Boys Over Flowers aka Boys Before Flowers: Full Episode 18 (Official & HD with subtitles)
-
0:15 - 0:46Che cos'è?
-
0:46 - 0:47Lasciami
-
0:47 - 0:49Non voglio
-
0:49 - 0:50Non voglio lasciarti
-
0:50 - 0:55Hey, scimmia!
-
0:55 - 1:00Ok, se tu mi chiami "scimmia", sarò una scimmia per te
-
1:00 - 1:13Anche se questo è l'unico modo, sono arrivata al punto che non voglio più staccarmi da te...
-
1:13 - 1:16L'uomo giusto per te...
-
1:16 - 1:19...è fuori da qualche parte.
-
1:19 - 1:22Perchè tu...
-
1:22 - 1:25...non sei male.
-
1:25 - 1:28Non voglio un altro uomo
-
1:28 - 1:32Se non è Goo JoonPyo, allora non ci sarà nessuno
-
1:32 - 1:34Mi dispiace
-
1:34 - 1:40Tu ami qualcun'altra?
-
1:40 - 1:46Si
-
1:46 - 1:54Non mi chiedi chi è?
-
1:54 - 1:55Non voglio sentirlo!
-
1:55 - 2:01Non posso sentire una parola. Non voglio sentire una parola. Ahhhhhh!!!!!!
-
2:01 - 2:48Non voglio sentire niente!!!!
-
2:48 - 2:52Hai visto un fantasma o cosa?
-
2:52 - 2:53No
-
2:53 - 2:56Non ho visto nulla
-
2:56 - 3:00Non visto veramente nulla!
-
3:00 - 3:01Andiamocene
-
3:01 - 3:03Dove?
-
3:03 - 3:04Se ti lascio sola...
-
3:04 - 3:29...finirai un'altra volta in acqua, vero?
-
3:29 - 3:45Mi sento come un'idiota. Che cosa c'è che non va?
-
3:45 - 3:47Non sei un'idiota
-
3:47 - 3:48Quindi...
-
3:48 - 5:21...non ti sentire in colpa
-
5:21 - 5:24Perchè sei a Macao?
-
5:24 - 5:26Sto cercando di trovare una persona
-
5:26 - 5:29Ah, il tuo ragazzo?
-
5:29 - 7:23Ehmmm, si, certo...
-
7:23 - 7:59Goo JoonPyo:
"Parto per primo" -
7:59 - 8:00Song WooBin!
-
8:00 - 8:02Faresti meglio a sbrigarti ed a scendere da li
-
8:02 - 8:04Hey, So YiJung
-
8:04 - 8:06Perchè sei mio amico?
-
8:06 - 8:08Cosa?
-
8:08 - 8:11Rispondimi onestamente
-
8:11 - 8:16Non ti vergogni di essere amico del figlio di un mafioso, come me?
-
8:16 - 8:21Smettila di dire cose senza senso. Scendi da li!
-
8:21 - 8:26Me ne vergogno io, quindi posso solo immaginare quale sia il vostro imbarazzo
-
8:26 - 8:29E' solo grazie a voi se io non sono la...
-
8:29 - 8:34Le persone "decenti" non mi hanno mai considerato un essere umano
-
8:34 - 8:36...anche se se lo capisco da solo che non lo sono
-
8:36 - 8:43Song WooBin, perchè sei...
-
8:43 - 8:44Ma, io...
-
8:44 - 8:48Mi vergogno solo davanti a voi ragazzi
-
8:48 - 8:52Il mio padrone... il cammino che devo prendere...
-
8:52 - 9:00Non mi interessa quello che possono pensare gli altri, ma... davanti a voi ragazzi...
-
9:00 - 9:03...mi vergogno spesso...
-
9:03 - 9:08Questo mi deprime e mi fa venire voglia di morire
-
9:08 - 9:12Lo sapevi?
Lo avete mai saputo? -
9:12 - 9:18Idiota!
-
9:18 - 9:19Per te...
-
9:19 - 9:21...è tutto quello che contiamo per te?
-
9:21 - 9:25Pensi sul serio che noi siamo migliori di te?!?
-
9:25 - 9:29Se ti comporti cosi, che ne sarà di me? Che ne sarà di noi?
-
9:29 - 9:34Non puoi far vedere ai tuoi amici che ti vergogni?
-
9:34 - 9:35E' cosi?
