-
www.titlovi.com
-
They are going to
bring them out now.
-
Move away, kid.
You're blocking our view.
-
Come on, play something...
To cheer them up.
-
What? We only play
classical music.
-
Play something from Schumann.
- Let's play "The Daydreaming".
-
That's enough, Gypsies.
Get lost.
-
You know, they are
just common bums.
-
Don't say that. They're
our husbands after all.
-
I know those two faces
from somewhere, Sir.
-
Their pictures have been all
over the papers for a month.
-
So, that's them.
Bighead and Picklock!
-
How much did they get?
- Ten years.
-
Now it's 1941...
That means till March 1951.
-
They cleaned up many
banks in Europe.
-
But our police arrested them!
-
Our police is the best. They
shouldn't have come back here.
-
They had to.
Our numerous experts,
-
I mean forgers and burglars,
are fleeing because of Hitler.
-
Belgrade is full of them.
-
We sure had a lot of our
professionals across Europe!
-
Hey! He forced your lock!
-
Shut it down,
dust is coming in.
-
It's all right.
-
Take these gentlemen to
put on our domestic clothing,
-
we don't want them to stain
their fine suits. Move it!
-
I'm going to make fine
and honest people out of you!
-
Me!
-
THE HEIST OF THE THIRD REICH
-
See for yourself, Sir! Someone
broke into the officers' depot.
-
It's a disgrace!
-
A disgrace!
-
I understand that
someone brakes into a bank.
-
But that someone,
in broad daylight, in prison,
-
robs the officers' mess...
And what were you doing
-
while they were lock picking
all the doors to get here?
-
What?
-
What do you think,
you idiots, who did it?
-
Who?
-
I think it was a thief, Sir.
-
Certainly, you moron.
But who was that thief?
-
How do we know? There are
plenty of thieves around here.
-
A common thief or
a pickpocket couldn't do this!
-
But... Who?
-
A burglar!
-
What does a thief protect
when you swing the club?
-
We don't know, Sir!
- Same as you, you bums!
-
And what does a burglar protect?
-
Now I'm going to teach you.
-
Get all the thieves in line!
On the double!
-
I know you, handsome.
You are the famous Bighead.
-
No, I am Picklock.
- I am Bighead.
-
What's this all about?
- Shut up!
-
Who are these two, you moron?
- Burglars.
-
And what do the burglars hide?
What do they hide and protect?
-
Gold, jewelry...
- What they had stolen!
-
They hide their precious
hands, you fools!
-
Because they have
nothing in their heads!
-
Show me your hands!
Come on, come on!
-
Don't be afraid.
Up, up, up!
-
Those hands are the worst enemy
of the Kingdom of Yugoslavia.
-
The whole European police
is looking for those hands.
-
Well, gentlemen,
how do you like it here?
-
Do you like the food?
- The food is fine.
-
Of course, when you broke
into the officers' mess!
-
You think it is a Belgian bank
you could rob every day?
-
Take the scum into the solitary
until further notice!
-
You are mistaken...
- Move!
-
How about "fall out", Sir?
-
Fall out!
- Shut your filthy mouth!
-
Don't make me
have to shout!
-
Hey! Guards!
-
Is there anyone alive
in this dump?
-
Picklock, is that you?
- Bighead!
-
They've been bringing me
no slops for two days!
-
Me neither!
- What's going on?
-
Come on, you're a genius for
locks! Let's see what you got!
-
Bighead?
-
Bighead?
-
Bighead!
-
Bighead, are you alive?
-
Bighead!
-
Why are you shouting?
- Where have you been? I got tired.
-
Let's go.
-
You mean, out? All the way out?
-
You want all the way in?
- I want all the way out.
-
Miller, there are two
more here.
-
Come on, come on!
- Yes, right away.
-
What is it? - Krauts. It seems
that Yugoslavia collapsed.
-
Faster!
-
When? I didn't hear anything.
- It collapsed quietly.
-
Unlock the door!
-
Unlock it!
-
Let me take care of it, Sir.
-
So, this knowledge
brought you here?
-
I'm the best, Sir.
-
Get out!
- Understood.
-
Get out!
-
As you probably know by now,
-
the Kingdom of Yugoslavia is no more.
-
The great German Reich...
-
establishes a new order here also.
-
Sir, what are you going
to do with them?
-
Do you want to be put
in a solitary? - No! Why, Sir?
-
Germans are
a civilized people...
-
but they will not tolerate
Serbian dirty tricks.
-
That's right! Hail Hitler!
-
Now go back to the cells!
-
Come on, bums!
Faster, faster!
-
Move it, move it!
-
Colonel, we've got
a safe for you.
-
Very well. Let me see it.
-
A very nice safe.
Take it to my office.
-
Lieutenant Böhme, do you
have a key or a combination?
-
I'm sorry, I have none.
- What?
-
What should I do with a safe,
which I cannot open?
-
Put it down...
Put it down, you idiots!
-
Muzi, for God's sake,
what happened?
-
These idiots pinned my leg
with the safe!
-
Get out, you Serbian pigs!
-
My poor Muzi! Does it hurt?
Let me take off your boot.
-
No, it's all right now.
-
Lieutenant, I didn't
introduce you to my wife.
-
Ana, lieutenant Böhme.
