< Return to Video

Kendi sesini kullanmak politik bir tercihtir - Amanda Gorman

  • 0:08 - 0:10
    Size iki sorum var.
  • 0:11 - 0:14
    Birincisi: Kimin izinden gidiyorsunuz?
  • 0:14 - 0:18
    İkincisi: Neyi temsil ediyorsunuz?
  • 0:18 - 0:22
    Şiir atölyelerime öğrencilerimde
    bu iki soruyu sorarak başlarım
  • 0:22 - 0:26
    çünkü bazen şiir, Benjamin Button gibi
  • 0:26 - 0:30
    yaşlı doğmuş gibi gözüken
    yaşlı, beyaz adamlar için yapılmış
  • 0:30 - 0:33
    ölü bir sanat formu gibi görünebilir.
  • 0:33 - 0:39
    Öğrencilerime bu iki soruyu sorarım,
    sonra da kendi cevaplarımı veririm.
  • 0:39 - 0:41
    Cevaplarım bu üç cümleden oluşur:
  • 0:41 - 0:43
    Ben siyahi yazarların kızıyım,
  • 0:43 - 0:45
    özgürlük savaşçılarının soyundan gelen
  • 0:45 - 0:48
    ve zincirlerini kırıp dünyayı değiştiren.
  • 0:48 - 0:50
    Onlar beni çağırır.
  • 0:50 - 0:55
    Bu cümleler her şiir gösterisinden önce
    tekrar ettiğim bir sözdür.
  • 0:55 - 0:58
    Hatta az önce arkada aynısını yaptım,
    yüzümü değiştirerek falan.
  • 0:58 - 1:02
    Böylece kendimi toparlamak için
    bu sözleri kendime tekrar ediyorum
  • 1:02 - 1:07
    çünkü siz de bilirsiniz,
    topluluk önünde konuşmak korkutucudur.
  • 1:07 - 1:09
    Sahnede olduğumu,
    topluluk ayakkabılarımı giydiğimi
  • 1:09 - 1:13
    ve büyüleyici gözüktüğümü biliyorum
    ama ödüm kopuyor.
  • 1:13 - 1:17
    Kendime güç verme yollarından biri
  • 1:17 - 1:19
    bu sözleri söylemek.
  • 1:19 - 1:23
    Hayatımın büyük bir bölümünde ne
    düşündüğümü belirtmekten korkuyordum
  • 1:23 - 1:24
    çünkü bir konuşma bozukluğum vardı.
  • 1:24 - 1:28
    Bazı harfleri ve sesleri
    çıkartmakta zorlanıyordum.
  • 1:28 - 1:32
    Yazı yazarken bir sorunum yoktu
    ama sahneye çıktığım anda
  • 1:32 - 1:34
    kelimelerim birbirine
    karışacak diye korkuyordum.
  • 1:34 - 1:37
    Eğer söylenecek her şey zaten söylendiyse
  • 1:37 - 1:40
    kafamdaki düşünceleri toparlamaya
    çalışmanın ne anlamı vardı?
  • 1:41 - 1:44
    Fakat sonunda bir farkındalık anı yaşadım.
  • 1:44 - 1:48
    Eğer korkularım yüzünden
    konuşmamayı seçeceksem
  • 1:48 - 1:51
    sessizliğimin desteklediği
    kimse yok demektir.
  • 1:51 - 1:56
    Böylece kenarda sessizce
    durmak istemediğimi fark ettim.
  • 1:56 - 1:59
    Konuşacak gücü bulmalıydım.
  • 1:59 - 2:02
    Bunun bir yolu da onur verici atalarıma
  • 2:02 - 2:04
    hatırlatıcı bu sözleri söylemek.
  • 2:04 - 2:08
    Bu insanlarla kan bağınız
    olmasına gerek yok.
  • 2:08 - 2:10
    İsimleriyle bile sizin için değerlilerdir
  • 2:10 - 2:13
    çünkü onların izinden gidiyorsundur.
  • 2:13 - 2:16
    Arkalarında bıraktıkları izler sayesinde
  • 2:16 - 2:19
    şiirin gücüne tanıklık edebiliriz.
  • 2:19 - 2:24
    Şiirin ulaşılabilir ve ifade edilebilir
    olma gücüne tanıklık edebiliriz.
  • 2:24 - 2:26
    Şiir ilginç bir şeydir
  • 2:26 - 2:30
    çünkü herkes harika bir şair olamaz
  • 2:30 - 2:33
    ama herkes şair olabilir
    ve şiirden zevk alabilir.
  • 2:33 - 2:34
    Şiirin bu açıklığı,
  • 2:34 - 2:38
    bu kadar ulaşılabilir olması
    onu insanların dili yapar.
  • 2:38 - 2:42
    Şiir hiçbir zaman
    engeller dili olmamıştır.
  • 2:42 - 2:45
    Her zaman köprü kurma dili olmuştur.
  • 2:45 - 2:47
    Bu bağ kurma olanağı şiiri
  • 2:47 - 2:51
