< Return to Video

Темпъл Грандин: Светът има нужда от най-различни умове

  • 0:00 - 0:02
    Ще започна просто с това да поговоря малко
  • 0:02 - 0:04
    за това какво точно е аутизъм.
  • 0:04 - 0:07
    Аутизмът е един много голям континуум,
  • 0:07 - 0:10
    простиращ се от деца, които остават невербални,
  • 0:10 - 0:13
    чак до блестящи учени и инженери.
  • 0:13 - 0:15
    Тук се чувствам като у дома си.
  • 0:15 - 0:17
    Защото тук има много генетика на аутизма.
  • 0:17 - 0:19
    Не бихте имали каквито и да било...
  • 0:19 - 0:23
    (Аплодисменти)
  • 0:23 - 0:25
    Това е континуум от характерни особености.
  • 0:25 - 0:28
    Кога един зубър се превръща
  • 0:28 - 0:30
    в Аспергер, което е просто мека форма на аутизъм?
  • 0:30 - 0:33
    Имам предвид Айнщайн, Моцарт
  • 0:33 - 0:35
    и Тесла - на всички тях вероятно би била поставена диагноза
  • 0:35 - 0:37
    от аутистичния спектър.
  • 0:37 - 0:40
    Едно от нещата, за което наистина съм загрижена,
  • 0:40 - 0:43
    е как тези деца да станат онези, които ще изобретят
  • 0:43 - 0:45
    следващите неща в енергетиката -
  • 0:45 - 0:49
    Бил Гейтс говори за това тази сутрин.
  • 0:49 - 0:51
    Така. Ако искате да разберете
  • 0:51 - 0:53
    аутизма, животни.
  • 0:53 - 0:55
    Сега искам да ви говоря за различни начини на мислене.
  • 0:55 - 0:58
    Трябва да се отделите от словесния език.
  • 0:58 - 1:00
    Аз мисля в картини.
  • 1:00 - 1:03
    Не мисля в език.
  • 1:03 - 1:05
    Работата при аутистичния ум е,
  • 1:05 - 1:08
    че той обръща внимание на подробности.
  • 1:08 - 1:10
    Това е един тест, в който трябва да избереш
  • 1:10 - 1:12
    или големите букви, или малките.
  • 1:12 - 1:14
    Аутистичният ум избира
  • 1:14 - 1:16
    по-бързо малките букви.
  • 1:16 - 1:20
    Работата е там, че нормалният мозък игнорира детайлите.
  • 1:20 - 1:22
    Ако строиш мост, детайлите са доста важни,
  • 1:22 - 1:25
    защото той ще падне, ако игнорираш детайлите.
  • 1:25 - 1:28
    Едно от нещата, за които съм доста загрижена в днешната политика е,
  • 1:28 - 1:30
    че нещата стават твърде абстрактни.
  • 1:30 - 1:32
    Хората все по-малко
  • 1:32 - 1:34
    вършат неща с ръцете си.
  • 1:34 - 1:36
    Наистина съм загрижена, че много училища
  • 1:36 - 1:38
    са премахнали часовете по трудово обучение,
  • 1:38 - 1:40
    защото рисуването и подобни часове -
  • 1:40 - 1:42
    в тези часове бях отличничка.
  • 1:42 - 1:44
    При работата си с добитък
  • 1:44 - 1:47
    забелязвах много подробности, които повечето хора не забелязват,
  • 1:47 - 1:49
    и които биха стреснали добитъка. Като например
  • 1:49 - 1:52
    това веещо се знаме, точно пред ветеринарната клиника.
  • 1:52 - 1:55
    Този двор за угояване щеше да срути цялата им ветеринарна клиника -
  • 1:55 - 1:57
    трябваше само да преместят знамето.
  • 1:57 - 2:00
    Бързо движение, контраст.
  • 2:00 - 2:02
    В началото на 70-те години, когато започнах,
  • 2:02 - 2:04
    слязох право долу в шахтите, за да видя какво вижда добитъкът.
  • 2:04 - 2:07
    Хората смятаха това за лудост. Палто на ограда би ги стреснало.
  • 2:07 - 2:10
    Сенките биха ги стреснали, маркуч на пода.
  • 2:10 - 2:12
    Хората не забелязваха тези неща -
  • 2:12 - 2:14
    верига, висяща надолу,
  • 2:14 - 2:16
    и това е показано много, много хубаво във филма.
  • 2:16 - 2:18
    Всъщност много ми хареса как във филма
  • 2:18 - 2:20
    са дублирали всичките ми проекти.
  • 2:20 - 2:23
    Рисунките ми също играха във филма.
