 4:16mas não hoje.
-
4:17 - 4:20Outra verdade empoderadora
implora para ser observada. -
4:20 - 4:23Se ganharmos terreno
na equidade de gênero, -
4:24 - 4:27também ganharemos terreno
na abordagem do aquecimento global. -
4:28 - 4:31Essa conexão vem à tona
em três áreas-chave -
4:32 - 4:36nas quais podemos garantir
os direitos das mulheres e das meninas, -
4:36 - 4:38reforçar a resiliência
-
4:38 - 4:41e evitar emissões ao mesmo tempo.
-
4:41 - 4:45As mulheres são
os principais agricultores do mundo. -
4:45 - 4:49Elas produzem de 60 a 80%
dos alimentos em países de baixa renda, -
4:49 - 4:52muitas vezes operando
em menos de cinco acres. -
4:52 - 4:55Isso é o que o termo
“pequeno proprietário“ significa. -
4:56 - 4:57Em comparação aos homens,
-
4:57 - 5:01pequenas agricultoras
têm menos acesso a recursos, -
5:01 - 5:03incluindo direitos à terra,
-
5:03 - 5:07crédito e capital, treinamento,
ferramentas e tecnologia. -
5:08 - 5:10Elas cultivam com a mesma habilidade
e eficiência dos homens, -
5:11 - 5:15mas esta disparidade bem documentada
em termos de recursos e direitos -
5:15 - 5:19significa que as mulheres produzem
menos alimentos na mesma porção de terra. -
5:19 - 5:25Fechemos essas lacunas e os rendimentos
agrícolas aumentam de 20 a 30%. -
5:25 - 5:31Isso significa 20 a 30% mais comida
da mesma plantação ou do mesmo campo. -
5:32 - 5:37As implicações para a fome, a saúde
e a renda familiar são óbvias. -
5:38 - 5:40Sigamos o caminho para o clima.
-
5:41 - 5:44Nós, humanos, precisamos
de terra para cultivar comida. -
5:45 - 5:48Infelizmente, as florestas são,
muitas vezes, cortadas para plantação, -
5:48 - 5:51o que provoca emissões
decorrentes do desmatamento. -
5:52 - 5:55Mas se as explorações agrícolas existentes
produzirem alimentos suficientes, -
5:56 - 5:58provavelmente perderemos menos florestas.
-
5:58 - 6:00Então há um efeito cascata.
-
6:01 - 6:05Apoiar pequenas agricultoras,
obter rendimentos mais elevados, -
6:05 - 6:11evitar o desmatamento e sustentar
o poder vivificante das florestas. -
6:11 - 6:15O Projeto Drawdown estima que lidar
com a desigualdade na agricultura -
6:15 - 6:20poderia evitar dois bilhões de toneladas
de emissões entre agora e 2050. -
6:20 - 6:25Isso se compara com o impacto que a
reciclagem doméstica pode ter globalmente. -
6:26 - 6:28Enfrentar esta desigualdade também
pode ajudar as mulheres a lidar -
6:29 - 6:33com os desafios do cultivo de alimentos
à medida que o clima muda. -
6:34 - 6:37Existe força vital no cultivo.
-
6:38 - 6:42Na última contagem,
130 milhões de meninas -
6:42 - 6:45ainda têm negado seu direito básico
de frequentar a escola. -
6:45 - 6:48As lacunas são maiores
nas salas de aula do ensino médio. -
6:49 - 6:53Muitas meninas estão perdendo
uma base vital por toda a vida. -
6:54 - 6:57Educação significa melhor saúde
para as mulheres e seus filhos, -
6:58 - 6:59melhor segurança financeira,
-
7:00 - 7:04maior atuação em casa e na sociedade,
-
7:04 - 7:08mais capacidade para navegar por um mundo
que enfrenta a mudança climática. -
7:09 - 7:14Educação pode significar opções,
adaptabilidade, força. -
7:14 - 7:17Também pode significar
emissões mais baixas. -
7:17 - 7:21Por várias razões,
quando temos mais anos de educação, -
7:22 - 7:26geralmente escolhemos casar mais tarde
e ter menos filhos, -
7:26 - 7:30de modo que nossas famílias
acabam sendo menores. -
7:30 - 7:35O que acontece a nível individual soma-se
em todo o mundo e ao longo do tempo. -
7:35 - 7:38Um por um, o direito de ir à escola
-
7:38 - 7:42impacta quantos seres humanos
vivem neste planeta -
7:42 - 7:45e impacta os sistemas vivos dele.
