< Return to Video

HTML Basics (Video Version)

  • 0:00 - 0:02
    Добродошли на моју веб страницу.
  • 0:02 - 0:04
    Знам, није толико узбудљива веб страница.
  • 0:04 - 0:07
    Комплетно је празна,
    али свака веб страница тако почиње,
  • 0:07 - 0:10
    а ускоро ћу вам показати
    како да изградите ову страницу.
  • 0:10 - 0:12
    Првo ипак, дајте ми минут
  • 0:12 - 0:15
    да вас упознам са костуром
    празне веб странице.
  • 0:15 - 0:17
    Свака веб страница почиње са
  • 0:17 - 0:20
    овом стварчицом забавног изгледа
    на врху која се зове DOCTYPE.
  • 0:21 - 0:22
    То је само сигнал претраживачу
  • 0:22 - 0:25
    да је ова веб страница
    написана у модерном HTML-у,
  • 0:25 - 0:28
    а не у старом, незграпном
    и чудном HTML-у.
  • 0:28 - 0:31
    Даље, идемо на скроз први таг,
    односно ознаку странице.
  • 0:31 - 0:35
    HTML је језик за означавање,
    те је код њега све у вези са ознакама.
  • 0:35 - 0:36
    Таг је једна од ових ствари
  • 0:36 - 0:38
    која почиње са угластом заградом,
  • 0:38 - 0:41
    а завршава са другом угластом заградом.
  • 0:41 - 0:42
    Или ако волите математику,
    можете мислити о њима
  • 0:42 - 0:45
    као о знаковима за мање и веће од.
  • 0:46 - 0:48
    Први таг сваке странице је увек
  • 0:48 - 0:51
    тај HTML таг тачно испод DOCTYPE.
  • 0:51 - 0:54
    Ово је почетни HTML таг,
  • 0:54 - 0:57
    а онда на дну странице
    је овај завршни HTML таг,
  • 0:57 - 1:00
    који је исти осим што има ову косу црту,
  • 1:00 - 1:02
    која је јако важна.
  • 1:02 - 1:05
    HTML таг треба да садржи све остале тагове
  • 1:05 - 1:07
    који чине ову веб страницу.
  • 1:07 - 1:11
    Због тога се завршни HTML
    појављује тек на дну странице.
  • 1:11 - 1:13
    Много HTML тагова
    долази у паровима попут овог,
  • 1:13 - 1:15
    али не сви.
  • 1:16 - 1:19
    У реду. Испод HTML тага,
    увек се налази HEAD таг.
  • 1:19 - 1:22
    Тај садржи тагове који помажу
    претраживачу да рендерује страницу,
  • 1:22 - 1:25
    али не садржи ништа
    што корисник заправо види.
  • 1:25 - 1:28
    Ту је овај МЕТА таг који претраживачу пружа
  • 1:28 - 1:30
    више детаља око тога
    како да рендерује страницу.
  • 1:30 - 1:32
    На пример, ако користите типичне карактере
  • 1:32 - 1:33
    као што су они из енглеског језика,
  • 1:33 - 1:35
    а не карактере теже за рендеровање
  • 1:35 - 1:37
    из на пример арапског језика,
  • 1:37 - 1:40
    онда вам треба мета charset једнако utf-8.
  • 1:40 - 1:42
    Затим је ту овај TITLE таг,
  • 1:42 - 1:45
    који претраживач користи
    да подеси назив странице.
  • 1:45 - 1:48
    А то је оно што се приказује на картици
    на врховима претраживача
  • 1:48 - 1:50
    и у букмаркцима и у резултатима претрага.
  • 1:50 - 1:53
    Овде на Кхан Академији, наслов се приказује
    изнад наше веб странице.
  • 1:54 - 1:56
    Дајте да променим наслов.
  • 1:56 - 1:59
    Направићу страницу за све о зечевима.
  • 1:59 - 2:02
    Дакле, назваћу је "Све о зечевима"
  • 2:02 - 2:05
    и можда можете видети
    како се то мења изнад.
  • 2:06 - 2:08
    Фино, у реду, сада смо
    завршили са овим детаљима
  • 2:08 - 2:12
    тако да завршавамо HEAD таг
    и прелазимо на таг
  • 2:12 - 2:15
    где ће се све дешавати, BODY таг.