-
9:35 - 10:08Con questo vuoi dire che non siamo veramente amici? Fratelli?!?!? Dimmelo, vigliacco bastardo
-
10:08 - 10:57So YiJung
-
10:57 - 11:05Oh mio Dio! F4!
-
11:05 - 11:30Hey, cosa pensi di fare, tu bastardo?!
-
11:30 - 11:35Sparisci!
-
11:35 - 11:37YiJung
-
11:37 - 11:38Perchè hai bevuto cosi tanto?
-
11:38 - 11:41Ahh!
-
11:41 - 11:43YiJung, ti senti bene?
-
11:43 - 11:46Padroncino, dobbiamo occuparci di loro?
-
11:46 - 11:49No, non vi immischiate
-
11:49 - 12:03Penserò io stesso a questi bastardi che hanno picchiato il mio amico
-
12:03 - 12:08Sapete quanto valgono le sue mani?!?
-
12:08 - 12:26Anche se Rodin si reincarnasse, non cambiere le sue mani con quelle del mio amico
Avete una minima idea di quello che avete fatto? -
12:26 - 12:43Tieniti forte
-
12:43 - 12:50Buon giorno!
-
12:50 - 12:53Eon ni anche tu non hai dormito bene stanotte?
-
12:53 - 12:55Non ho chiuso occhio
-
12:55 - 12:59Questa notte è stata un'esperienza indimenticabile per me e Goo JoonPyo
-
12:59 - 13:16JoonPyo era cosi imbarazzato, che ha deciso di partire prima
-
13:16 - 13:18Stavate veramente bene insieme ieri
-
13:18 - 13:26Vedi? Non credi sia stata una buona idea venire qui?
-
13:26 - 13:31Come il filo nella cruna dell'ago, parto ora per raggiungerlo
-
13:31 - 13:36JiHoo, devi far divertire JanDi, va bene?
-
13:36 - 15:03Uh, Eon ni, anche noi...
-
15:03 - 15:19Yoo JiHoo
-
15:19 - 15:25"Geum JanDi"
"Prega per essere accetata all'università" -
15:25 - 15:33"Yoo JiHoo"
"Prega per una felicità costante" -
15:33 - 16:13Se bevi questo, si dice che otterrai la cosa che desideri
-
16:13 - 16:18Ha un bel viso
-
16:18 - 16:24Il viso della ragazza è come un fiore di loto che può far diventare calma l'acqua turbolenta
-
16:24 - 16:26Tienitela cara...
-
16:26 - 16:29Come, scusi?
-
16:29 - 16:54Questa ragazza ti darà una famiglia...
-
16:54 - 16:58Come mai non vedo la ragazza oggi?
-
16:58 - 17:03Nonna, quella ragazzina non lavora qui
-
17:03 - 17:05Certamente, no è una bambina...
-
17:05 - 17:07E' una giovane donna...
-
17:07 - 17:11Mi piace molto
Uh, uh... si -
17:11 - 17:16Se avessi un nipote, vorrei che fosse la sua fidanzata
-
17:16 - 17:18No, no, non può funzionare...
-
17:18 - 17:24Perchè lei è destinata a qualcun altro
-
17:24 - 17:29Ora, fate attenzione per favore
-
17:29 - 18:23Fate attenzione per strada
-
18:23 - 18:30Sono tornata...
-
18:30 - 18:32Mamma, che cosa succede?
-
18:32 - 18:34C'è una guerra?
-
18:34 - 18:37JanDi, sietidi
-
18:37 - 18:40Abbiamo una cosa importante da dirti
-
18:40 - 18:46Una notizia?
-
18:46 - 18:53Geum JanDi, figlia mia, ascolta bene quello che sto per dirti...
-
18:53 - 18:54Che altro è successo?
-
18:54 - 18:56Papà, ti sei cacciato nei guai un'altra volta, non è vero?
-
18:56 - 18:59Pensi veramente che tuo padre sia uno che crea soltanto problemi?
-
18:59 - 19:02Beh, dopotutto hai ragione
Quindi... -
19:02 - 19:05...per chiudere la fonte dei nostri problemi...
-
19:05 - 19:09...abbiamo preso una decisione cruciale
-
19:09 - 19:13Una decisione?
Uh-huh -
19:13 - 19:15Domani mattina presto...
-
19:15 - 19:21Mamma e Papà hanno deciso di tornare a Sud, dove abita tuo zio
-
19:21 - 19:22Cosa?