-
7:46 - 7:49Não é por isso que meninas
devem ser educadas. -
7:49 - 7:52É um resultado significativo.
-
7:52 - 7:55Educação é um lado da moeda.
-
7:55 - 7:57O outro é o planejamento familiar:
-
7:58 - 8:03acesso a cuidados de saúde reprodutiva
voluntários e de alta qualidade. -
8:03 - 8:06Ter filhos por escolha e não por acaso
-
8:06 - 8:08é uma questão de autonomia e dignidade.
-
8:09 - 8:15No entanto, nos EUA, 45%
das gravidezes não são intencionais. -
8:16 - 8:19Em países de baixa renda,
214 milhões de mulheres -
8:19 - 8:23dizem que querem decidir
se desejam e quando engravidar, -
8:23 - 8:25mas não estão usando contraceptivos.
-
8:25 - 8:28Ouvir as necessidades das mulheres,
abordar essas necessidades, -
8:29 - 8:31promover a equidade e o bem-estar,
-
8:31 - 8:34esses devem ser os objetivos
do planejamento familiar, ponto final. -
8:35 - 8:39Restringir o crescimento da nossa
população humana é um efeito colateral, -
8:39 - 8:41embora seja poderoso.
-
8:41 - 8:47Poderia reduzir drasticamente a procura
por alimentos, transporte, eletricidade, -
8:47 - 8:49edifícios, bens e todo o resto,
-
8:49 - 8:52reduzindo, assim, as emissões.
-
8:52 - 8:56Fechemos as lacunas no acesso à educação
e ao planejamento familiar, -
8:56 - 9:01e em meados do século, podemos encontrar
1 bilhão de pessoas a menos na Terra -
9:01 - 9:04do que encontraríamos
se não fizéssemos mais nada. -
9:04 - 9:08De acordo com o Projeto Drawdown,
1 bilhão de pessoas a menos -
9:08 - 9:13pode significar que evitamos quase
120 bilhões de toneladas de emissões. -
9:14 - 9:15Nesse nível de impacto,
-
9:15 - 9:21a equidade de gênero é uma solução de topo
para restaurar um clima apto para a vida. -
9:22 - 9:23Nesse nível de impacto,
-
9:23 - 9:27a equidade de gênero está
em pé de igualdade com turbinas eólicas -
9:27 - 9:30painéis solares e florestas.
-
9:31 - 9:33Há força vital na aprendizagem
-
9:33 - 9:36e força vital na escolha.
-
9:37 - 9:38Agora, deixem-me ser clara.
-
9:38 - 9:42Isso não significa que mulheres e meninas
sejam responsáveis por consertar tudo, -
9:44 - 9:47embora provavelmente faremos isso.
-
9:47 - 9:49( Risos)
-
9:49 - 9:52(Aplausos)
-
9:52 - 9:57Equidade para as mulheres na agricultura,
educação e planejamento familiar... -
9:58 - 10:01estas são soluções dentro de um sistema
de soluções de redução. -
10:02 - 10:05Juntas, elas compõem
um plano de possibilidade. -
10:06 - 10:09E serei ainda mais clara sobre isso.
-
10:09 - 10:15A população não pode ser considerada
isoladamente da produção ou do consumo. -
10:16 - 10:20Alguns segmentos da família humana
causam danos exponencialmente maiores, -
10:21 - 10:24enquanto outros sofrem
injustiças superdimensionadas. -
10:25 - 10:26Os mais ricos,
-
10:27 - 10:29nós somos os mais responsáveis,
-
10:29 - 10:32nós temos mais a fazer.
-
10:34 - 10:38A conexão de gênero e clima
se estende além dos impactos negativos -
10:38 - 10:40e além de soluções poderosas.