- Ana.
-
Madam, how nice of you to take
such a long way from home.
-
I am the wife of a German
officer, lieutenant.
-
Gentlemen, excuse me,
I was going to take a bath.
-
Colonel has a very good taste.
-
Yes... But what shell we do
with the damn safe now?
-
You two... follow me.
-
According to this you are well
known burglars across Europe.
-
It's all right.
-
It is not entirely true, lieutenant.
- How's that?
-
We're not common burglars,
we're artist, Sir.
-
It's just what I need,
a favor from such artists.
-
What kind of favor, Sir?
- Handcuff them.
-
My God, who is this?
-
Sorry, we scarred you.
-
In what language should I
communicate with those pigs?
-
In refined German, Sir.
-
You have an excellent safe here, Sir.
-
Hey, this couldn't be
better for an escape.
-
What?
- We're just consulting.
-
And? - It is difficult,
but we'll manage.
-
Can we hope to get
some reward?
-
Move! Get to work!
- Yes, of course.
-
I've got it. - Don't open it
until we think of something.
-
No fooling around!
-
There are guards on the street
and under the window.
-
But I can't see what's
in the back.
-
You keep looking at the window.
-
I'll drive those crazy ideas
out of your heads!
-
Is there any problem?
-
We're not used to work
before an audience.
-
Is that so? Should we get out?
Remove the guards, perhaps?
-
Besides, we're hungry.
We cannot concentrate.
-
Get Ana to give them
something to eat. - Thanks.
-
Hallo? I'm listening.
-
When?
-
Lieutenant,
there's a draft here.
-
Do you like it?
- It's excellent. - No.
-
I'm on my way.
-
They caught those bandits.
They had valid papers.
-
From now on I'll keep
all the papers in my safe.
-
I'll fuck you for this
sooner or later.
-
What did you say?
- The combination, Sir.
-
If you don't open the safe
in ten seconds,
-
I'll have you shot on the spot.
- Just a moment, please.
-
"Safe manufacturer
Leopold Weischer."
-
The safe is very good.
Excellent!
-
Go to the table
and write the combination!
-
They are going to whack us.
-
You remember the Toza's bar?
- I do.
-
If we succeed,
we'll meet there.
-
Let's go!
- Yeah, right.
-
They should clean the floor
first. Eat that up!
-
Let us wash our hands
first, Madam.
-
My God, do they wash
their hands too?
-
During our stay in Germany
-
we learned a great deal
about German culture.
-
Well, I see... Follow me.
-
Will you really do what you've
said? - I promised the woman.
-
When?
- We'll see.
-
Here! And don't make a mess.
-
No! You can't go in here!
-
Open the door right now!
- Just a moment, please!
-
The gentleman is doing number two.
- Open up or I'll shoot!
-
What the hell is going on here?
-
For God's sake!
-
You're crazy! Why are you
going after me?
-
I am one of ours!
Go after Krauts!
-
What are you doing here?
-
You are a convict! - No way.
This is my pajamas.
-
You have a number too.
- I forgot to take off the price.
-
Listen, an angry husband is
after me. Help me, please.
-
You were also with Nata
from the post office? - Yes.
-
Come on.
-
Good day, Madam.
-
It's occupied!
-
I won't go into their johns
no matter what.
-
Let's go!
-
Come on, shithead, get out.
-
Fuck you, Bighead.
-
Where did you get that suit?
- A good man gave it to me.
-
His son was taken POW
on the first day of war.
-
But you forgot about me.
-
Go in there and change.
-
His two sons were taken POW?
- No, you fool.
-
His son had two suits.
-
Where to now?
- Home, to Belgrade. Hurry up!
-
And you say you're not stupid.
Throw that in the john, man!
-
Flush it.
-
There is no water.
- Of course there isn't.
-
This is a Serbian john,
you idiot, not an English one.
-
What did you say?
-
Now I'm going to show you,
you vagabond.
-
You did remember you had
a young wife and a kid!
-
I couldn't escape until
the Krauts came.
-
The whole world lost when they
came, only such a bum gained.
-
Now I'm going to teach
you a lesson.
-
You're not going to roam
anymore. - I won't, I swear.
-
It was a goal!
- It was not!
-
It was a clean goal!
- It's a theft, you're a thief!
-
Both you and your father
are thieves!
-
Whose father is a thief,
you baboon?
-
He was in jail and now he's
hiding. Why doesn't he come out?
-
Stop, stop, stop!
-
First, the goal was regular.
-
And second, who told you
that I'm a thief?
-
Your father maybe?
- Yes, I told him.
-
Hello, doctor! Children, you
know the score, keep playing.
-
Get into the house!
Come in, do you hear me?
-
I apologize.
-
No talking! Get lost!
Now!
-
Where do you think you're
going, you fool?
-
So, neighbor, you claim that
I'm a thief? - Absolutely.
-
One day we're going to discuss
that very seriously.
-
There is no need.
-
No, I promised.
And when I promise something...
-
Move so I can get in.
-
Why through the window,
for God's sake? It's not a bank!
-
Yes, it is.
Here is my gold.
-
You're crazy!
-
This is my vault! Now I'm
going to crack it open!
-
Help! A robbery
in broad daylight!
-
That's enough!
- Just a little more, please.