    güçlü ama aynı zamanda politik kılar.
  • 2:51 - 2:53
    Beni çok sinirlendiren şeylerden biri
  • 2:53 - 2:57
    genelde beyaz olan bir adamın beni arayıp
  • 2:57 - 3:00
    "Amanda, şiirlerine bayılıyoruz.
  • 3:00 - 3:02
    Şu konuda bir şiir yazmanı çok isteriz
  • 3:02 - 3:05
    ama konuyu politikleştirme."
  • 3:05 - 3:07
    Bu benim kulağıma şöyle geliyor:
  • 3:07 - 3:10
    Bir kare çizmem gerek
    ama dikdörtgen olmayacak
  • 3:10 - 3:13
    ya da bir arabaya yapacağım
    ama bir araç olmayacak.
  • 3:13 - 3:14
    Hiç mantıklı değil
  • 3:14 - 3:18
    çünkü her sanat politiktir.
  • 3:18 - 3:22
    Bir şeyler yaratma kararı,
    sanatsal söz sahibi olma seçimi,
  • 3:22 - 3:26
    sesini duyurmayı seçmek
    en politik davranıştır.
  • 3:26 - 3:30
    'Politik' derken demek istediğim şiirin
    en azından üç şekilde politik olmasıdır.
  • 3:30 - 3:34
    Bir: Hangi hikayeleri anlatırız,
    onları ne zaman anlatırız,
  • 3:34 - 3:36
    onları nasıl anlatırız
  • 3:36 - 3:39
    ve anlatıyorsak da neden anlatıyoruz?
  • 3:39 - 3:41
    Bunlar politik değerlerimiz,
  • 3:41 - 3:44
    hangi hikayelerin önemli olduğunu
    açıkça belli eder.
  • 3:44 - 3:46
    İkincisi: Hikayelerini kimler anlatabilir,
  • 3:46 - 3:49
    mesela yasal olarak kimler
    okuma hakkına sahiptir,
  • 3:49 - 3:51
    yazmak için gereken
    kaynaklara kim sahiptir,
  • 3:51 - 3:53
    sınıflarımızda kimleri okuyoruz?
  • 3:53 - 3:57
    Bunların cevapları da hikayeler
    ve o hikayeleri anlatanların içinde olduğu
  • 3:57 - 4:00
    politik ve eğitimsel sistem
    hakkında çok şey söyler.
  • 4:00 - 4:05
    Son olarak, şiir politiktir
    çünkü insanların sorunlarıyla ilgilidir.
  • 4:05 - 4:07
    Eğer tarihe bakarsanız
  • 4:07 - 4:10
    zalimlerin sık sık şairler ve yaratıcı
    olanların peşine düştüklerini görürsünüz.
  • 4:10 - 4:14
    Kitapları yakarlar, şiirler
    ve dil sanatlarından kurtulmaya çalışırlar
  • 4:14 - 4:17
    çünkü onlardan çok korkarlar.
  • 4:17 - 4:20
    Şairlerin kişilerin bireysel inançlarını
  • 4:20 - 4:26
    toplumun, nüfusun, yönetimin, politik
    hareketin amacıyla birleştirmek gibi
  • 4:26 - 4:30
    olağanüstü bir potansiyelleri vardır.
  • 4:30 - 4:31
    Buradan gittiğinizde
  • 4:31 - 4:36
    şiirin demokrasinin ne demek
    olduğu ile ilgili olan sorularımızın
  • 4:36 - 4:40
    merkezinde oluşuna
    kulak kabartmanızı istiyorum.
  • 4:40 - 4:42
    Belki bundan sonra
    bir protestoya gidersiniz
  • 4:42 - 4:44
    ve bir poster vardır,
  • 4:44 - 4:47
    üzerinde "Bizi gömdüler
    ama tohum olduğumuzu bilmeden" yazar.
  • 4:47 - 4:48
    Bu, şiirdir.
  • 4:48 - 4:52
    Amerikan tarihi sınıfındayken
    öğretmen bir video açar
  • 4:52 - 4:54
    ve Martin Luther King Jr. şöyle der:
  • 4:54 - 4:58
    "Bu keder dağından umut taşı
    çıkarmayı başaracağız."
  • 4:58 - 5:00
    Bu, şiirdir.
  • 5:00 - 5:02
    Ya da belki burada, New York'ta
  • 5:02 - 5:06
    üzerinde bir sone olan
    Özgürlük Heykeli'ne gidersiniz.
  • 5:06 - 5:12
    "Yorulmuşlarını ver, fakirlerini, özgür
    olmak isteyen kalabalık kitlelerini."
  • 5:12 - 5:17
    Gördüğünüz gibi, biri benden politik
    olmayan bir şiir yazmamı istediğinde
  • 5:17 - 5:22
    benden asıl istedikleri şey şiirlerimde
    dolu ve merak uyandıran sorular sormamam.