  • 2:23 - 2:25
    Всъщност, той се казва "Темпъл Грандин",
  • 2:25 - 2:27
    а не "Мислене в картини".
  • 2:27 - 2:29
    И така, какво е мислене в картини? Буквално са филми
  • 2:29 - 2:31
    в главата ти.
  • 2:31 - 2:33
    Моят ум работи като Google за изображения.
  • 2:33 - 2:36
    Като малко дете не знаех, че мисленето ми е различно.
  • 2:36 - 2:38
    Мислех, че всички мислят в картини.
  • 2:38 - 2:40
    А после, когато направих книгата си - "Мислене в картини",
  • 2:40 - 2:43
    започнах да интервюирам хора за това как мислят.
  • 2:43 - 2:45
    И със смайване открих, че моето мислене
  • 2:45 - 2:47
    е доста различно. Например, ако кажа:
  • 2:47 - 2:49
    "Мисли за църковна камбанария",
  • 2:49 - 2:51
    повечето хора си представят нещо общо, генерализирано.
  • 2:51 - 2:53
    Това може и да не е вярно в тази зала,
  • 2:53 - 2:57
    но ще бъде вярно на много различни места.
  • 2:57 - 2:59
    Аз виждам само специфични картини.
  • 2:59 - 3:03
    Те проблесват в паметта ми, точно като Google за картинки.
  • 3:03 - 3:05
    А във филма, там имат една страхотна сцена,
  • 3:05 - 3:09
    където се казва думата "обувка", и във въображението ми
  • 3:09 - 3:11
    изскачат цял куп обувки от 50-те и 60-те.
  • 3:11 - 3:13
    Така, ето я църквата от детството ми.
  • 3:13 - 3:16
    Толкова специфично. Ето и още, Форт Колинс.
  • 3:16 - 3:18
    Добре, ами по-известните?
  • 3:18 - 3:21
    Те просто някак изскачат, някак ей така.
  • 3:21 - 3:24
    Наистина много бързо, като Google за картинки.
  • 3:24 - 3:26
    И излизат една по една.
  • 3:26 - 3:28
    Тогава си мисля - добре де, може би може да вали сняг,
  • 3:28 - 3:30
    или пък да има гръмотевична буря,
  • 3:30 - 3:33
    и можем да я задържим там и да я превърнем във видеоклипове.
  • 3:33 - 3:36
    Визуалното мислене беше огромно предимство
  • 3:36 - 3:39
    в работата ми по проектиране на места за работа с добитък.
  • 3:39 - 3:41
    И работих наистина усърдно за подобряване
  • 3:41 - 3:43
    на отношението към добитъка в кланицата.
  • 3:43 - 3:46
    Няма да навлизам в лепкави кадри от кланицата.
  • 3:46 - 3:48
    Качила съм това в Youtubе, ако искате да го погледнете.
  • 3:48 - 3:52
    Но едно от нещата, които успях да правя в проектантската си работа
  • 3:52 - 3:54
    е, че всъщност можех да тествам
  • 3:54 - 3:56
    дадено оборудване в ума си,
  • 3:56 - 3:59
    точно като компютърна система за виртуална реалност.
  • 3:59 - 4:01
    А това е поглед от въздуха
  • 4:01 - 4:04
    на една възстановка на един от проектите ми, използвана във филма.
  • 4:04 - 4:06
    Това просто беше супер готино.
  • 4:06 - 4:08
    И имаше много Аспергерови типове
  • 4:08 - 4:11
    и аутистични типове, работещи също и на снимачната площадка.
  • 4:11 - 4:13
    (Смях)
  • 4:13 - 4:15
    Но едно от нещата, които наистина ме притесняват,
  • 4:15 - 4:19
    е накъде върви по-младата версия на тези деца днес.
  • 4:19 - 4:22
    Те не се оказват в Силиконовата долина, където им е мястото.
  • 4:22 - 4:25
    (Смях)
  • 4:25 - 4:30
    (Аплодисменти)
  • 4:30 - 4:33
    Едно от нещата, които научих много рано, защото не бях особено социална,
  • 4:33 - 4:37
    беше, че трябва да продавам работата си, а не самата себе си.
  • 4:37 - 4:39
    А начинът, по който продавах работа с добитък,
  • 4:39 - 4:42
    е, че показвах рисунките си, показвах картинки на разни неща.
  • 4:42 - 4:44
    Друго нещо, което ми помогна като малко дете
  • 4:44 - 4:46
    е, че през 50-те наистина те учеха на обноски.
  • 4:46 - 4:48
    Учеха те, че не може да сваляш стоката от рафтовете
  • 4:48 - 4:50
    в магазина и да я хвърляш наоколо.