-
Enough.
-
Save something for later,
honey.
-
Just a bit more.
- No, that's enough.
-
It's noon already.
-
Freedom is so sweet!
-
What freedom, honey?
- We escaped, didn't we?
-
There are bars here too. Why?
-
We have to have them, sugar.
There are thieves around here.
-
Is that so?
See, neighbor Schwarzkopf.
-
Should I say hello?
- Better not, he is a Kraut.
-
He already asked about you.
- He did?
-
I'm so stupid! - You stupid?
Don't listen to that Bighead.
-
You think I'm not? - You're
a genius compared to him.
-
Let me kiss my clever
little head!
-
Don't do that again...
- Just a little!
-
What is the matter with you?
-
Picklock, Desa!
-
Are you finished?
- Yes, we are.
-
Let's go to the city. I'm dying
to stroll on the corso.
-
Me too.
- Her too.
-
You can't go without papers.
Look how he's starring at you.
-
Do you get along well with
the neighbor Kraut?
-
We're getting along with him,
-
but he's not getting along with
us. He works for the police.
-
So, we're busted, then.
-
It's no use to hide.
Come on, get out.
-
Let's go.
-
Good day.
-
Good day.
- Good day, neighbor.
-
They let you out?
- No. - Yes, they did.
-
They did? - We did a big
favor to Germans.
-
What kind of favor?
- A professional favor.
-
That's nice.
But do you have some papers?
-
No.
- Yes, of course.
-
We will check them out.
Did you check yourselves in?
-
Yes.
- No, we just arrived.
-
It would be better that you
do that as soon as possible.
-
Of course.
-
Good day.
- Good day.
-
Good day, neighbor.
- Good day.
-
"It would be better that you
do that as soon as possible."
-
My sweetheart is so talented!
- Yes, he's very bright.
-
Listen, folks,
-
if we don't loose this
character soon, we blew it.
-
You mean, a candle?
- Yes, Rosa, a candle.
-
Schwarzkopf is following us.
- Where is he? - There...
-
Don't point!
- Hey, watch it!
-
We must get rid of him.
- How?
-
We're going to
the movie theater.
-
And what about him?
- We're taking him with us.
-
You imitate him excellent.
- Hitler? - Schwarzkopf.
-
Shout in his voice,
"Hitler kaputt!"
-
Why?
- I'll explain it to you later.
-
You have nothing to explain
to him... Don't do that.
-
Will you listen to your
wife or to me?
-
"Hitler kaputt."
-
Louder, don't be afraid.
-
"Hitler kaputt!"
-
Who shouted?
-
You have ten seconds
to name the guilty person
-
or I'll have you all shot!
-
Captain, Sir!
-
Such offensiveness was shouted
by a very distinctive voice.
-
And? - Every one of us
should shout "Hitler kaputt".
-
Everyone will shout:
"Churchill kaput".
-
Sir, let me explain...
-
I can explain everything, Sir.
-
For such a provocation
-
I'm authorized to give
a quick verdict!
-
Hold on. How I love
to see a real bank!
-
Powerful! When I rob it,
to know what I robbed!
-
He's making out with
a bank, folks!
-
For you a bank and a woman
are the same thing.
-
Admit that you're jealous.
- Me, jealous of a bank?
-
You are, a little.
- Nonsense!
-
Bighead, don't turn around.
Two guys are watching you.
-
Go, I'm watching your back.
-
Popcorns, peanuts!
- Good day.
-
You used to take ladies to
"The Serbian Krown"
-
and now "popcorns, peanuts"!
-
Where have you been, bosses?
When did you arrive?
-
We're just passing through.
-
Let's make some business!
- We're with the ladies.
-
Get lost, pickpocket!
You're not of that caliber.
-
Excuse me.
-
As far as "The Serbian Krown"
is concerned, he's right.
-
We'll have money again.
-
Enough with this trumpet of
yours, you filthy Gipsy!
-
Come on!
-
What the hell is with him?
-
He's pissed off because
you're better than him.
-
Look at this beauty!
-
Bad luck!
We've got busted in it.
-
Because of your stupidity.
- Hey, give it a rest.
-
There is nothing in it.
The Krauts sucked it dry.
-
Let's do some small business,
I'm begging you.
-
Picklock, get rid of him.
-
And you keep telling him
he's stupid. It's not fair!
-
Because he is. While I was
cleaning up the vault,
-
his greedy ass went to hit
Mitić's jewelry shop.
-
Look, what an idiot!
-
What's the matter, people?
Let me do my job!
-
I don't want to see you
with those small thieves again!
-
Just a little, for the expenses.
- Read it!
-
"Belgrade's citizen A.C.H.
Convicted by the War Court
-
to death by shooting
because of theft."
-
The Krauts are bluffing!
- Bluffing, huh?
-
And what's this?
-
You want us to end up
like this, like small thieves?
-
Let's go.
-
We must do something.
-
Why don't you take a break,
sugar?
-
We're in trouble now,
he's getting some ideas.
-
There is no future here for us.
We must move on.
-
Where to?
You're not going anywhere!
-
I'm sorry, ladies,
it's inevitable.
-
Where can we go? And where
can we find some papers?
-
You don't know? Think, your
wife says you're not stupid.
-
Of course he isn't.