  • 5:22 - 5:24
    Bu böyle olamaz
  • 5:24 - 5:27
    çünkü şiir her zaman
    bir ulusun ve dünyanın
  • 5:27 - 5:33
    karşılaşabileceği en tehlikeli
    ve cüretkar soruların nabzındadır.
  • 5:33 - 5:35
    İnsanlar olarak hangi yol
    üzerinde ilerleriz
  • 5:35 - 5:39
    ve insanlar olarak hangi geleceği isteriz?
  • 5:39 - 5:44
    Şiir her zaman doğru cevaplara
    sahip olmakla ilgili değildir,
  • 5:44 - 5:47
    doğru soruları sormakla ilgilidir.
  • 5:47 - 5:52
    Kelimelerinle ve hareketlerinle doğru şeyi
    yapan bir yazar olmakla ilgilidir.
  • 5:52 - 5:56
    Benim karşılığım, benim üzerinde
    duracağım bir ümit dağım olsun diye
  • 5:56 - 5:58
    kalemleriyle taşlara şekil verenleri,
  • 5:58 - 6:03
    ne olursa olsun önemli olan hikayeleri
    anlatmanın gücünü anlayabileyim diye
  • 6:03 - 6:06
    uğraşanları onurlandırabilmek.
  • 6:06 - 6:09
    Eğer konuşmayı seçersem
  • 6:09 - 6:12
    korkudan değil de cesaretten dolayıdır.
  • 6:12 - 6:15
    O zaman benim kelimelerim kendine
    özgü bir hale bürünebilir.
  • 6:15 - 6:19
    Birden bire kelimelerimin birbirine
    karışmasından dolayı duyduğum korku
  • 6:19 - 6:22
    benden önce gelen binlerce hikayenin
  • 6:22 - 6:24
    düşüncesinden duyduğum gururla yok olur.
  • 6:24 - 6:27
    Zamanında bu siyahi kız
    kafiye yapabilsin diye ayakta duran
  • 6:27 - 6:31
    insanların düşüncesi bile
    içimi kıpırdatır.
  • 6:31 - 6:35
    Cesur olmak için doğmuş olan
    bu insanların adlarını anarken
  • 6:35 - 6:38
    ve kutlarken onurlanırım.
  • 6:38 - 6:40
    Maya Angelou, Ntozake Shange,
  • 6:40 - 6:42
    Phillis Wheatley, Lucille Clifton,
  • 6:42 - 6:44
    Gwendolyn Brooks, Joan Wicks,
  • 6:44 - 6:47
    Audre Lorde ve çok daha fazlası.
  • 6:47 - 6:50
    Her hikaye çoktan söylenmiş gibi gelebilir
  • 6:50 - 6:55
    ama aslında hiç kimse
    benim hikayemi benim gibi söylemedi.
  • 6:55 - 6:59
    Zincilerini kırıp dünyayı değiştiren,
    Özgürlük Savaşçılarının soyundan gelen,
  • 6:59 - 7:01
    siyahi yazarların kızı gibi.
  • 7:01 - 7:03
    Onlar beni çağırır.
  • 7:03 - 7:05
    Ben onları çağırırım.
  • 7:05 - 7:07
    Bir gün bir hikaye yazacağım,
  • 7:07 - 7:13
    bu dünyadaki temsil edilmeyi
    sonuna kadar hak eden yarınlar için.
  • 7:15 - 7:16
    Teşekkürler.
Title:
Kendi sesini kullanmak politik bir tercihtir - Amanda Gorman
Description:

Şiirin kibirli ya da seçkinci olduğunu düşünenlere, National Youth Poet şairi Amanda Gorman'ın iyi seçilmiş birkaç kelimesi var. Amanda'ya göre şiir herkes içindir çünkü merkezi iletişim ve işbirliği üzerinedir. Bu ateşli konuşmada Amanda şiirin neden doğası gereği politik olduğunu (en iyi şekilde!) açıklıyor, onurlu atalarına hürmetlerini sunuyor ve korkularına rağmen düşündüklerini söylemenin önemini vurguluyor. "Şiir hiçbir zaman engel dili olmamıştır, köprü kurma dili olmuştur."

TED-ed, Ted'in eğitim girişimciliği, öğrencilere büyük fikirlerini geliştirme ve yaymayı kısa TED tarzı konuşma tarzıyla destekleyerek yarının TED konuşmacılarına ve liderlerine ilham veriyor. TED-ed Student Talk programında öğrenciler TED'ed'in rahat programıyla birlikte tartışma ve yeni fikirleri kutlama imkanı buluyor. Bakmak isterseniz https://bit.ly/2pHbsEp linkine göz atın.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
07:20

Turkish subtitles

Revisions