-
19:22 - 19:29E' difficile far fronte alla miseria ora, e non sembra ci sia nessuna speranza per noi qui al momento
-
19:29 - 19:37Mamma e Papà torneranno a sud e andranno sui pescherecci. Cosi saremo in grado di mandarvi del denaro mensilmente
-
19:37 - 19:39Non ha senso che restiamo qui
-
19:39 - 19:42Ma che ne sarà di me e KangSan?
-
19:42 - 19:44Voi dovete restare qui e andare a scuola
-
19:44 - 19:49Geum JanDi, prenditi cura di KangSan
-
19:49 - 19:53Da ora in poi se tu il capo famiglia
-
19:53 - 19:56C'è stato un momento in cui Noona non fosse il capofamiglia?
-
19:56 - 19:59Ah, mamma...!
-
19:59 - 20:02Papà!
-
20:02 - 20:05Mi dispiace JanDi
-
20:05 - 20:07Ascolta sempre tua sorella
-
20:07 - 20:11Assicurati di esserti lavato bene e...
-
20:11 - 20:28Oh, il mio povero bambino
-
20:28 - 20:29Hey!
-
20:29 - 20:31Si?
Che sta succedendo? -
20:31 - 20:36Ehm... è che...
-
20:36 - 20:38Mettetelo qui
-
20:38 - 20:43Questo...
-
20:43 - 20:44Hey, scimmia
-
20:44 - 20:50Che cosa stai facendo nella casa di un altro?
-
20:50 - 20:52Oh, mio marito si è svegliato?
-
20:52 - 20:53Devi avere fame
-
20:53 - 20:58Vieni, facciamo colazione
-
20:58 - 21:07Qui, siediti
-
21:07 - 21:09Che... che cos'è tutto questo?
-
21:09 - 21:12Che cosa vuoi che sia? Ovviamente ho preparato tutto questo per essere mangiato
-
21:12 - 21:14Ci sono dei cuochi pagati per questo a casa mia
-
21:14 - 21:19Lo so, ma siccome volevo fare qualcosa per te, non ho potuto fare altro
-
21:19 - 21:23Tu ed io siamo uguali, c'è qualcosa che non facciamo o compriamo se lo vogliamo fare?
-
21:23 - 21:27Quindi ho pensato che questa fosse l'unica cosa da fare
-
21:27 - 21:32Ho pensato "Che cos'è che ho sempre voluto fare?"
-
21:32 - 21:34Allora, che cos'è?
-
21:34 - 21:39All'inizio, volevo apparecchiare una colazione che mi rendesse felice e soddisfatta
-
21:39 - 21:59Odio mangiare da sola su un tavolo cosi grande
-
21:59 - 22:02...visto che hai apparecchiato, mangiamo, ma...
-
22:02 - 22:05Veramente? Allora comincia col mangiare questo...
-
22:05 - 22:09E' veramente buono. E questo anche è ottimo...
-
22:09 - 22:10Quello la
-
22:10 - 22:21Assaggialo
-
22:21 - 22:24Bene, prima che si raffreddi...
-
22:24 - 22:29Devi mangiarlo adesso che è ancora caldo
-
22:29 - 22:34Ero cosi contenta quando qualcuno spinava il pesce per me e lo metteva sul piatto di riso che avevo sotto il naso...
-
22:34 - 22:47Non hai mai fatto cose come questa, non è vero?
-
22:47 - 22:51E' buono?
-
22:51 - 22:54Sono contenta
-
22:54 - 22:56Mangia anche questo
-
22:56 - 23:00...e questo
-
23:00 - 23:02Vuoi provare anche questo?
-
23:02 - 23:06Il mio piatto preferito
-
23:06 - 23:08Prendi anche delle verdure
-
23:08 - 23:10Il dolce è per dopo
-
23:10 - 23:23Hai preso la minestra? Mi è venuta veramente buona
-
23:23 - 23:25Hai trovato qualcosa?
-
23:25 - 23:26No
-
23:26 - 23:29Non è proprio possibile che non ci sia niente
-
23:29 - 23:34Un affitto mensile senza che chiedano un deposito, che sia decente per uno scolaro delle elementari ed una liceale
-
23:34 - 23:36Non è possibile.
-
23:36 - 23:41Non puoi semplicemente venire a casa mia e vivere con me?
-
23:41 - 23:44E che ne facciamo di KangSan?
-
23:44 - 23:49Ah, si. C'è anche Geum KangSan
-
23:49 - 23:55Non c'è soluzione
-
23:55 - 23:57Devo proprio andare...
