Hair Styling - Vintage Faux Bob (1920s inspired) | ASMR Cozy Basics (curlers, soft spoken)
-
1:02 - 1:03Szép estét,
-
1:03 - 1:06köszönöm, hogy csatlakoztál hozzám ma este
-
1:06 - 1:09egy újabb frizura készítős videóra.
-
1:11 - 1:17Ez alkalommal egy 1920-as évek által
inspirált fazont fogunk megnézni, -
1:17 - 1:20annak is egy egyszerűbb fajtáját.
-
1:22 - 1:25Habár még sosem készítettem
videót erről a korról, -
1:25 - 1:29a "hamis bob" technika megihletett,
-
1:29 - 1:32hogy rövid frizurát csináljak a
hosszú hajamból -
1:32 - 1:35a Noir videókban, amiket ebben az
évben készítettem -
1:35 - 1:37és amelyek az ötvenes években
játszódnak. -
1:37 - 1:39Ma este pedig megmutatom,
-
1:39 - 1:43hogyan készíthető el ez a pufi,
rövid frizura, -
1:43 - 1:47főleg, hogyha olyan hosszú és
egyenes hajad van, mint nekem. -
1:48 - 1:54Sikerült találnom ezt a baba fejet,
-
1:54 - 1:58elég hosszú a haja, hogy meg tudjam
mutatni rajta a trükköt. -
1:59 - 2:02Ez igazi haj,
-
2:03 - 2:08éés... olyan nehéz olyan babát találni
-
2:08 - 2:13aminek valódi haja van és
nincs rémisztő arca, -
2:14 - 2:16de ez egész csinos.
-
2:19 - 2:21Nem lesznek rémálmaink.
-
2:23 - 2:25Kezdjünk is hozzá.
-
2:26 - 2:33Először is, minél nagyobb tartást kell
adnunk ennek az egyenes hajnak, -
2:34 - 2:42ezért ezeket a régi fajta göndörítőket fogom
használni, amiket a saját hajamhoz is szoktam. -
2:44 - 2:47Ha egyébként is göndör a hajad,
-
2:47 - 2:50akkor természetesen
átugorhatod ezt a lépést. -
2:53 - 2:56Ezek a nyolcvanas, kilencvenes
évekből valók -
2:57 - 3:00de még most is egyszerűen beszerezhetők.
-
3:03 - 3:10Ezeket a régimódi szivacs
hajcsavarókat is kipróbáltam. -
3:13 - 3:15Nekem nem igazán váltak be,
-
3:15 - 3:17ezért visszatértem az
előbbi göndörítőkhöz. -
3:20 - 3:25Ezek a hatvanas, hetvenes évekből valók.
-
3:27 - 3:30Nagyon népszerűek voltak.
-
3:35 - 3:38Természetesen egyik sem
a húszas évekből való, -
3:39 - 3:43azt mutatom be, hogy manapság
hogyan készíthető el ez a frizura. -
3:44 - 3:49Ha korhű eszközökkel csinálnám,
-
3:49 - 3:52akkor egy antik sütővasat használnék
-
3:52 - 3:55vagy hullámcsatokat.
-
3:55 - 3:59Ahhoz pedig ajánlok egy tutorialt, amit
-
3:59 - 4:01ALB in Whisperland készített,
-
4:01 - 4:04ehhez a linket a leírásban találod.
-
4:05 - 4:11Mielőtt elkezdeném feltekerni a tincseket,
-
4:11 - 4:14használni fogok egy kis hajolajat.
-
4:16 - 4:19Ugyan a haj valódi,
-
4:19 - 4:21de nyilván nincs fejbőr, ami
-
4:21 - 4:24a természetes olajokat termelné,
-
4:25 - 4:30és a göndörítés hatékonyabb,
ha a haj egy picit zsíros. -
4:36 - 4:38Szóóóval...
-
4:40 - 4:42Ha épp most mostad a hajad,
-
4:42 - 4:44vagy ha valamiért kicsit száraz,
-
4:44 - 4:46akkor is használhatsz olajakat.
-
4:47 - 4:52Ricinus olajat, olíva olajat, avokádó olajat,
-
4:52 - 4:56vagy bármely mást is.
-
4:58 - 5:01Én azt hiszem, kipróbálom ezt a pomádét.
-
5:03 - 5:08Ezt hagyományosan a 18. században
használták, -
5:08 - 5:11és nagyon zsíros.
-
5:12 - 5:14Szerintem pont jó lesz.
-
5:15 - 5:18Nagyon jó illata van.
-
5:30 - 5:31Van benne...
-
5:32 - 5:34rózsavíz, citrom,
-
5:36 - 5:41narancsvirág, ibolya és jázmin.
-
5:43 - 5:45Próbáljuk ki.
-
5:46 - 5:50Nem akarok túlzásba esni vele,
-
5:50 - 5:52csak egy keveset...
(különben a haj kirúgja magát) -
5:59 - 6:01A hajtövektől kezdve...
-
6:12 - 6:16haladva a hajvégekig.