  • 4:50 - 4:53
    Когато децата стигнат до мен в трети или четвърти клас,
  • 4:53 - 4:56
    може да видиш, че това дете ще бъде визуален мислител,
  • 4:56 - 4:58
    рисуващ в перспектива. Искам да подчертая,
  • 4:58 - 5:00
    че не всяко аутистично дете
  • 5:00 - 5:02
    ще бъде визуален мислител.
  • 5:02 - 5:06
    Направиха ми този мозъчен скенер преди няколко години
  • 5:06 - 5:08
    и се шегувах с това, че имам
  • 5:08 - 5:10
    гигантски кабел за интернет,
  • 5:10 - 5:12
    влизащ дълбоко в зрителната част от мозъчната ми кора.
  • 5:12 - 5:14
    Това е тензорна образност.
  • 5:14 - 5:16
    А моят огромен интернет кабел
  • 5:16 - 5:18
    е два пъти по-голям от този на контролния.
  • 5:18 - 5:20
    Червените линии съм аз,
  • 5:20 - 5:24
    а сините линии са контрол, съвпадащ с възрастта и пола.
  • 5:24 - 5:26
    Там имам един гигантски,
  • 5:26 - 5:28
    а контролът ей там, синьото,
  • 5:28 - 5:32
    има наистина малък.
  • 5:32 - 5:34
    Някои изследвания сега показват,
  • 5:34 - 5:38
    че хората в спектъра всъщност мислят с първична визуална кора.
  • 5:38 - 5:41
    Работата е там, че визуалният мислител е само един вид ум.
  • 5:41 - 5:44
    Аутистичният ум има тенденция да е ум на специалист.
  • 5:44 - 5:48
    Добър в едно нещо, лош в нещо друго.
  • 5:48 - 5:50
    Аз бях зле в алгебрата. И никога не ми позволяваха
  • 5:50 - 5:52
    да уча геометрия или тригонометрия.
  • 5:52 - 5:55
    Гигантска грешка. Откривам много деца, които трябва да пропуснат алгебрата
  • 5:55 - 5:57
    и да преминат направо към геометрия и тригонометрия.
  • 5:57 - 6:00
    Друг вид ум е схемовият мислител.
  • 6:00 - 6:02
    По-абстрактен. Това са инженерите,
  • 6:02 - 6:04
    компютърните програмисти.
  • 6:04 - 6:06
    Това е схемово мислене. Тази богомолка
  • 6:06 - 6:08
    е направена от един-единствен лист хартия,
  • 6:08 - 6:10
    без скоч-лента, без рязане.
  • 6:10 - 6:13
    А това отзад е схемата за сгъването й.
  • 6:13 - 6:15
    Ето ги типовете мислене,
  • 6:15 - 6:18
    фотореалистични визуални мислители, като мен.
  • 6:18 - 6:22
    Схемови мислители, музикални и математически умове.
  • 6:22 - 6:24
    Някои от тях често имат проблеми с четенето.
  • 6:24 - 6:26
    Ще видите също тези видове проблеми
  • 6:26 - 6:29
    при деца, които имат дислексия.
  • 6:29 - 6:31
    Ще видите тези различни типове умове.
  • 6:31 - 6:34
    А после идва вербалният ум. Те знаят всеки факт за всичко.
  • 6:34 - 6:36
    Друго нещо са сензорните проблеми.
  • 6:36 - 6:40
    Безпокоях се, че трябва да нося тази джаджа на лицето си.
  • 6:40 - 6:43
    И влязох половин час предварително,
  • 6:43 - 6:45
    за да може да ми я сложат и няка да свикна с нея.
  • 6:45 - 6:48
    Огънаха я, за да не ме удря по брадичката.
  • 6:48 - 6:51
    Сетивата са проблем. Някои деца се притесняват от флуоресцентни светлини,
  • 6:51 - 6:54
    други имат проблеми с чувствителност към звук.
  • 6:54 - 6:57
    Разбирате ли, ще варира.
  • 6:57 - 7:01
    Визуалното мислене ми даде голямо прозрение
  • 7:01 - 7:03
    в животинския ум.
  • 7:03 - 7:06
    Помислете. Едно животно е сетивно базиран мислител,
  • 7:06 - 7:10
    не вербално. Мисли в картини.
  • 7:10 - 7:13
    Мисли в звуци. Мисли в миризми.
  • 7:13 - 7:16
    Помислете колко много информация има за местния противопожарен кран.
  • 7:16 - 7:19
    Той знае кой е бил там, кога е бил там,
  • 7:19 - 7:22
    дали е враг или приятел, има ли някой, с когото може да се чифтоса.
  • 7:22 - 7:25
    Има цял тон информация за този пожарен кран.
  • 7:25 - 7:29
    Цялата тази информация е много подробна.