-
23:57 - 24:08Sei l'unica che ha bisogno di aiuto ora.
-
24:08 - 24:12Prenda un po' di thé
-
24:12 - 24:14La vostra spalla va meglio?
-
24:14 - 24:22Si, va meglio. Ma ora sono le ginocchia che mi fanno male
-
24:22 - 24:26Vado a prendere uno scaldino per le sue ginocchia
-
24:26 - 24:33Da dove viene un cuore cosi bello?
-
24:33 - 24:36Che cos'è?
-
24:36 - 24:37Case/Appartamenti
-
24:37 - 24:40Cerchi un posto dove vivere tesorino?
-
24:40 - 24:43Si, lo cerco ma non è facile trovarne uno a poco prezzo
-
24:43 - 25:10Aspetti un attimo. Le porto lo scaldino per le ginocchia
No, no -
25:10 - 25:22Quando sei arrivata?
-
25:22 - 25:23Tieni
-
25:23 - 25:29Che cos'è?
-
25:29 - 25:32Anche se è tardi, è un regalo di matrimonio
-
25:32 - 25:36Regalo?
Quello che ci hanno dato i nostri genitori non mi piaceva -
25:36 - 25:51Ma, volevo dividerlo con te, quindi li ho fatti fare
-
25:51 - 25:53J J?
-
25:53 - 25:56Uh-huh, JoonPyo e JaeKyung.
-
25:56 - 25:58No, JaeKyung e JoonPyo.
-
25:58 - 26:04Le nostre inziali sono le stesse, non credi che sia un segno del destino?
-
26:04 - 26:23Mettimelo
-
26:23 - 26:26Dove stai andando?
-
26:26 - 26:28Devo andare in un posto
-
26:28 - 26:30Dove?
-
26:30 - 26:32Sei la mia fidanzata, non mia moglie!
-
26:32 - 29:17Ritornatene a casa tua
-
29:17 - 29:18Non lo fare
-
29:18 - 29:59Modellalo con questo.
-
29:59 - 30:01E' veramente carino
-
30:01 - 30:06Come può una cosa cosi essere fatta della stessa porcellana?
-
30:06 - 30:13Sei ancora più interessante. Che tipo di ragazza può non avere altri interessi che la porcellana?
-
30:13 - 30:17E tu allora? C'è qualcosa che ami di più della porcellana?
-
30:17 - 30:21Ce n'è una
Una ragazza? -
30:21 - 30:27Hmmmm.... una ragazza è come un problema di matematica
-
30:27 - 30:31All'inizio, mi domando come posso risolverlo...
-
30:31 - 30:36...penso che se lo studio troverò la soluzione
-
30:36 - 30:48E' molto semplice, ma è sempre un'incognita
-
30:48 - 30:53Perchè mi guardi in questo modo?
-
30:53 - 30:55Per me... tu sei...
-
30:55 - 30:59...come un problema che non posso risolvere
-
30:59 - 31:04Cosa?
-
31:04 - 31:09Un problema che comincia male, completamente inatteso e irrisolvibile...
-
31:09 - 31:29Hey, vieni qui...
-
31:29 - 31:38YiJung.
-
31:38 - 31:40Che ti è successo?
-
31:40 - 31:43Da dopo WoonBin, la tua mano...
-
31:43 - 31:46E' tutto finito...
-
31:46 - 31:48E' vero?
-
31:48 - 31:54Un nuotatore che si fa male alla spalla e deve smettere di nuotare...
-
31:54 - 31:57Un ceramista...
-
31:57 - 32:02...che rovina le sue mani e deve abbandonare la ceramica
-
32:02 - 32:07Sembra quasi un documentario su dei sopravvissuti?
-
32:07 - 32:11Cosa vuoi dire?
-
32:11 - 32:13Per caso...
-
32:13 - 32:16...stai parlando di Geum JanDi?
-
32:16 - 32:22Conosciamo qualche altro nuotatore oltre a JanDi?
-
32:22 - 32:23So YiJung
-
32:23 - 32:26Dimmelo
-
32:26 - 32:29Che cosa vuoi dire con "la sua spalla rotta"?
-
32:29 - 32:37Era di questo che parlavi a Macao?
-
32:37 - 32:44Se ci penso adesso, ha veramente perso la tua anima a Macao
-
32:44 - 32:49Le persone come noi non hanno niente a che vedere con cose come quelle...