  • 2:15 - 2:18
    Прилично је досадно сада,
    само почетак и крај.
  • 2:18 - 2:20
    Ок. Шта би требала да додам?
  • 2:20 - 2:22
    Па, правим веб страницу о зечевима,
  • 2:22 - 2:23
    тако да би то вероватно
    требала да нагласим
  • 2:23 - 2:25
    у баш великом наслову на врху.
  • 2:26 - 2:29
    Да додамо наслов, користимо H1 таг.
  • 2:30 - 2:33
    Све о зечевима, сјајно.
  • 2:33 - 2:35
    Заправо, имамо шест тагова
    које можемо користити
  • 2:35 - 2:38
    за наслове H1, H2, H3, H4, H5 и H6.
  • 2:38 - 2:41
    H1 је за најважније наслове на страници,
  • 2:41 - 2:43
    а H6 је најмање важан.
  • 2:43 - 2:46
    Додаћу још пар наслова
    за остале секције.
  • 2:46 - 2:49
    Користићу H2 пошто су ово нешто
  • 2:49 - 2:51
    мање важне секције.
  • 2:52 - 2:55
    И неке песме... у реду, одлично.
  • 2:56 - 2:58
    Сада додајмо неке информације.
  • 2:58 - 3:00
    Па, моја циљна популација за ову страницу
  • 3:00 - 3:04
    су ванземаљци који никада
    нису видели зечеве.
  • 3:04 - 3:07
    Дакле, боље да им дам добар опис зечева.
  • 3:07 - 3:10
    Заправо, мислим да ми треба
    цео пасус информација.
  • 3:10 - 3:13
    Како могу да означим пасус у HTML-у?
  • 3:13 - 3:16
    Помоћу Р тага, наравно.
  • 3:16 - 3:21
    Ставимо Р таг, а онда само идем даље
  • 3:21 - 3:23
    и налепим информације
  • 3:23 - 3:26
    тако да не морате да ме гледате
    како све то куцам.
  • 3:26 - 3:27
    Предивно.
  • 3:28 - 3:31
    Ок. Сада ће ванземаљцима требати
    песма којом ће поздравити зечеве,
  • 3:31 - 3:33
    па ћу им дати лирике
    моје лично омиљене песме.
  • 3:33 - 3:38
    Још једном, користите тај Р таг
    за то и налепите песму
  • 3:40 - 3:43
    "Мали зека Фуфу".
    Ох, тако добра песма!
  • 3:44 - 3:48
    Али... ух, ох... све се приказује
    у једној истој линији.
  • 3:48 - 3:50
    Како ће ванземаљци знати када је пауза?
  • 3:50 - 3:52
    Зашто претраживач није рендеровао
  • 3:52 - 3:54
    преломе редова које сам овде ставила?
  • 3:54 - 3:57
    Па заправо, претраживачи углавном
    игноришу прелом редова
  • 3:57 - 3:59
    и размаке у вашем HTML-u.
  • 3:59 - 4:02
    А, ако желимо да претраживач
    рендерује прелом реда,
  • 4:02 - 4:05
    морамо то експлицитно да му кажемо,
    коришћењем још једног тага,
  • 4:05 - 4:08
    BR тага, који представља прелом (енг: break).
  • 4:08 - 4:13
    Добро, проћи ћу кроз ово
    и додаћу BR-ове после сваке линије.
  • 4:13 - 4:15
    Сада личи на лирике.
  • 4:15 - 4:19
    Да ли сте приметили
    нешто забавно око BR?
  • 4:19 - 4:21
    Нема завршног тага!
  • 4:21 - 4:22
    И, ако размислите о томе,
  • 4:22 - 4:23
    прелом реда не садржи
    никакав садржај,
  • 4:23 - 4:26
    тако да нема ништа
    иза чега би се завршио.
  • 4:26 - 4:28
    Само почетни таг је све што нам треба.
  • 4:29 - 4:30
    И ту смо.
  • 4:30 - 4:33
    Ванземаљци ће научити основе о зечевима,
  • 4:33 - 4:36
    а ви сте научили основе HTML-a.
  • 4:36 - 4:37
    Пошто завршим са причом,
  • 4:37 - 4:40
    поиграјте се са овим
    и покушајте да мењате ствари.
  • 4:40 - 4:44
    Па када будете спремни,
    продужите на ваш први HTML изазов.
Title:
HTML Basics (Video Version)
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
04:44

Serbian subtitles

Revisions