-
I know. In the colonel's safe.
- You have figured it out, sugar!
-
You want us to go back there?
You're crazy. - We have to, bro.
-
But why should you
leave now?
-
They're checking papers.
Let's go.
-
Where should we go?
Paris, Brussels?
-
Paris, Brussels, the whole
Europe... Germans swept it all.
-
Where should we go?
-
We're going into
the lion's den.
-
Where is that?
-
You catch on slowly.
We're going to Berlin!
-
You're not normal!
-
We came to that conclusion
a long time a go.
-
Europe's treasures are in Berlin
now. Berlin's the real thing!
-
If we are real.
- Are we? - We are!
-
Berlin!
-
A normal guy would never get
such an idea. - That's right!
-
What does he say? - I don't
know, but he is very funny!
-
Do you want to dance?
-
Would you excuse me,
ladies and gentleman.
-
I'm going back home
tomorrow morning.
-
But, Ana, this is your evening.
Stay a bit longer.
-
I'm really sorry.
Enjoy the evening.
-
Stay there and watch.
In case of any danger,
-
whistle quietly and run away.
Understood?
-
Of course, I'm not stupid.
-
Did you find something?
- Everything we need.
-
And more. The list of Jews
for deportation.
-
Forget that now!
- Forget this, forget that...
-
Are you finished?
Let's go.
-
What are you doing?
-
I promised the lady, remember?
- Please, don't!
-
You know I have
to keep my promise.
-
Hold on, you maniac!
-
What is going on, Ana?
-
Why is she screaming?
-
What's the matter
with you tonight?
-
Something wonderful
happened to me.
-
I just don't know if
that was a dream or...
-
Good day. - Good day.
Just a moment, Madam.
-
Watch out! We're going to take
a picture. Be serious.
-
Be serious.
- Excuse me, Madam...
-
Look here. - I'm really going
to take the picture now.
-
Come on, get serious.
-
Come on, you sit there.
- Move.
-
You sit there.
-
Be serious...
-
Madam, I'm so sorry.
- Come on, get out.
-
Take care of the lady first.
-
I apologize.
What can I do for you?
-
The photographs.
- Oh, yes... Which ones?
-
Of me, my late husband
and my second husband.
-
Yes, I remembered.
Just a moment.
-
Here you are.
-
Ceda is the best in montage
in the whole Balkan.
-
It's perfect.
- Thank you.
-
Everything's all right.
It's already been paid.
-
Thank you. Goodbye.
- Goodbye.
-
Can you do the same for me?
-
This: Me, my ex husband
and my second husband?
-
No. Picklock and his cousin.
- Which cousin?
-
Adolf Hitler. - Why are you
fooling around like this?
-
But if you can't make it
so that I could show it
-
to Hitler himself...
- Who says I can't make it?
-
Shame on you to say that.
Look at this! Look!
-
What else do you need?
-
Uncle Moa.
I need him desperately.
-
You know that they put
all Jews in prison.
-
I forgot about that.
- Why do you need him?
-
Give me three cards.
-
This is the police!
-
Come on, man...
-
Mute, you've grown up!
And your hair too.
-
Tell me, where is Picklock?
- He is here.
-
Good day.
- Good day. Come in.
-
Good day.
-
Uncle Moa, you know
Mr. Bighead. - I know him.
-
He needs a small favor
from you.
-
I'm sorry, but I do
no favors of that kind.
-
It's not what you think,
Uncle Moa.
-
I have a little strength
left in me
-
and I use it only to help
the victims of Nazism
-
and those who fight
against it.
-
What is this? - The list
of Jews for deportation.
-
Where did you get this from?
-
I'm fighting against Nazism
in my own way, Uncle Moa.
-
My dear Sara,
-
you and Philip will spent
the best years in this dump.
-
I was supposed to get married
the day the war began.
-
I'll make you coffee.
-
What should I do with this?
-
He is going against the Third
Reich with his bare hands!
-
If you succeed,
we'll all be proud of you.
-
If you help us with your
skills, we're all right.
-
It'll be more than an ordinary
heist. What do you say, Mute?
-
Me? Hit me with three cards.
-
There you are.
- Thanks, honey.
-
Sorry, it's from roasted barley.
We don't have real coffee.
-
We'll send you
real coffee from there.
-
He will, for sure.
When he makes a promise.
-
Come on, honey,
it was enough for today.
-
Just a little more.
- My love.
-
You won't let me rest
whole day long.
-
Leave the woman alone,
you animal!
-
What is it?
What's the rush?
-
You're not on a holiday. Great
deeds are before us and you.
-
I'm coming. - OK. I have to talk
things over with the neighbor.
-
Don't waste your time.
- What did you say?
-
You know,
when I promise something.
-
Find One-Eyed and the guys.
I'm waiting for you there.
-
Hello, Desa.
- She can't get up.
-
You animal!
-
Where is One-Eyed?
-
It's a goal!
- It is not!
-
Hello. Bighead, the children.
-
Stop, stop!
- It's a theft, you're thieves!
-
First, the goal was regular.
-
It was not! - It was to!
- Yes, it was!
-
Tell your Dad I would like
to talk to him. Hurry up.
-
Children, an excellent movie
begins in ten minutes.
-
You may still get in time. Uncle
One-Eyed will give you money.