-
32:49 - 32:52...innocenza e amore...
-
32:52 - 32:57Ti ho detto di dirmelo chiaramente!
-
32:57 - 33:01Tii ricordi quando JanDi è stata colpita dalla sedia al posto tuo?
-
33:01 - 33:03Quando ha sentito che non avrebbe potuto più nuotare...
-
33:03 - 33:12...quanto credi che abbia pianto?
-
33:12 - 33:18Stai dicendo sul serio?
-
33:18 - 33:23Poco importa quanto puoi arrabbiarti, non servirà a niente...
-
33:23 - 33:28Le persone come te e me...
-
33:28 - 34:06...non riescono a non ferire le donne che ci amano
-
34:06 - 34:13Ecco, proprio qui KangSan
-
34:13 - 34:16Va bene per voi? Volete proprio vivere tutti e due in un posto simile?
-
34:16 - 34:22Andrà bene. Il posto è carino e ha l'aria piuttosto confortevole, vero Noona?
-
34:22 - 34:27Grazie GaEul. Si è fatto veramente tardi
-
34:27 - 34:29Ok, vado allora
Grazie -
34:29 - 34:30Ci vediamo, San
State attenti -
34:30 - 34:38Uh-huh
-
34:38 - 34:41KangSan, staremo bene, vero?
-
34:41 - 34:45Noona, non ti preoccupare
-
34:45 - 34:49Facciamo in modo che Mamma e Papà non si debbano preoccupare
-
34:49 - 34:52Fighting
Fighting -
34:52 - 34:56Ok Noona, qui
Cominciamo a pulire -
34:56 - 34:57Fallo
-
34:57 - 34:58Noona, prendi prima questo
-
34:58 - 35:00Voglio attaccare un quadro al muro
-
35:00 - 35:27Qui?
-
35:27 - 35:31Di chi è la colpa se Geum JanDi non può più nuotare?
-
35:31 - 35:32Perchè non nuoti più?
-
35:32 - 35:34Ho smesso
-
35:34 - 35:36Perchè una nuotatrice smette di nuotare?
-
35:36 - 36:04Non sono affari tuoi
-
36:04 - 36:10Prendetevi cura di JoonPyo mentre sono via
-
36:10 - 36:12Sapete di cosa sto parlando, non è vero?
-
36:12 - 36:14Ho capito
-
36:14 - 36:18Contattatemi immediatamente se ci dovesse essere qualcosa di remotamente strano
-
36:18 - 38:41Non preoccupatevi. Fate buon viaggio
-
38:41 - 38:43Hey, fattorina!
-
38:43 - 38:49Un latte anche per me
-
38:49 - 38:51Sbrigati e dammi del latte
-
38:51 - 38:53Fratellone JoonPyo?
-
38:53 - 38:55Hey, Goo JoonPyo!
-
38:55 - 38:57Che cosa ci fai qui?
-
38:57 - 39:00C'è qualcosa di strano se qualcuno sta a casa propria?
-
39:00 - 39:01Casa tua?
-
39:01 - 39:06A partire da oggi, ho deciso di vivere qui
-
39:06 - 39:20Perchè? Perchè dovresti vivere qui?
-
39:20 - 39:23Potrei dire che si tratta di una specie di preludio per la mia indipendenza?
-
39:23 - 39:26Accidenti, per quale motivo dei farlo qui?
-
39:26 - 39:28Non vedi nessun dramas?
-
39:28 - 39:34E' una procedura standard che utilizzano i Principi come addestramento
-
39:34 - 39:39Non hai mai sentito parlare che si gettavano deliberatamente dalla rupe i figli di un alto dignitario?
-
39:39 - 39:44Dove era?Sssss...S...
Sparta? -
39:44 - 39:47Si, esatto
-
39:47 - 39:52Hey fratellino. Non studiare solamente. Aiuta anche tua sorella a lavorare
-
39:52 - 39:56E' difficile comunicare quando si vive in modi differenti
-
39:56 - 39:57Vite differenti?
-
39:57 - 40:01Classi sociali differenti
-
40:01 - 40:05Poco importa l'allenamente che stai facendo, fallo pure, ma pasta che ci lasci in pace!
-
40:05 - 40:14Siamo un po' impegnati qui
-
40:14 - 40:15Cosa?
-
40:15 - 40:21Siamo vicini di casa ora...
