How Evolution works
-
0:03 - 0:07Механизми еволуције
-
0:07 - 0:10Шта је еволуција?
-
0:10 - 0:14Еволуција је развитак живота на Земљи.
-
0:14 - 0:20Ово је процес који је започео пре више милијарди година, и траје и данас.
-
0:20 - 0:26Еволуција објашњава како је могуће да се развије огроман број врста живих бића
-
0:26 - 0:34Показује нам како су од примитивних протозоа настали милиони врста биљака и животиња које данас видимо
-
0:34 - 0:42Еволуција је, дакле, одговор на питање које смо сви поставили када смо видели јазавичара и догу заједно
-
0:42 - 0:50како је могуће да преци имају потомке који не личе на њих?
-
0:50 - 0:58Да бисмо одговорили на ово питање, желимо да се усредсредимо на животиње, искључујући друге облике живота попут гљива и биљака.
-
0:58 - 1:05Прво питање је дакле: како од једне животиње настане потпуно нова врста животиње?
-
1:05 - 1:12Али прво да разјаснимо - шта је то врста?
-
1:12 - 1:17Врста је заједница животиња која је способна да међусобно створи потомке,
-
1:17 - 1:22и да ти потомци такође могу да се репродукују.
-
1:22 - 1:26Да бисмо схватили овај одговор јасније, морамо помније да анализирамо следеће чињенице:
-
1:26 - 1:34Јединственост живих створења је гарантовано кроз вишак "производње" потомака и кроз наследност,
-
1:34 - 1:38и друга чињеница: селекција.
-
1:38 - 1:48Да почнемо са јединственошћу. Свако створење које постоји је јединствено, и то је од кључног значаја за еволуцију.
-
1:48 - 1:51Припадници врсте могу јако личити једно на друго;
-
1:51 - 1:56међутим, сви имају мало другачије особине.
-
1:56 - 2:02Могу бити мало већи, дебљи, јачи или ћелавији од својих вршњака.
-
2:02 - 2:08Дакле, шта је разлог овим разликама? Погледајмо следеће створење.
-
2:08 - 2:14Свако биће је саздано од ћелија. Ове ћелије имају језгро.
-
2:14 - 2:22Језгро садржи хромозоме, а хромозоми садрже ДНК.
-
2:22 - 2:28ДНК се састоји од различитих гена, а ови гени су носиоци информација организма.
-
2:28 - 2:37Они садрже упутства и наређења за ћелије, и оне одређују особине и изглед који ће имати живо биће,
-
2:37 - 2:42и управо је ДНК јединствен за свако биће.
-
2:42 - 2:50Мало је другачији од особе до особе, и због тога сваки има мало другачије особине.
-
2:50 - 2:55Али како настаје овај огроман распон ДНК?
-
2:55 - 3:00Један кључни фактор је вишак производње потомака.
-
3:00 - 3:04У природи, примећујемо да животиње генерално стварају далеко више потомака него што је потребно
-
3:04 - 3:10за опстанак њихове врсте, а многи потомци рано умиру као резултат тога.
-
3:10 - 3:14Често настане вишак потомства, које окружење не може да подржи.
-
3:14 - 3:18Ово је један фактор у постојању различитости унутар врсте.
-
3:18 - 3:22Што је више потомака, више малих разлика настане,
-
3:22 - 3:29а то је оно што природа жели: што више малих разлика.
-
3:29 - 3:35Други велики узрок јединствености животиње се јавља у наследности.
-
3:35 - 3:42Успут, наследност значи преношење ДНК на потомке.
-
3:42 - 3:50Два веома интересантна фактора су у игри у овом процесу: рекомбинација и мутација.
-
3:50 - 3:55Рекомбинација је насумично мешање ДНК два бића.
-
3:55 - 4:01Када се две јединке заљубе и паре, они мешају њихов ДНК два пута.
-
4:01 - 4:08Први пут то ураде одвојено, када створе гамете - то јест сперму и јајне ћелије.
-
4:08 - 4:14Гамети узимају пола гена и мешају их.
-
4:14 - 4:19Друга рекомбинација се дешава када мужјак оплоди женку.
-
4:19 - 4:29Родитељи дају 50% свог ДНК, другим речима, 50% својих јединствених особина.