-
There you are, kids!
Grab it!
-
That thief in my house? Never!
- What should I tell him?
-
Tell him he can't fool me.
-
He wants to investigate
how to rob us.
-
Good afternoon.
-
What do you want?
- You are a serious man
-
with many academic titles
and you said. - I did.
-
That I am a thief?
- Yes. And I stick with it.
-
Then let's go in and talk
more serious about it.
-
Only over my dead body.
-
Fine. Then I'll have to use
some other methods. Good day.
-
And I don't want to see
you in my courtyard again!
-
We've arranged a small
demonstration for you
-
to see how my skills are
full of magic and secrets.
-
Well, am I a thief?
-
I don't hear you.
-
You're not a thief.
- You must make a difference
-
between me and common
thieves, kleptomaniacs.
-
And where are my things?
-
I hold you personally
responsible that every piece
-
is put back to it's place
without a scratch.
-
Understood.
-
His wife is still unconscious
on the floor. - Is that right?
-
Madam? Madam. Let's go.
-
Not through the window,
you thieves, through the door!
-
Madam, Sir.
Sorry for the disturbance.
-
I'm going away and we might
never see each other again.
-
And I'd hate that you
remember me as a thief.
-
Madam, I beg you once more
to forgive me. Neighbor.
-
Excellent. - You must get
used to your new identity.
-
Do you understand?
-
I don' believe he does.
But I know what you mean.
-
You are Dr Helmut Körner.
-
And you are a pilot
Wolfgang Moser.
-
Uncle Moa,
really very "gut".
-
But, please, don't try
to talk German.
-
You will be a deaf-mute.
Can you remember that?
-
Look what Ceda
made for you.
-
I think I did a pretty
good job too.
-
Gentleman, you are really
the first-class artists.
-
Put that in the passport
and show it to no one.
-
How can we repay you?
-
Send us a post-card to let us
know that you've succeeded.
-
It would be the best reward
and recognition for our effort.
-
Before you go, make some fuss,
so they check you out.
-
It would be the best way to
make them check your papers.
-
Right. It's better that they
kill us here than there.
-
Right!
-
Why such a long face?
- It's not.
-
What are you going to do
if we don't come back?
-
You'll come back.
You always came back.
-
I don't know. This time we're
going into the lions cage.
-
My God, only you can
think of such foolishness!
-
Why, Rosa? - Do you think
you could manage it?
-
Why else should I take
such a long trip?
-
I'll tell you something that
will cheer you up. - Tell me.
-
I'll tell you just before
you get on a train.
-
Tell me now.
- No, I won't.
-
I don't want to distract you.
- Tell me, tell me.
-
Do you hear what I'm saying?
- What, Rosa?
-
"A new moon is on the night sky
-
"Picklock, where will you
"be passing by
-
"A new moon is on the night sky
-
"Bighead, fare thee well
"and goodbye
-
"A new moon is on the night sky
-
"Picklock, where will you
"be passing by
-
"A new moon is on the night sky
-
"Bighead, fare thee well
"and goodbye
-
What's with the ties?
-
It's because of the Krauts.
And you're all dressed up.
-
Ich bin Deutsche!
- You scarred the shit out of me.
-
You two take those suitcases
to the railroad station,
-
check them in
and wait for us there.
-
Is that so? - Yes.
- We'll hire a bearer, Rosa.
-
Waiting will make us nervous.
We'll keep an eye on them.
-
If something happens
to me, son,
-
I'm counting on you to take
care of your mother. OK?
-
Do you know "Lilly Marlen"?
- We know everything. Why?
-
I'll explain it to you.
-
Gypsies, come here.
-
Stop!
-
You're real heroes,
you bastards.
-
Who said that?
- I did, you swine!
-
What did he say?
-
He's cursing. A bandit!
-
Take the swine to the Gestapo!
-
Move it!
-
The gentleman is with me.
- Get up! Move!
-
You Serbian swine!
-
Can we jump the line, guys?
We're in a hurry.
-
Where do you think you're
going? Get back! - Get back!
-
I have to catch a train, man.
What kind of people you are!
-
They are still in there?
- Yes, they are.
-
When one gets in there.
- Shut up, bite your tongue!
-
What is it?
- Get lost!
-
Bring those two in here!
On the double!
-
Who are these bums? Speak up!
-
These animals don't speak
German, Sir.
-
You are all animals!
-
Show me your papers,
if you have them!
-
What's with him?
-
My companion is a deaf-mute.
-
You will be too,
when you get out from here.
-
Now, look at these
papers carefully,
-
before I tell you
that you're a piece of shit.
-
What? Hans! Peter!
-
What is it? - The passports
of the Great Reich.
-
Get out!
- Out! Move!
-
You too, out!
-
Stop, please.
-
Perhaps we could take these
beautiful ladies with us.
-
Yes, please!
-
Bring our luggage, please.
- Understood.
-
Congratulations. They
crawled up the Germans asses.
-
Are you jealous?
- Well, I am. - Get lost!
-
Take the lovely ladies home.
The curfew begins soon.
-
Understood.
-
We're very fond of you,
my ladies,
-
but we must part.
-
May I have a kiss?
-
Don't act like a fool.
Let's say goodbye properly.
-
This is what I wanted to tell
you: I'm pregnant.