-
40:21 - 40:24In futuro, spero che voi vi prenderete cura di me
-
40:24 - 40:27Se avete un problema, io vi aiuterò
-
40:27 - 41:04Posso rifiutarmi?
-
41:04 - 41:16Quella che vi ho appena mostrato è la procedura di tornitura e adesso vi mostrerò la procedura di cottura
-
41:16 - 41:21Fate attenzione ai particolari, per favore
-
41:21 - 41:25E' tutto per oggi
-
41:25 - 41:41Grazie
-
41:41 - 41:45Confessaglielo
-
41:45 - 41:51Diglielo. Sbrigati e digli i tuoi sentimenti prima che sia troppo tardi
-
41:51 - 41:54E' che...
-
41:54 - 41:59Ho un po' paura...
-
41:59 - 42:04E' cosi diverso da me
-
42:04 - 42:08Il fatto è che l'amore viene quando meno ce lo aspettiamo
-
42:08 - 42:14Non puoi più nascondere quello che vuoi
-
42:14 - 42:22Ad ogni modo, perchè ha lasciato il suo amore, maestra?
-
42:22 - 42:28Volevo restare al suo fianco, come voleva lui, ma...
-
42:28 - 42:31Non sono stata in grado di farlo
-
42:31 - 42:36Perchè era lunatico e troppo severo
-
42:36 - 42:40Gli ha confessato i suoi sentimenti?
-
42:40 - 42:46Mi domando... se glielo avessi detto?
-
42:46 - 42:57Se non vuoi rimpiangerlo, come faccio io. Devi prendere il coraggio a due mani e dirgli i tuoi sentimenti
-
42:57 - 43:03Che cos'è tutta questa roba?
-
43:03 - 43:07Hey! Che razza di studente rientra cosi tardi?
-
43:07 - 43:10Quando hai finito dovresti sbrigarti a rientrare a casa
-
43:10 - 43:15Hey! Per caso sei tu che hai comprato tutta questa roba?
-
43:15 - 43:20Oh, questo? Non potevo usarla tutta, quindi l'ho buttata qui
-
43:20 - 43:28Buttata?
-
43:28 - 43:31Ma....
-
43:31 - 43:55...che cos'è questo odore?
-
43:55 - 43:57Sembra buono
-
43:57 - 44:10KangSan, stai attento perchè è molto caldo
-
44:10 - 44:13Chi? Cosa?
-
44:13 - 44:18Il tuo sembra avere un'aria migliore
-
44:18 - 44:22Cosa? Non li ho cucinati a parte. Sono gli stessi che hai tu
-
44:22 - 44:26Dammeli
-
44:26 - 44:34Sbrigati e passameli!
-
44:34 - 45:01Mmmmmm, hey, no!
-
45:01 - 45:03Era veramente molto buono!
-
45:03 - 45:08Fratellino, non ce n'è più?
-
45:08 - 45:12Per colpa tua, non ne abbiamo mangiato neanche un boccone
-
45:12 - 45:16Avete tenuto per voi questo cibo delizioso per tutto questo tempo?
-
45:16 - 45:19Questo è terribilmente infantile tra vicini di casa
-
45:19 - 45:20Hai finito di mangiare?
-
45:20 - 45:25Allora puoi andartene. Vai!
-
45:25 - 45:36Fratellino, non ce n'è ancora un po'?
-
45:36 - 45:38Qual'è il problema?
-
45:38 - 45:42Non mi piacciono le persone che vengono senza un motivo
-
45:42 - 45:48Ce l'ho...
...un motivo -
45:48 - 45:50...con me...
-
45:50 - 45:57Vorresti uscire con me?
-
45:57 - 45:59Un appuntamento?
-
45:59 - 46:03Non lo abbiamo già fatto l'ultima volta?
-
46:03 - 46:09Non uno falso. Un appuntamento reale
-
46:09 - 46:14GaEul, ti è successo qualcosa di particolare?
-
46:14 - 46:17O ti sei fatta accalappiare da un altro tipo?
-
46:17 - 46:21Non sto scherzando
-
46:21 - 46:24Io...
-
46:24 - 46:37Mi piaci, YiJung sunbae
-
46:37 - 46:39Grazie
-
46:39 - 46:41Grazie, ma...
-
46:41 - 46:44Ho delle regole quando si tratta di un appuntamento
-
46:44 - 46:46Regole?