  • 7:29 - 7:31
    И разглеждането на този вид детайли
  • 7:31 - 7:33
    ми даде голямо прозрение за животните.
  • 7:33 - 7:37
    Животинският ум, а също и моят ум,
  • 7:37 - 7:39
    поставя сензорно базираната информация
  • 7:39 - 7:41
    в категории.
  • 7:41 - 7:43
    Човек на кон
  • 7:43 - 7:45
    и човек на земята,
  • 7:45 - 7:47
    това се разглежда като две напълно различни неща.
  • 7:47 - 7:50
    Може да имаш кон, малтретиран от ездач.
  • 7:50 - 7:52
    Това не би било никакъв проблем за ветеринаря
  • 7:52 - 7:55
    и за подковача, но не може да го яздиш.
  • 7:55 - 7:58
    Имаш друг кон, който може би подковачът е пребил
  • 7:58 - 8:00
    и ще бъде ужасен за каквото и да било на земята,
  • 8:00 - 8:03
    с ветеринаря, но човек може да го язди.
  • 8:03 - 8:05
    Същото е с добитъка.
  • 8:05 - 8:07
    Човек на кон,
  • 8:07 - 8:09
    човек пеш, това са две различни неща.
  • 8:09 - 8:11
    Разбирате ли, картината е различна.
  • 8:11 - 8:14
    Искам да мислите за това колко специфично е това.
  • 8:14 - 8:18
    Тази възможност да се поставя информация в категории.
  • 8:18 - 8:21
    Има много хора, които не са много добри в това.
  • 8:21 - 8:23
    Докато съм навън и оправям проблеми с оборудване
  • 8:23 - 8:25
    или проблеми с нещо в завод,
  • 8:25 - 8:29
    те не схващат: "Проблем с обучението на хората ли имам?
  • 8:29 - 8:31
    Или пък му има нещо на оборудването?"
  • 8:31 - 8:33
    С други думи, категоризация на проблем с оборудването,
  • 8:33 - 8:35
    от проблем с хората.
  • 8:35 - 8:38
    Намирам, че много хора имат трудности в това.
  • 8:38 - 8:41
    Да кажем, аз открия, че е проблем с оборудването.
  • 8:41 - 8:43
    Дребен проблем ли е, с нещо просто, което мога да оправя?
  • 8:43 - 8:46
    Или пък целият проект на системата е погрешен?
  • 8:46 - 8:49
    На хората им е трудно да проумеят това.
  • 8:49 - 8:51
    Да разгледаме нещо като, разбирате ли,
  • 8:51 - 8:53
    разрешаване на проблеми с това авиолиниите да станат по-безопасни.
  • 8:53 - 8:55
    Да, прелетяла съм милион мили.
  • 8:55 - 8:57
    Летя извънредно много.
  • 8:57 - 9:00
    Ако бях във FFA,
  • 9:00 - 9:04
    какво щях да наблюдавам много пряко?
  • 9:04 - 9:06
    Опашките на самолетите им.
  • 9:06 - 9:09
    Знаете ли, при пет фатални катастрофи през последните 20 години
  • 9:09 - 9:13
    опашката или се е откъснала, или насочващо оборудване вътре в опашката се е повредило
  • 9:13 - 9:15
    по някакъв начин.
  • 9:15 - 9:17
    Проблемът е в опашките, чисто и просто.
  • 9:17 - 9:19
    А когато пилотите се разхождат из самолета, познайте? Те не виждат
  • 9:19 - 9:21
    тези неща вътре в опашката.
  • 9:21 - 9:23
    Знаете ли, като мисля за това,
  • 9:23 - 9:26
    изтеглям цялата тази специфична информация.
  • 9:26 - 9:29
    Специфична е. Така че, разбирате ли, мисленето ми е отдолу нагоре.
  • 9:29 - 9:33
    Вземам всички малки парченца и събирам парченцата заедно като пъзел.
  • 9:33 - 9:35
    Ето един кон, който ужасно се страхуваше
  • 9:35 - 9:37
    от черни каубойски шапки.
  • 9:37 - 9:39
    Бил е малтретиран от човек с черна каубойска шапка.
  • 9:39 - 9:42
    Бели каубойски шапки, с тях нямаше никакъв проблем.
  • 9:42 - 9:45
    Работата е там, че на света ще са нужни
  • 9:45 - 9:47
    всичките различни видове умове,
  • 9:47 - 9:49
    за да работят заедно.
  • 9:49 - 9:52
    Трябва да работим за развитие на всички тези видове умове.
  • 9:52 - 9:55
    Едно от нещата, които наистина ме подлудяват,
  • 9:55 - 9:57
    докато пътувам наоколо и ходя по аутистични срещи е,
  • 9:57 - 10:00
    че виждам много умни деца-особняци.