-
Try to make it back, you bum.
-
Ladies, if you please.
- Thank you.
-
Have you heard?
- What?
-
I'm going to be a dad.
-
Thank God. You've been
working very hard on that.
-
Excuse me.
-
Lieutenant Böhme. - Where?
- In the corridor, he's smoking.
-
What are we going to do?
- I don't know.
-
Should we jump off a train?
-
Why us?
- Who, then?
-
They're checking the passengers.
Prepare you papers.
-
Look, I have also a dedication
from my cousin.
-
Written with his own hand.
-
What is he, my Uncle?
-
You're a brother in-law to
his sister on his mother's side.
-
Good evening.
-
Your tickets, please.
-
Thank you.
-
Your papers.
-
Wolfgang Moser?
- Doctor Wolfgang Moser.
-
Your papers.
-
Helmut Körner?
- Gentleman is a deaf-mute.
-
A pilot, who's plane has been
taken down twice by the R.A.F.
-
I hope he paid them back
in the same coin.
-
That's a long story.
-
Have a pleasant trip
and goodbye. - Thank you.
-
It's not necessary.
Save that as your trump card.
-
Gee, I always get
scared shitless.
-
You must keep it cool.
You're an air force hero.
-
This is a walking safe, man.
- Leave her alone.
-
I can't. I can't stop
thinking on her.
-
Where are you going?
- I have to take a piss.
-
Me too. But I'm waiting
for the lieutenant to go first.
-
Do you get it?
The exit is near the toilet.
-
We must get rid of him.
-
I can't wait. - Hold on.
He's going to go soon.
-
Maybe Germans don't piss.
-
Occupied?
-
Yes, we're waiting too.
And it's taking ages.
-
Maybe in the next car.
- Yes. I can't hold on.
-
Come on, take a leak now.
-
What is it? - We pushed
the wrong guy, bro.
-
So, we're getting off
on the next station.
-
You're finally using your brain?
- When the shit hits the fan.
-
Grab your things,
we're getting off.
-
We're not getting off,
he's getting off.
-
This man will follow us to
the grave. - But to his grave.
-
How long till we get to Berlin?
-
Where to?
- Just a moment.
-
Follow that cab.
-
My deaf-mute friend
is delighted
-
with this peace and tranquility
on the streets of Berlin.
-
Where do you come from?
- From the Balkans.
-
The Balkans! Gross!
-
And look at this here.
-
This peace is our
greatest victory.
-
You didn't hear the news?
- No. What's up?
-
We've taken 200.000 Russians
prisoner. - Fantastic!
-
I am so happy!
-
It's too much.
Thank you, thank you.
-
Look where I've brought you.
-
Strut a little.
You're a German now.
-
Good afternoon.
One room, please.
-
I'm sorry,
everything's full.
-
I understand you,
-
but explain that to
this air craft hero.
-
He's been taken down
twice by the R.A.F.
-
I am truly honored.
Here you are.
-
Thank you.
-
Take it, please.
- No, I couldn't possibly.
-
Thank you,
it's really too much.
-
What a gentleman!
-
It's too much, Sir.
-
Thank you, thank you.
-
Why are you squandering
money like that?
-
They should see how
gallant Serbs are.
-
You're German now, remember!
Where did you get that money?
-
Speak up! You're not
a deaf-mute now!
-
I was working a little
while you were sleeping.
-
You're really a common thief.
- Just a little, for the expenses.
-
Your greed will be the death
of us. Show me the rest.
-
Shame on you. Shame on you.
-
I wonder where did they get
the passports? - I know.
-
You? How's that?
-
They took them from my
husband's safe. - Impossible.
-
But that wasn't enough
for them.
-
One of them crawled up
into my bed. - And?
-
And? What did you do to them?
- Nothing.
-
What did he do to you?
- Maybe they're English spies.
-
I don't understand.
Why didn't you scream?
-
Maybe I did.
-
I don't remember. I was
completely beside myself.
-
Beside yourself? Why?
- Darling, you're jealous!
-
Excuse me!
-
Your papers, please.
- Here you are.
-
Wolfgang Moser?
- Doctor Wolfgang Moser.
-
Thank you.
- You're welcome.
-
Helmut Körner?
- The gentleman is a deaf-mute.
-
Thank you.
-
Good day.
- Good day.
-
Deutsche Bank.
It is so powerful.
-
We're so miserable
and they're so powerful.
-
That's why I am so
keen to rob it.
-
How do you plan to do that?
- I have no idea.
-
I already see the front pages:
"The Heist of the Third Reich".
-
It would be an act of heroism.
-
They are real gentlemen.
Mr. Moser is a hero pilot.
-
He is a deaf-mute.
- Really?
-
Yes, he's the Fuhrer's cousin.
- Is that so?
-
Yes, but he doesn't like
to spread it around.
-
Yes, heroes are modest.
-
He has many sublime virtues.
-
Be kind to give them
these invitations.
-
Some reception?
- Yes, banker Reiner.
-
His daughter's engagement party.
The fiancé is my school mate.
-
I whish that he also has
some distinguished guests.
-
The gentlemen will be very
pleased. - I believe so.
-
What are they celebrating?
- I don't know. Let's see.
-
Quiet, please!