-
46:46 - 46:51Primo. Non esco con delle ragazze per bene
-
46:51 - 46:57Secondo. Non esco più con delle ragazze stupide
-
46:57 - 47:06Terzo. Non esco mai con delle ragazze che hanno legami con i miei amici
-
47:06 - 47:09GaEul, tu riassumi queste tre regole
-
47:09 - 47:11Lo sai, vero?
-
47:11 - 47:12Allora, la mia risposta è "no"
-
47:12 - 47:14Sunbae
-
47:14 - 48:48Sai già dove è l'uscita, giusto?
-
48:48 - 48:54Argh!! Che diavolo è questo?!? Ahhhhh!!!!!
-
48:54 - 49:03Hey!! Aishhhh, che cos'è?!?!?
-
49:03 - 49:04Ah!!! Che cos'è?!?!?
-
49:04 - 49:06Aiutatemi!
-
49:06 - 49:08Hey!!! Non ti avvicinare!!!
-
49:08 - 49:31Hey! Goo JoonPyo, che succede? Stai bene?
-
49:31 - 49:40Hey!!! Quella cosa...
-
49:40 - 49:42Cosi va bene?
-
49:42 - 49:44Non posso studiare per colpa del baccano che stai facendo
-
49:44 - 49:49Un baccano simile è una vera seccatura in questo quartiere
-
49:49 - 49:55Se ricominci un'altra volta a schiamazzare, chiamerò la polizia!!!
-
49:55 - 49:55Hey, Geum Jan Di
-
49:55 - 49:57Perchè! Che vuoi?!?
-
49:57 - 49:59Aspetta un attimo...
-
49:59 - 51:44Puoi restare un momento?
-
51:44 - 51:48Unni! (Sorella maggiore)
-
51:48 - 51:50JanDi!
-
51:50 - 51:55Perchè non mi hai detto che avevi traslocato?
-
51:55 - 51:57Come hai fatto a trovarmi?
-
51:57 - 52:01Sono andata a casa tua ma non c'era nessuno, allora ho chiesto a GaEul
-
52:01 - 52:08Ho saputo dei tuoi genitori. Va tutto bene?
-
52:08 - 52:10Ma che cos'è tutto questo?
-
52:10 - 52:12Dei regali per il trasloco!
-
52:12 - 52:17Regali per il trasloco?
-
52:17 - 52:24Chen, vai ad aspettarmi in macchina
Certamente signorina -
52:24 - 52:29Quindi questo è il sottotetto di una casa
-
52:29 - 52:33E' veramente romantico
-
52:33 - 52:37Ah mi dispiace se ho urtato i tuoi sentimenti. Ti chiedo scusa
-
52:37 - 52:39Non volevo dire questo
-
52:39 - 52:43Lo so
-
52:43 - 52:46Fa freddo, vuoi una tazza di te prima di andartene?
-
52:46 - 52:48Se non è un disturbo?
-
52:48 - 52:51Qui, siediti qui
-
52:51 - 54:41Ok. Sei sicura che non ti disturbo?
-
54:41 - 54:56E' il nuovo modo di svegliare le persone?
-
54:56 - 55:00Non sapevo che ti interessasse l'arte
-
55:00 - 55:01Ah, questo?
-
55:01 - 55:07Pensavo di andare ad una mostra e scrivere una relazione, ma è finita
-
55:07 - 55:11Ma era cosi cara, non sarei stata probabilmente in grado di andarci comunque
-
55:11 - 55:15Cosi ho pensato di guardare questo libro e fare comunque la relazione
-
55:15 - 55:16Quando lo devi restituire?
-
55:16 - 55:17Cosa?
-
55:17 - 55:53Quando devi consegnare la relazione?
-
55:53 - 56:24Non ci sono esposizioni oggi
-
56:24 - 57:27Entra...
-
57:27 - 57:30Vuoi questo?
-
57:30 - 57:32Uh, no
-
57:32 - 57:38E' troppo bello per me
-
57:38 - 57:41C'è una possibilità che tu sappia...
-
57:41 - 57:45...perchè il fiore di loto cresce negli stagni?
-
57:45 - 57:47Cosa?
-
57:47 - 57:56Non importa
-
57:56 - 58:00Questa ragazza somiglia al loto, che è in grado di rischiarare l'acqua torbida dello stagno
-
58:00 - 58:05Custodiscila con cura
Cosa? -
58:05 - 59:03Questa ragazza ti darà una famiglia
-
59:03 - 59:06Ora sono diventato anche il tuo modello?
-
59:06 - 59:11Ti sei svegliato?