-
4:29 - 4:34Гамети се онда комбинују, или мешају, и резултат је нови потомак.
-
4:34 - 4:41Ови потомци имају насумично помешан ДНК, али су наследили особине и карактеристике својих родитеља.
-
4:41 - 4:47Ово увећава различитост унутар врсте,
-
4:47 - 4:52али мутације су такође битне за еволуцију.
-
4:52 - 4:56Мутације су насумичне промене у ДНК.
-
4:56 - 5:00Могу се дефинисати и као грешке у копирању ДНК,
-
5:00 - 5:05узроковано токсинима, хемијским супстанцама, или радијацијом.
-
5:05 - 5:10Мутација настане када се део ДНК промени.
-
5:10 - 5:16Ове промене су често негативне, и могу узроковати обољења попут рака.
-
5:16 - 5:20Међутим, могу такође имати неутралне или позитивне исходе,
-
5:20 - 5:26попут плавих очију код људи, који је пример насумичне мутације.
-
5:26 - 5:32У свим случајевима, мутација мора утицати на гамет - то јест на сперму или јајну ћелију,
-
5:32 - 5:38јер је само ДНК у гаметима прослеђен на потомке.
-
5:38 - 5:45Ово је такође разлог зашто чувамо своје полне органе током рендгенског снимања, док су нам други делови тела ван опасности.
-
5:45 - 5:54Да резимирамо: процесом наслеђивања, животиње прослеђују своје особине својим потомцима у облику ДНК.
-
5:54 - 5:59Рекомбинација и мутација мењају ДНК, тако да свако дете различито једно од другог,
-
5:59 - 6:05и добија насумичну мешавину особина и карактеристика својих родитеља.
-
6:05 - 6:10Кључна реч је - насумично.
-
6:10 - 6:14Сви ови процеси су темељени на шанси.
-
6:14 - 6:20Насумична рекомбинација и мутације узрокују настанку јединки са насумичном мешавином особина,
-
6:20 - 6:24које даље мешају ове особине, и даље их прослеђују.
-
6:24 - 6:32Али како је могуће да се све своди на шансу, када су сва жива бића савршено прилагођена свом окружењу,
-
6:32 - 6:39на пример, чанов мегаштап, колибри, и риба - жаба?
-
6:39 - 6:44Одговор је садржан у другој чињеници: селекцији.
-
6:44 - 6:49Свака јединка је исход процеса природне селекције.
-
6:49 - 6:54Као што смо научили, свака јединка је помало различита од својих вршњака,
-
6:54 - 7:01и постоји широка варијација унутар врсте.
-
7:01 - 7:06Природна средина утиче на жива бића. Ови узрочници селекције су:
-
7:06 - 7:15предатори, паразити, животиње исте врсте, токсини, промене станишта или климе.
-
7:15 - 7:19Селекција је процес ком је подложно свако живо биће.
-
7:19 - 7:23Свака јединка има јединствену мешавину особина.
-
7:23 - 7:32Ова мешавина гена им помаже да преживе у својој средини, или не помаже.
-
7:32 - 7:39Свако са неодговарајућом мешавином ће бити избачен из природне средине.
-
7:39 - 7:47Они са правом мешавином опстају, и могу да проследе своје појачане карактеристике потомцима.
-
7:47 - 7:50Због тога је разноликост битна.
-
7:50 - 7:56Због тога се животиње толико труде да створе што више различитих потомака.
-
7:56 - 8:02Тиме повећавају могућност да ће барем један њихов потомак преживети природну селекцију.
-
8:02 - 8:05Повећавају шансу за опстанак.
-
8:05 - 8:11Добар пример еволуције се може приметити у групи зеба које живе на забаченом острву.
-
8:11 - 8:15Оне су једне од најпознатијих животиња у свету науке,
-
8:15 - 8:23и познате су под називом Дарвинове зебе, по њиховом проналазачу Чарлсу Дарвину, и ово је њихова прича.
-
8:23 - 8:33Пре више стотина година, мања група зеба је било одувано на Галапагос у сред Тихог океана, вероватно због олује.