-
Dear Sirs, we're celebrating
the fall of Smolensk
-
and the fall of Harkow
is just a matter of hours!
-
The Fuhrer has already given
the order: To Moscow!
-
Hail Hitler!
-
Hands up!
-
They'll meet a horrible end.
Through ashes and soot
-
they'll rummage in rugs
among ruins.
-
You think so?
- I know.
-
I have a nice surprise
for the gentlemen.
-
A surprise? What is it?
-
Mr. Richard Reiner,
the banker,
-
has the honor to invite you to
his reception. - The banker? Us?
-
But we're going to rob him.
- You're very witty. - Thank you.
-
The guy who doesn't speak
German is a deaf-mute of course.
-
The other one is Dr Moser.
- He speaks excellent German.
-
What else is he excellent at?
- Don't be such a bore.
-
I hate him!
I'm going to destroy him!
-
What do you think,
what are they doing here?
-
They're planning a big heist.
- Here? It's arrogant and naive.
-
No, they are master thieves.
-
I don't understand.
Why don't you go to the police?
-
You want to surprise them
after they finish the job.
-
Ana, I'm not
going back there.
-
Franz, you are
a German officer.
-
I know. But I can't live
without you anymore.
-
Congratulations.
- Thank you.
-
Dr Moser.
And Mr. Helmut Körner.
-
Böhme told me so much about them.
-
Körner is the Fuhrer's cousin.
-
Daddy, this is the Fuhrer's
cousin, Mr. Körner.
-
I am honored. Let me
announce it to our guests.
-
Please, don't.
- But why? They'll be delighted.
-
He wants to remain anonymous.
He doesn't like publicity.
-
It would be great that we
hear a few words from him.
-
From him? The gentleman
became a deaf-mute
-
after the crash
of his airplane.
-
I'm very sorry. - He's very
capricious. Try to understand.
-
Don't worry!
-
What if some fool here knows
the whole Hitler's genealogy?
-
May I have this dance?
-
Bear in mind that
he is a convalescent.
-
Don't worry.
-
He is a serious invalid.
-
But he still dances!
A real hero!
-
Is there some place
we can talk?
-
Of course.
Please, this way.
-
I have orders from
the highest place
-
to take care of him.
- You have our full support.
-
I have to protect the dignity
of our Fuhrer's cousin.
-
Since his second crash
by the English,
-
he's been showered with money
and gold from everywhere.
-
Of course he is. - But he keeps
all that in the hotel room.
-
My God!
-
He doesn't trust banks.
-
Excuse me,
but that's ridiculous.
-
German banks are
completely safe now days.
-
I know that.
But he crashed twice.
-
I don't know how
can I help you.
-
Should I take him to my bank
so he can see for himself?
-
You think so?
-
I don't know.
- I am at your service.
-
Day or night.
-
I'm taking him to Schönenburg
tomorrow, to see his mother.
-
I don't want
to bother you tonight.
-
Day or night, Sir.
-
Johann knows
the signs language.
-
Ask him to tell us
about the Fuhrer.
-
What does he say?
- He says. Life is good,
-
ladies are beautiful.
We're going to win!
-
Excuse me, I think he
had enough for tonight.
-
Show us to the toilet.
-
Ladies and gentlemen,
I wish you good night.
-
Good night!
-
In a few minutes he's
taking us to his bank.
-
I told him you hate banks,
so try to act in that manner.
-
Yes! What else? - You'll get
the details when the time comes.
-
You think I'm stupid?
That I'll forget? - Yes.
-
We have to be quick and
precise or we're dead.
-
In any case, let's say
goodbye. - Let's do it.
-
Forgive me if I ever wronged you.
- You didn't.
-
Let me ask you something.
-
Do you really think
I'm stupid? - I do.
-
Fine.
- Let's go.
-
What does he say, Johann?
-
He wants only me
to drive him.
-
All right.
Johann, you may go.
-
If you please, my friend.
-
He's very capricious.
Indulge our host.
-
Come, come.
-
A nice, big bank!
-
Thank you.
-
We leave tonight for
Switzerland with the loot.
-
You're out of your mind.
- My leave has already expired.
-
Besides, your husband
knows about us.
-
Who told you?
- He knows.
-
We're in the same mess.
We must leave now.
-
Gentlemen, a toast!
Hail Hitler!
-
Excuse me, he mustn't
have another sip.
-
But we can still drink.
Hail Hitler!
-
No, no!
-
I raise this glass
in our leader's health.
-
I'm sorry, but he's tired
and stressed out.
-
Yes, yes.
We'll get on with it.
-
What can I do for you, Sir?
-
Shut down the alarm
and bring me the keys.
-
I wish to show the bank
to our hero.
-
He wants to see those alarms.
- Of course.
-
Show the alarm to the gentleman.
-
This idea to bring him here is great.
-
Cheers!
-
It's solid as you can see.
- Fantastic.
-
Tell me, what idiot would
dare to rob a bank
-
in Berlin these days.
- He would have to be.
-
What do you say,
my dear Sir?
-
Why didn't you let him
open the safe?
-
You must do something too.
Hurry up. - I'm the boss!
-
Where is the guard?
- He's sleeping. Hurry up.
-
I'm the boss around here!
- O, yeah? - Yes!