-
59:11 - 59:16Se l'avessi saputo, ti avrei fatto fare un libro
-
59:16 - 59:19Quale tipo di libro?
-
59:19 - 59:25Un registro per segnare tutto il denaro che mi deve Geum JanDi: spese di trasporto, caffè...
-
59:25 - 59:29...per questa esposizione, e ora per i diritti di modello
-
59:29 - 59:34In aggiunta a tutto questo dovrei fare un grosso forfait
-
59:34 - 59:48Bene, ecco qui il primo acconto per la tariffa da modello
-
59:48 - 59:52Dopotutto visto che è disegnato cosi bene...
-
59:52 - 60:01...dovrei darti qualcosa in cambio
-
60:01 - 60:23Tieni
-
60:23 - 60:25Il fiore di loto...
-
60:25 - 60:33...rende chiara e rinfrescante la più stagnante delle acque...
-
60:33 - 60:38Il nome è bello e la sua funzione lo è ancora di più
-
60:38 - 60:39Proprio come te
-
60:39 - 60:42Cosa?
-
60:42 - 60:43Questo
-
60:43 - 60:46La risposta al mio compito!
-
60:46 - 60:50Compito?
-
60:50 - 60:55Più ti guardo e più mi ricordi il fiore di loto
-
60:55 - 60:58Il fiore di Loto?
-
60:58 - 61:02Sapete perchè il fiore di loto fiorisce nello stagno?
-
61:02 - 61:03Cosa?
-
61:03 - 61:07E' il vostro compito a casa fino alla prossima volta
-
61:07 - 61:12Grazie per il regalo!
-
61:12 - 61:22(Quale compito?)
-
61:22 - 61:24Notizie della strega?
-
61:24 - 61:26E' ancora a Vancouver
-
61:26 - 61:28Aiutatemi a coprire questa storia
Ho capito -
61:28 - 61:30Goo JoonPyo!
-
61:30 - 61:35Perfavore, non può proprio farlo questo
-
61:35 - 61:38Goo JoonPyo!
-
61:38 - 61:40Hey, ancora tu?
-
61:40 - 61:42E' incredibile, noi due siamo in sintonia
-
61:42 - 61:46Stranamente, ho sentito che se fossi venuta a casa tua ti avrei trovato
-
61:46 - 61:49Il tuo cellulare è caduto nell'acqua bollente o cosa?
-
61:49 - 61:51Si suppone che si chiami e si ottenga il permesso prima di andare a casa di qualcuno
-
61:51 - 61:55Non hai imparato cose elementari come questa?
-
61:55 - 61:58Oh, sono stanca!
-
61:58 - 62:01Adesso che ci penso, non mi sembra di aver mai imparato una cosa simile
-
62:01 - 62:03JoonPyo, tu lo fai?
-
62:03 - 62:05Hey scimmia
-
62:05 - 62:07Perchè non ti alzi?
-
62:07 - 62:11Perchè ti sdrai sul letto degli altri?
-
62:11 - 62:13Alzati, svelta!
-
62:13 - 62:16Alzati, svelta!
-
62:16 - 62:23Alzati!
-
62:23 -Vuoi fare la lotta con me?
- Title:
- Boys Over Flowers aka Boys Before Flowers: Full Episode 18 (Official & HD with subtitles)
- Description:
-
Boys Over Flowers (aka Boys Before Flowers) is one of the biggest Korean drama hits of our time, sweeping ratings and awards across Asia in 2009 and 2010. Brought to you by Group Eight (Goong and Playful Kiss). The Korean take on the popular Japanese manga of the same name, tackles complex issues involving outcasts, socio-economic disparity, family, love, and friendship.
*************************************
Jun-pyo thinks back to his own childhood, how he always had to eat alone in the big dining room and how he hated it. It's quite interesting because he stares at Jae-Kyung in a new way, like he's seeing her for the first time as a potential friend - or maybe more, a kindred spirit who understands him more than he'd anticipated.*************************************
Subscribe for more Kdrama updates: http://bit.ly/VikiKdramaFind more Kdrama and join the fun on Viki.com:
http://www.viki.com/korean-drama
http://www.viki.com/channels/50-boys-over-flowers - Video Language:
- Korean
- Duration:
- 01:03:46
![]() |
Amara Bot edited Italian subtitles for Boys Over Flowers aka Boys Before Flowers: Full Episode 18 (Official & HD with subtitles) | |
![]() |
Amara Bot added a translation |