  • 10:00 - 10:03
    Те просто не са много социални.
  • 10:03 - 10:05
    А никой не работи за развитие на техния интерес
  • 10:05 - 10:07
    към нещо като науката.
  • 10:07 - 10:10
    И това повдига въпроса за моя преподавател по наука.
  • 10:10 - 10:13
    Преподавателят ми по наука е показан прекрасно във филма.
  • 10:13 - 10:15
    Бях глупава ученичка. Като бях в гимназията,
  • 10:15 - 10:18
    просто изобщо не ми пукаше за ученето,
  • 10:18 - 10:21
    докато не започнаха часовете по наука на г-н Карлок.
  • 10:21 - 10:24
    Той е д-р Карлок във филма.
  • 10:24 - 10:27
    Предизвика ме да разбера
  • 10:27 - 10:30
    една стая с оптична илюзия.
  • 10:30 - 10:32
    Това повдига целия въпрос, че трябва да показваш на децата
  • 10:32 - 10:34
    интересни неща.
  • 10:34 - 10:37
    Едно от нещата, които според мен може би TED трябва да прави,
  • 10:37 - 10:40
    е да разказва на всички училища за страхотните лекции в TED,
  • 10:40 - 10:42
    и има всякакви страхотни неща в интернет,
  • 10:42 - 10:44
    които да заинтригуват тези деца.
  • 10:44 - 10:47
    Защото виждам много от тези деца-особняци
  • 10:47 - 10:50
    а учителите в средния Запад, и други части от страната,
  • 10:50 - 10:52
    които са отдалечени от технологичните райони,
  • 10:52 - 10:54
    те не знаят какво да правят с тези деца.
  • 10:54 - 10:56
    И не вървят по правилния път.
  • 10:56 - 10:58
    Работата е там, че можеш да накараш един ум
  • 10:58 - 11:01
    да бъде повече мислещ и познавателен ум.
  • 11:01 - 11:04
    Или умът ти може да бъде насочен към това да бъде по-социален.
  • 11:04 - 11:06
    Онова, което сега показват някои от проучванията за аутизма,
  • 11:06 - 11:08
    е, че там отзад може да има допълнителни жици,
  • 11:08 - 11:11
    в наистина блестящия ум, и губим някои социални вериги тук.
  • 11:11 - 11:15
    Един вид размяна между мислене и социално.
  • 11:15 - 11:17
    И тогава може да се стигне дотам да е толкова тежко,
  • 11:17 - 11:20
    че да има човек, който да е безсловесен.
  • 11:20 - 11:22
    В нормалния човешки ум
  • 11:22 - 11:25
    езикът прикрива визуалното мислене, което споделяме с животните.
  • 11:25 - 11:28
    Това е работата на д-р Брус Милър.
  • 11:28 - 11:31
    Той проучва пациенти с Алцхаймер,
  • 11:31 - 11:33
    които имали деменция на фронталния темпорален лоб.
  • 11:33 - 11:36
    Деменцията изяждала езиковите части от мозъка
  • 11:36 - 11:41
    и това произведение се получило от човек, който някога инсталирал стереоуредби в коли.
  • 11:41 - 11:45
    Ван Гог не е разбирал нищо от физика.
  • 11:45 - 11:47
    Но мисля, че е много интересно,
  • 11:47 - 11:49
    че е извършена известна работа, за да се покаже,
  • 11:49 - 11:51
    че този вихров мотив в тази картина
  • 11:51 - 11:54
    е следвал един статистически модел на турбулентност.
  • 11:54 - 11:56
    Което води до цялата интересна идея
  • 11:56 - 11:58
    за това, че може би някои от тези математически схеми
  • 11:58 - 12:00
    са в собствената ни глава.
  • 12:00 - 12:02
    И онези неща на Волфрам, за които си водех бележки
  • 12:02 - 12:04
    и записвах всички
  • 12:04 - 12:06
    ключови думи за търсене, които бих могла да използвам,
  • 12:06 - 12:10
    защото мисля, че това ще продължи в моите лекции за аутизма.
  • 12:10 - 12:12
    Трябва да показваме на тези деца интересни неща.
  • 12:12 - 12:14
    А те махнаха часовете по Autoshop
  • 12:14 - 12:16
    и часовете по чертане, и часовете по изкуство.
  • 12:16 - 12:19
    Искам да кажа, в училище бях най-добра по рисуване.
  • 12:19 - 12:21
    Трябва да мислим за всички тези различни видове умове.