-
10:40 - 10:46As mulheres são vozes vitais
e agentes para a mudança neste planeta. -
10:46 - 10:51No entanto, muitas vezes estamos ausentes
ou somos barradas da discussão proverbial. -
10:52 - 10:54Somos muitas vezes ignoradas
ou silenciadas quando falamos. -
10:54 - 11:00Somos demasiadas vezes desconsideradas
quando planos ou investimentos são feitos. -
11:01 - 11:07De acordo com uma análise,
apenas 0,2% dos fundos filantrópicos -
11:07 - 11:10vão especificamente para as mulheres
e o meio ambiente, -
11:10 - 11:13cerca de US$ 110 milhões, globalmente,
-
11:14 - 11:20mesmo valor pago por um homem por uma
pintura de Basquiat no ano passado. -
11:21 - 11:25Estas dinâmicas não são apenas injustas,
mas estão nos preparando para o fracasso. -
11:26 - 11:28Para remodelar rapidamente a sociedade,
-
11:29 - 11:31precisamos de todas as soluções
e de todos os solucionadores. -
11:32 - 11:37Cada mente, cada coração,
cada par de mãos. -
11:38 - 11:41Muitas vezes desejamos
por um simples apelo à ação. -
11:41 - 11:44Mas esse desafio exige
mais do que informação dos fatos -
11:45 - 11:47e mais do que uma lista de verificação.
-
11:47 - 11:50Precisamos funcionar
mais como um ecossistema, -
11:50 - 11:52encontrando força em nossa diversidade.
-
11:54 - 11:56Você sabe quais são seus superpoderes.
-
11:56 - 12:00Você é um educador,
fazendeiro, curandeiro, -
12:00 - 12:03criador, ativista, guardião da sabedoria.
-
12:03 - 12:09Como pode se unir, onde você está,
para avançar nas soluções? -
12:10 - 12:12Há um papel que quero pedir
a todos que desempenhem: -
12:12 - 12:14o papel de mensageiro.
-
12:15 - 12:18Este é um momento de grande despertar.
-
12:18 - 12:23Precisamos quebrar o silêncio
sobre a condição do nosso planeta. -
12:24 - 12:28Vá além dos debates fabricados
sobre ciência climática, -
12:28 - 12:30compartilhe soluções,
-
12:31 - 12:35fale a verdade
com um coração partido e aberto. -
12:36 - 12:38Ensine que, para lidar
com as alterações climáticas, -
12:38 - 12:41precisamos tornar realidade
a equidade entre homens e mulheres. -
12:41 - 12:44E diante de um desafio
aparentemente impossível, -
12:44 - 12:48mulheres e meninas são
uma fonte poderosa de possibilidades. -
12:50 - 12:53É uma coisa magnífica estar vivo
-
12:54 - 12:57num momento tão importante.
-
12:59 - 13:00Essa Terra,
-
13:01 - 13:03nosso lar,
-
13:04 - 13:07está pedindo que sejamos ousados,
-
13:08 - 13:12lembrando-nos de que estamos
todos juntos nisso. -
13:12 - 13:16Mulheres, homens, pessoas de todas
as identidades de gênero, todos os seres, -
13:18 - 13:20somos força vital.
-
13:21 - 13:22Uma Terra.
-
13:23 - 13:24Uma chance.
-
13:25 - 13:26Vamos aproveitá-la.
-
13:27 - 13:28Obrigada.
-
13:28 - 13:30(Aplausos)
- Title:
- Como o empoderamento de mulheres e meninas pode ajudar a deter o aquecimento global
- Speaker:
- Katharine Wilkinson
- Description:
-
If we really want to address climate change, we need to make gender equity a reality, says writer and environmentalist Katharine Wilkinson. As part of Project Drawdown, Wilkinson has helped scour humanity's wisdom for solutions to draw down heat-trapping, climate-changing emissions: obvious things like renewable energy and sustainable diets and not so obvious ones, like the education and empowerment of women. In this informative, bold talk, she shares three key ways that equity for women and girls can help address climate change. "Drawing down emissions depends on rising up," Wilkinson says.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:48
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for How empowering women and girls can help stop global warming | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for How empowering women and girls can help stop global warming | ||
Maricene Crus edited Portuguese, Brazilian subtitles for How empowering women and girls can help stop global warming | ||
Helene Batt approved Portuguese, Brazilian subtitles for How empowering women and girls can help stop global warming | ||
Helene Batt accepted Portuguese, Brazilian subtitles for How empowering women and girls can help stop global warming | ||
Helene Batt edited Portuguese, Brazilian subtitles for How empowering women and girls can help stop global warming | ||
Helene Batt edited Portuguese, Brazilian subtitles for How empowering women and girls can help stop global warming |