-
6:53 - 6:54Na, még egy keveset...
-
7:36 - 7:38Azt hiszem ennyi elég lesz.
-
7:55 - 7:57A hajvégek szárazak.
-
8:56 - 8:58Jó lesz.
-
9:01 - 9:02Most, hogy ez kész,
-
9:02 - 9:09Elkezdem innen az elülső résztől,
-
9:09 - 9:15és haladok a fejtetőn át
-
9:15 - 9:17a nyak felé.
-
9:21 - 9:24Szükségem lesz egy fésűre ééés...
-
9:28 - 9:30Kezdhetjük.
-
9:53 - 9:56Olyan szorosan csavarom,
amennyire csak lehet... -
10:16 - 10:19És kész is az első.
-
10:21 - 10:23Folytassuk.
-
11:23 - 11:25A másik oldalon is...
-
14:12 - 14:15Elfogyott a göndörítő,
-
14:15 - 14:17úgyhogy folytatom
-
14:19 - 14:20a szivacs hajcsavarókkal.
-
14:23 - 14:27Itt hátul nem kell annyi volumen,
-
14:27 - 14:32úgyhogy főként a nagyobbakat
fogom használni. -
15:33 - 15:34Jól van.
-
15:40 - 15:40Következő.
-
16:34 - 16:35Az utolsó jön.
-
16:59 - 17:01Éés kész.
-
17:05 - 17:11Szóval, a tetején és elöl szűkebb
fürtök lesznek -
17:12 - 17:15hátul pedig lazábbak,
-
17:15 - 17:18ahol a nagy szivacs göndörítőket
használtam. -
17:21 - 17:26
-
17:27 - 17:31
-
17:31 - 17:36
-
17:37 - 17:39
-
17:39 - 17:45
-
17:45 - 17:47
-
17:51 - 17:54
-
18:12 - 18:13
-
18:16 - 18:19
-
18:19 - 18:24
-
18:24 - 18:26
-
18:27 - 18:30
-
18:32 - 18:33
-
18:34 - 18:36
-
18:41 - 18:42
-
18:43 - 18:45
-
18:45 - 18:48
-
19:18 - 19:20
-
19:32 - 19:34
-
20:15 - 20:17
-
20:47 - 20:49
-
21:37 - 21:39
-
21:45 - 21:49
-
22:04 - 22:06
-
22:37 - 22:38
-
23:17 - 23:20
-
24:05 - 24:06
-
24:08 - 24:09
-
24:12 - 24:15
-
24:16 - 24:20
-
24:20 - 24:23
-
24:24 - 24:26
-
24:29 - 24:32
-
24:33 - 24:36
-
24:36 - 24:39
-
24:42 - 24:47
-
24:49 - 24:52
-
24:58 - 25:02
-
25:04 - 25:07
-
25:07 - 25:14
-
25:19 - 25:25
-
26:52 - 26:54
-
26:54 - 26:57
-
26:58 - 27:01
-
27:02 - 27:07
-
27:08 - 27:12
-
27:13 - 27:18
-
27:18 - 27:23
-
27:24 - 27:27
-
27:29 - 27:31
-
27:32 - 27:36
-
27:39 - 27:44
-
27:54 - 27:56
-
27:56 - 27:58
-
28:06 - 28:09
-
28:13 - 28:16
-
28:23 - 28:26
-
28:27 - 28:31
-
28:53 - 28:56
-
28:56 - 28:59
-
28:59 - 29:04
-
29:41 - 29:44
-
29:49 - 29:51
-
30:11 - 30:15
-
30:16 - 30:19
-
30:36 - 30:40
-
30:58 - 31:02
-
31:14 - 31:17
-
31:39 - 31:42
-
31:45 - 31:47
-
31:49 - 31:55
-
32:10 - 32:11
-
32:19 - 32:22
-
32:30 - 32:31
-
32:57 - 32:59
-
33:11 - 33:13
-
33:46 - 33:47
-
33:56 - 34:05
-
34:11 - 34:14
-
34:39 - 34:41
-
35:03 - 35:06
-
35:17 - 35:22
-
35:23 - 35:25
-
35:32 - 35:33
-
35:45 - 35:48
-
36:36 - 36:38
-
37:12 - 37:14
-
37:46 - 37:50
-
37:53 - 37:56
-
38:22 - 38:23
-
38:42 - 38:45
-
38:47 - 38:48
-
38:49 - 38:52
-
38:59 - 39:03
-
39:03 - 39:08
-
39:09 - 39:12
-
39:23 - 39:25
-
39:28 - 39:34
-
39:39 - 39:41
-
39:49 - 39:51
-
39:52 - 39:54
-
40:16 - 40:18
-
40:28 - 40:31
-
40:36 - 40:37
-
40:37 - 40:40
-
40:55 - 40:58
-
41:04 - 41:07
-
41:37 - 41:39
-
41:41 - 41:44
-
41:54 - 42:00
-
42:01 - 42:07
-
42:07 - 42:09
-
42:09 - 42:11
-
42:16 - 42:18
-
42:18 - 42:23