  • 12:21 - 12:24
    И е абсолютно необходимо да работим с тези видове умове,
  • 12:24 - 12:27
    защото ще ни бъдат абсолютно необходими
  • 12:27 - 12:30
    този вид хора в бъдеще.
  • 12:30 - 12:32
    Да говорим за работни места.
  • 12:32 - 12:34
    Моят преподавател по наука ме взе да уча,
  • 12:34 - 12:37
    защото бях глупачка, която не искаше да учи.
  • 12:37 - 12:39
    Но знаете ли какво? Трупах работен опит.
  • 12:39 - 12:41
    Виждам твърде много от тези умни деца, които не са учили основни неща,
  • 12:41 - 12:43
    като това как да идват навреме.
  • 12:43 - 12:45
    Учеха ме на това, когато бях осемгодишна.
  • 12:45 - 12:48
    Как да имаш добри маниери на масата на неделното тържество при баба.
  • 12:48 - 12:51
    Учеха ме на това, когато бях много, много малка.
  • 12:51 - 12:54
    А когато станах 13-годишна, имах работа в магазина на една шивачка,
  • 12:54 - 12:56
    продавах дрехи.
  • 12:56 - 12:59
    Ходех на стажове в колежа.
  • 12:59 - 13:02
    Изграждах разни неща.
  • 13:02 - 13:05
    И трябваше също да се науча как да изпълнявам задачи.
  • 13:05 - 13:09
    Разбирате ли, като малка исках само да рисувам коне.
  • 13:09 - 13:11
    Майка ми казваше: "Ами, да нарисуваме нещо друго."
  • 13:11 - 13:13
    Те трябва да се научат как да правят нещо друго.
  • 13:13 - 13:15
    Да кажем, детето е фиксирано върху конструктори "Lego".
  • 13:15 - 13:18
    Да го насочим към това да строи различни неща.
  • 13:18 - 13:20
    Работата при аутистичния ум е,
  • 13:20 - 13:22
    че той е склонен към фиксиране.
  • 13:22 - 13:24
    Например, ако едно дете обича състезателни коли,
  • 13:24 - 13:26
    да използваме състезателни коли за математика.
  • 13:26 - 13:29
    Да видим, колко време е нужно на една състезателна кола, за да измине определено разстояние.
  • 13:29 - 13:33
    С други думи, да се използва тази фиксация
  • 13:33 - 13:36
    с цел да се мотивира това дете - това е едно от нещата, които е нужно да правим.
  • 13:36 - 13:39
    Наистина ми писва, когато те, разбирате ли, учителите,
  • 13:39 - 13:42
    особено като се махнеш от тази част от страната,
  • 13:42 - 13:44
    те не знаят какво да правят с тези умни деца.
  • 13:44 - 13:46
    Това просто ме побърква.
  • 13:46 - 13:48
    Какво могат да правят визуалните мислители, като пораснат?
  • 13:48 - 13:51
    Могат да се занимават с графичен дизайн, всякакви неща с компютри,
  • 13:51 - 13:56
    фотография, индустриален дизайн.
  • 13:56 - 13:58
    Схемовите мислители - те са онези, които ще бъдат
  • 13:58 - 14:01
    вашите математици, вашите софтуерни инженери,
  • 14:01 - 14:05
    вашите компютърни програмисти, всички тези видове работа.
  • 14:05 - 14:08
    А после имате словесните умове. От тях стават страхотни журналисти.
  • 14:08 - 14:11
    От тях стават също и наистина добри сценични актьори.
  • 14:11 - 14:13
    Защото работата при аутизма е там,
  • 14:13 - 14:16
    че трябваше да се уча на социални умения, все едно участвам в пиеса.
  • 14:16 - 14:19
    Просто някак, просто трябва да го учиш.
  • 14:19 - 14:22
    И трябва да работим с тези студенти.
  • 14:22 - 14:24
    А това изважда на дневен ред менторите.
  • 14:24 - 14:27
    Моят преподавател по наука не беше акредитиран преподавател.
  • 14:27 - 14:29
    Той беше космолог от NASA.
  • 14:29 - 14:31
    В някои страни сега се стига дотам,
  • 14:31 - 14:33
    че трябва да имаш научна степен по биология, или степен по химия,
  • 14:33 - 14:36
    за да можеш да влезеш в училище и да преподаваш биология или химия.
  • 14:36 - 14:38
    Нужно е да го правим.
  • 14:38 - 14:40
    Защото онова, което наблюдавам, е,
  • 14:40 - 14:42
    че добрите учители, за много от тези деца,
  • 14:42 - 14:44
    са в обществените колежи.
  • 14:44 - 14:47
    Трябва да привлечем някои от тези добри преподаватели в гимназиите.