-
Whole Europe trembles
before these Krauts
-
and look what we're
doing to them.
-
What is it?
- Quickly, pack it up!
-
What happened, gentlemen?
-
Shut up.
-
Let's go, bro! We're done!
-
Well, we know each other.
-
Shell we make a deal?
- That's not necessary.
-
So it was you who sent us
those invitations. - Yes.
-
Now even you must realize
that you're an inferior race.
-
Where is your companion?
- Him? He is here.
-
Me, stupid?
-
You're the last living genius.
A superior race. Übermensch!
-
I knew you'll succeed.
Congratulations.
-
Madam, you too!
Old friends meet again.
-
Get in, quickly.
- Thank you, we have a car.
-
We must hurry up!
-
Look, chocolate!
- Where did you get it from?
-
My Dad sent me
from Switzerland.
-
Not through the window!
He's just like his Dad.
-
We're starving here and
they are living like kings.
-
Don't say that.
They didn't forget us.
-
They sent chocolate for
the kids. They're so cute!
-
They say, "Give some
to the neighbor too."
-
Children, Uncle Bighead
and Picklock say hello.
-
Dusan, give them out.
-
They sent their regards
to you too.
-
Thank you.
-
Since the war started,
-
no one in Belgrade got
a package from Switzerland.
-
Dusan, come quickly!
Hurry up!
-
Look what Uncle Bighead
sent to you.
-
Coffee! It's real, look.
-
Of course! He always
keeps his promises.
-
What do you say, Ceda?
- Three cards.
-
Stand pat.
- What do you know!
-
Look, Grandpa.
-
It will soon be over, children.
Over!
-
Tell her to bring us
something cold to drink.
-
You tell her.
-
You're hopeless. Couldn't learn
a foreign word in three years.
-
Repeat after me: "La ville."
- "La ville."
-
"De Montreux."
- "De Montreux."
-
How do you say "the lake"?
You don't know?
-
I know this.
This is Léman Lake.
-
"Au bord du Lac Léman."
-
Wanna hear what I know?
"Union de banques Suisses."
-
What's in the newspapers?
-
The war is going to end soon.
-
And who's winning?
- Very soon "Hitler kaput"!
-
Is it possible?
-
Hitler "kaput"?
That's impossible.
-
Let's go home.
-
Belgrade is free since fall
and we're sitting here.
-
They'll put us back to jail.
- The communists are in power now
-
and the old verdicts are not
in effect any more.
-
I have to see my wife
and my son right away!
-
Let's finish our drinks first!
- I'm going to go crazy!
-
I have to see my son.
- Oh, man!
-
"We're Tito's young soldiers
-
"And all our people
"young and older
-
"Came down to set
"our country free
-
"When Tito said:
"Come, follow me
-
Welcome, comrades!
-
Rosa!
-
My son!
- Hey, he's ours!
-
My son!
-
My son. Rosa, Dusan.
-
Dear comrades,
-
let's welcome the heroes
of our antifascist fight,
-
comrades Bighead and Picklock!
They made a diversion
-
in Berlin, in the very
heart of Hitler's lair,
-
and caused a serious blow
to the enemy.
-
Let's welcome their return to
the homeland with an applause.
-
What is this shit?
- Deep shit.
-
Comrade Bighead, the comrades
want to know about "the thing".
-
Get lost!
- Don't be like that.
-
It would be in the spirit
of our communist reality
-
that what you took there.
- What we took there,
-
we left there
for our children.
-
Picklock, say where.
-"Union de banques Suisse."
-
Bighead, you don't know
who am I now.
-
Now, as before, you're nobody
and you always will be.
-
Shut up, you bum. We're dying
to see what you've brought us.
-
We have something for every one.
- And for me?
-
For you most of all, son.
-
Just so you know,
in our new society
-
there will be no
bank robbing any more.
-
Don't tease me. I'll break into
every one of them tomorrow.
-
I dare you! - Tomorrow.
Picklock, remind me. - OK.
-
He's going to tail us now like
that poor guy Schwarzkopf.
-
Don't bother the people.
- Get lost!
-
They're going to
bring them out now.
-
Comrade, please.
- Leave me alone!
-
Come on, break it up!
-
Play something.
To cheer them up.
-
Play "The Chorus of Jews".
-
It's a shame, comrades Gypsies,
that you play for them.
-
That's them! Bighead
and Picklock, again!
-
How much did they get,
comrade sergeant? - Ten years.
-
Is it true that they robed
a bank in Berlin in 1941? - Yes.
-
Yes. But they didn't get easy on
them in court because of that.
-
Don't bother.
-
Look who's here!
- Sarge, you're still here?
-
I was here all the time.
-
It's nice of you
to welcome us.
-
I'm happy to see you!
- We too!
-
Tell me, how long do you
plan that we stay here?
-
Why? Are you going some place?
- No. I'm just asking.
-
Hey, you two!
-
Take the cuffs off and take
them to the office.
-
You stay outside.
-
We're working together.
- I know.
-
What was that about?
- Comrade Marshal wants to see us.
-
Why? - He's interested in
Prince Pavle's safe.
-
So, comrade Tito likes
the same things as I do.
-
Don't say that he's
your cousin too.
-
I don't know. Maybe.
-
Preuzeto sa www.titlovi.com