-
8:33 - 8:37Зебе су се нашле у окружењу које им је потпуно страно,
-
8:37 - 8:42прави рај за зебе, обиље хране и непостојање предатора.
-
8:42 - 8:48Они су се брзо намножили. Острва су ускоро врвела од зеба.
-
8:48 - 8:51То је значило да се количина хране смањује.
-
8:51 - 8:57Зебски рај је био угрожен глађу, и пријатељи су постали супарници.
-
8:57 - 8:59Овде је уследила селекција.
-
8:59 - 9:03Њихова индивидуалност и мале разлике, у овом случају, мало различити кљунови,
-
9:03 - 9:11значило је да ће неке птице моћи да избегну конкуренцију са другим зебама.
-
9:11 - 9:16Кљунови неких зеба су биле прикладније за копање црва.
-
9:16 - 9:21Друге зебе су боље користиле своје кљунове за крцкање семенки.
-
9:21 - 9:28Зебе самим тим стварају еколошке нише. У овим нишама, зебе су безбедније од јаке конкуренције.
-
9:28 - 9:33Ускоро су почели да се паре првенствено са зебама из исте нише.
-
9:33 - 9:37Генерацијама, ове особине су се појачавале,
-
9:37 - 9:41омогућавајући зебама да успешно експлоатишу своје нише.
-
9:41 - 9:46Разлике између копача црва и крцкача семенки је постала тако велика
-
9:46 - 9:52да више нису могли међусобно да се паре. Тиме су настале различите врсте.
-
9:52 - 9:58Данас, постоји 14 различитих врста зеба на Галапагосу,
-
9:58 - 10:02а све врсте су потомци исте оне групе насуканих зеба.
-
10:02 - 10:06Ево како настаје нова врста еволуцијом:
-
10:06 - 10:09кроз интеракцију јединствених јединки,
-
10:09 - 10:11вишак производње потомака,
-
10:11 - 10:14кроз рекомбинацију и мутацију у наслеђивању,
-
10:14 - 10:17и коначно, кроз селекцију.
-
10:17 - 10:20Зашто је ово толико важно?
-
10:20 - 10:28Објашњава нам одакле потиче разноврсност живог света, и зашто су жива бића савршено усклађени са својим природним срединама.
-
10:28 - 10:30Али такође утиче и на нас лично.
-
10:30 - 10:37Свака особа је резултат 3.5 милијарди година еволуције, и то укључује и тебе.
-
10:37 - 10:41Твоји преци су се борили и прилагођавали да би опстали.
-
10:41 - 10:46Опстанак је изузетно неизвесна ствар.
-
10:46 - 10:50Ако узмемо у обзир да је 99% свих врста које су икад постојале изумрло,
-
10:50 - 10:56можеш се сматрати срећником.
-
10:56 - 11:00Диносауруси су нестали, али ти си жив, и гледаш овај клип,
-
11:00 - 11:06зато што си невероватно јединствен, баш као и сва остала бића која живе данас:
-
11:06 - 11:11непоновљиви и јединствени у свемиру.
-
11:11 - 11:13Превод - Вовк
- Title:
- How Evolution works
- Description:
-
The mechanisms of evolution explained in one video.
The theory of evolution explains how the enormous variety of life could come into existence. How it is possible for primitive life forms to spawn the millions of different creatures, that exist today. Unfortunately, evolution is often misunderstood, because it's mechanisms seem counter intuitive. By using visualizations, infographics and appealing characters, the viewer is more likely to understand it the complex information. More than that, by presenting the information in an entertaining way, the information is more likely to sink in.
Short videos, explaining things. For example Evolution, the Universe, Stock Market or controversial topics like Fracking. Because we love science.
We would love to interact more with you, our viewers to figure out what topics you want to see. If you have a suggestion for future videos or feedback, drop us a line! :)
We're a bunch of Information designers from munich, visit us on facebook or behance to say hi!
https://www.facebook.com/Kurzgesagt
http://www.behance.net/PhilippDettmer
How Evolution Works
Help us caption & translate this video!
http://amara.org/v/Co7a/
- Video Language:
- English
- Duration:
- 11:48
Ivan Vovk edited Serbian subtitles for How Evolution works | ||
Ivan Vovk edited Serbian subtitles for How Evolution works |