  • 14:47 - 14:50
    Друго нещо, което може да доведе до много големи успехи
  • 14:50 - 14:53
    е, че има много хора, които може да са се пенсионирали
  • 14:53 - 14:56
    след работа в софтуерния отрасъл, и могат да преподават на дете.
  • 14:56 - 14:59
    И няма значение, че онова, на което ги учат, е старо,
  • 14:59 - 15:02
    защото онова, което правиш, е, че запалваш искрата.
  • 15:02 - 15:05
    Включваш това дете.
  • 15:05 - 15:08
    А като го включиш, тогава то ще научи всичките нови неща.
  • 15:08 - 15:10
    Менторите са просто жизненоважни.
  • 15:10 - 15:12
    Искам силно да подчертая
  • 15:12 - 15:15
    какво направи за мен моят преподавател по наука.
  • 15:15 - 15:18
    И трябва да ги наставляваме, да ги наемаме.
  • 15:18 - 15:20
    Ако ги вземете за стаж в своите фирми,
  • 15:20 - 15:23
    работата при аутизма, Аспергеров вид ум
  • 15:23 - 15:26
    е, че трябва да им давате специфична задача. Не казвайте просто "Проектирай софтуер".
  • 15:26 - 15:28
    Трябва да им кажете нещо много по-специфично.
  • 15:28 - 15:31
    "Ами, проектираме софтуер за един телефон
  • 15:31 - 15:33
    и той трябва да прави нещо специфично.
  • 15:33 - 15:35
    Може да използва само толкова памет."
  • 15:35 - 15:37
    Това е нужният тип специфичност.
  • 15:37 - 15:39
    Е, това е краят на разговора ми.
  • 15:39 - 15:41
    Просто искам да благодаря на всички, че са дошли.
  • 15:41 - 15:43
    Беше страхотно да съм тук.
  • 15:43 - 15:55
    (Аплодисменти)
  • 15:55 - 15:58
    О, имате въпрос към мен? Добре.
  • 15:58 - 15:59
    (Аплодисменти)
  • 15:59 - 16:03
    Крис Андерсън: Много ти благодаря за това.
  • 16:03 - 16:05
    Знаеш ли, веднъж си писала - харесвам този цитат:
  • 16:05 - 16:07
    "Ако с някаква магия аутизмът е бил
  • 16:07 - 16:10
    изкоренен от лицето на Земята,
  • 16:10 - 16:13
    тогава хората все още щяха да общуват пред огън от дърва
  • 16:13 - 16:15
    на входа към пещера."
  • 16:15 - 16:17
    Темпъл Грандин: Защото кой, мислите, е направил първите каменни копия?
  • 16:17 - 16:20
    Човекът Аспергер. А ако трябваше да се освободим от цялата аутистична генетика,
  • 16:20 - 16:22
    не би я имало вече Силиконовата долина
  • 16:22 - 16:24
    и енергийната криза не би била разрешена.
  • 16:24 - 16:27
    (Аплодисменти)
  • 16:27 - 16:29
    К.А.: Исках да ти задам още два въпроса.
  • 16:29 - 16:31
    А ако някой от тях изглежда неподходящ,
  • 16:31 - 16:33
    няма проблем просто да кажеш: "Следващ въпрос."
  • 16:33 - 16:35
    Ако някой тук
  • 16:35 - 16:37
    има аутистично дете
  • 16:37 - 16:39
    или познава аутистично дете
  • 16:39 - 16:42
    и се чувства някак откъснат от него,
  • 16:42 - 16:44
    какъв съвет би му дала?
  • 16:44 - 16:46
    Т.Г.: Е, първо, трябва да се гледа възрастта.
  • 16:46 - 16:48
    Ако има две, три или четиригодишно,
  • 16:48 - 16:50
    разбираш ли, никаква реч, никакво социално взаимодействие,
  • 16:50 - 16:52
    няма как да подчертая по-дебело -
  • 16:52 - 16:56
    не чакайте, нужни са поне 20 часа седмично обучение лице в лице.
  • 16:56 - 16:59
    Работата е там, че аутизмът се проявява в различни степени.
  • 16:59 - 17:01
    Около половината хора от спектъра
  • 17:01 - 17:03
    няма да се научат да говорят и няма да работят
  • 17:03 - 17:06
    в Силиконовата долина, няма да е разумно да го правят.
  • 17:06 - 17:08
    Но после ги има умните деца-чудаци,
  • 17:08 - 17:10
    които имат лек аутизъм,
  • 17:10 - 17:12
    и ето къде трябва да ги включиш
  • 17:12 - 17:14
    във вършене на интересни неща.
  • 17:14 - 17:17
    Получих социално взаимодействие чрез споделен интерес.
  • 17:17 - 17:21
    Яздех коне с други деца. Правех ракетни модели с други деца,
  • 17:21 - 17:23
    правех електронна лаборатория с други деца,
  • 17:23 - 17:25
    а през 60-те беше лепене на огледала
  • 17:25 - 17:28
    върху гумена мембрана върху високоговорител, за да правим светлинно шоу.
  • 17:28 - 17:31
    Смятахме това за супер страхотно.
  • 17:31 - 17:33
    К.А.: Нереалистично ли е за тях
  • 17:33 - 17:35
    да се надяват или мислят, че това дете
  • 17:35 - 17:38
    ги обича, както някои, както повечето, биха желали?
  • 17:38 - 17:40
    Т.Г.: Е, да ви кажа, това дете ще бъде лоялно.
  • 17:40 - 17:42
    И ако къщата ти гори, то ще те изведе от нея.
  • 17:42 - 17:45
    К.А.: Уау. Повечето хора, ако ги попиташ
  • 17:45 - 17:47
    коя е най-голямата им страст, биха казали неща като
  • 17:47 - 17:50
    "Децата ми" или "Любимата ми".
  • 17:50 - 17:53
    А каква е твоята най-голяма страст?
  • 17:53 - 17:55
    Т.Г.: Изпитвам страст към това нещата, които правя,
  • 17:55 - 17:57
    да направят света по-добро място.
  • 17:57 - 17:59
    Когато майка на аутистично дете каже:
  • 17:59 - 18:01
    "Детето ми отиде в колеж заради твоята книга,
  • 18:01 - 18:03
    или една от твоите лекции", това ме прави щастлива.
  • 18:03 - 18:06
    Знаете ли, кланиците, работила съм с тях.
  • 18:06 - 18:08
    През 80-те бяха абсолютно ужасяващи.
  • 18:08 - 18:12
    Развих една наистина проста точкова система за кланици,
  • 18:12 - 18:14
    при която просто се измерват резултатите, колко добитък е паднал,
  • 18:14 - 18:16
    колко добитък е промушен,
  • 18:16 - 18:18
    колко от животните още мучат, докато им отсичат главите?
  • 18:18 - 18:20
    И е много, много просто.
  • 18:20 - 18:22
    Наблюдават се пряко няколко прости неща.
  • 18:22 - 18:24
    Действаше наистина добре. Получавам удовлетворение от това
  • 18:24 - 18:27
    да виждам неща, които предизвикват реална промяна
  • 18:27 - 18:29
    в реалния свят. Нужно ни е много повече от това,
  • 18:29 - 18:31
    и много по-малко абстрактни неща.
  • 18:31 - 18:38
    (Аплодисменти)
  • 18:38 - 18:40
    К.А.: Когато говорихме по телефона, едно от нещата, които каза,
  • 18:40 - 18:42
    наистина ме изуми - ти каза нещо,
  • 18:42 - 18:46
    че сървърните ферми са твоя страст. Разкажи ми за това.
  • 18:46 - 18:49
    Т.Г.: Ами, причината наистина да се развълнувам, като прочетох за това,
  • 18:49 - 18:52
    е, че съдържа знание.
  • 18:52 - 18:54
    Това са библиотеки.
  • 18:54 - 18:56
    А за мен знанието е нещо,
  • 18:56 - 18:58
    което е изключително ценно. Така че може би, преди над 10 години,
  • 18:58 - 19:00
    нашата библиотека беше наводнена.
  • 19:00 - 19:02
    А това е, преди интернет да стане наистина голям.
  • 19:02 - 19:04
    Наистина бях разстроена от всички тези повредени книги,
  • 19:04 - 19:06
    защото това беше унищожаване на знание.
  • 19:06 - 19:08
    И сървърните ферми, или центровете за данни
  • 19:08 - 19:11
    са страхотни библиотеки от познания.
  • 19:11 - 19:14
    К.А.: Темпъл, може ли просто да кажа, че е абсолютно удоволствие да си тук, на TED.
  • 19:14 - 19:17
    Т.Г.: Е, много благодаря. Благодаря.
  • 19:17 - 19:23
    (Аплодисменти)
Title:
Темпъл Грандин: Светът има нужда от най-различни умове
Speaker:
Temple Grandin
Description:

Темпъл Грандин, на която са поставили диагноза аутизъм още като дете, говори за това как работи нейният ум - споделя способността си да "мисли в картини", което й помага да разрешава проблеми, с които невротипичните умове може би не биха се справили. Според нея светът има нужда от хора от спектъра на аутизма: визуални мислители, мислители в схеми, вербални мислители и всякакъв вид умни деца-чудаци.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
19:26
MaYoMo com added a translation

Bulgarian subtitles

Revisions