Alfred Hitchcock Présente S03E28 Lamb to the Slaughter
-
0:38 - 0:42Il m'a mis une amende pour stationnement sur la route à l'heure de pointe.
-
0:43 - 0:46Je ne comprends pas. J'étais dans la file pour véhicules lents.
-
0:46 - 0:49Je me suis arrêté au rayon condiments
-
0:49 - 0:52où le magasin fait une promo
-
0:52 - 0:55sur les Calories Basses Calories.
-
0:57 - 1:01Le court-métrage de ce soir a un lien avec ce milieu.
-
1:01 - 1:04Il s'appelle Lamb to the Slaughter.
-
1:04 - 1:09Mais avant tout, le magasin veut que je vous montre
-
1:09 - 1:12sa plus grande promo.
-
2:05 - 2:06Bonjour mon chéri.
-
2:12 - 2:16Quelque chose ne va pas?
-
2:17 - 2:19On te harcèle encore avec le dossier Manetti?
-
2:19 - 2:21C'est ce qui t'embête?
-
2:23 - 2:26Essaye de ne pas y penser pour le moment.
-
2:26 - 2:29Je déteste te voir fatigué et inquiet comme ça.
-
2:31 - 2:34Mon chéri, retire ton manteau
-
2:34 - 2:37et installe-toi confortablement, relaxe-toi.
-
2:37 - 2:40Ne sortons pas dîner si tu ne veux pas.
-
2:40 - 2:44Je vais appeler Molly et lui dire que tu es fatigué.
-
2:44 - 2:46Tu veux?
-
2:46 - 2:48Elle comprendra. Ça oui.
-
2:48 - 2:51Je vais te préparer le souper à la maison.
-
2:52 - 2:54Il y a de la viande dans le congélateur.
-
2:54 - 2:55Je vais faire un rôti.
-
2:55 - 2:58C'est long à cuire, mais peu importe.
-
2:58 - 3:00Pendant la cuisson,
-
3:00 - 3:03j'irais au marché du coin prendre des légumes.
-
3:06 - 3:08Avant que je n'oublie,
-
3:08 - 3:10la mère Keating m'a fait le test de l'anneau.
-
3:10 - 3:13Tu sais, elle a attaché un anneau à un fil
-
3:13 - 3:15et l'a suspendu au dessus de mon ventre.
-
3:15 - 3:17Et devine! C'est un garçon.
-
3:17 - 3:19Aucun doute là-dessus, m'a-t-elle dit.
-
3:19 - 3:22Elle ne s'est jamais trompé.
-
3:22 - 3:23N'est-ce pas formidable?
-
3:28 - 3:30Où vas-tu?
-
3:31 - 3:33Dans le garage, sortir la viande du congélateur.
-
3:33 - 3:36Assis-toi. Juste une minute.
-
3:36 - 3:38Patrick, qu'y-a-t-il?
-
3:41 - 3:44Parle-moi.
-
3:44 - 3:46Tu vas être bouleversée.
-
3:46 - 3:48J'espère que tu ne m'en voudras pas trop.
-
3:49 - 3:52Je ne pourrais jamais t'en vouloir.
-
3:52 - 3:54La vérité, Mary, c'est que
-
3:55 - 3:57je te quitte.
-
3:59 - 4:02Tu m'entends?
-
4:02 - 4:03Je te quitte.
-
4:06 - 4:08Ce n'est pas possible.
-
4:08 - 4:10Si.
-
4:10 - 4:12De plus, je veux divorcer.
-
4:13 - 4:15Je veux en épouser une autre.
-
4:16 - 4:18C'est tout ce qu'il y a à dire.
-
4:18 - 4:20Je l'aime et, elle m'aime.
-
4:22 - 4:25Soyons raisonnables.
-
4:26 - 4:28Calmes et raisonnables.
-
4:29 - 4:31Je m'occuperais du divorce.
-
4:31 - 4:34Naturellement, tu peux garder le bébé pour toi toute seule.
-
4:36 - 4:38Je te donnerais de l'argent.
-
4:38 - 4:40Pas beaucoup,
-
4:41 - 4:43mais de quoi t'en sortir.
-
4:46 - 4:48Je vais préparer le souper.
-
4:49 - 4:50Le quoi?
-
4:50 - 4:53Mais oui, tu dois souper mon chéri.
-
4:54 - 4:57Je ne te laisserais pas partir sans avoir soupé.
-
4:57 - 5:00Tu te sentiras mieux le ventre plein.
-
5:57 - 6:00Que fais-tu?
Je pars. -
6:01 - 6:03Patrick, non.
-
6:03 - 6:06Ne pars pas. Ce n'est pas possible.
-
6:06 - 6:07Ah non?
-
6:07 - 6:08Je ne te laisserais pas faire.
-
6:08 - 6:11Non! Non! Non!
-
6:11 - 6:14Pas la peine de s'énerver.
-
6:14 - 6:16Je ne plaisante pas.
-
6:19 - 6:20Arrêtes-moi, si tu peux.
-
9:29 - 9:31Allô, Molly?
-
9:31 - 9:36Ecoute, Patrick vient d'arriver. Il est exténué le pauvre.
-
9:36 - 9:39Oui, il a eu une journée épouvantable.
-
9:39 - 9:43Ça t'embête si nous ne venons pas ce soir?
-
9:44 - 9:45Je savais que tu comprendrais.
-
9:45 - 9:47Tu es un amour, Molly.
-
9:48 - 9:50Non, rien de tout ça.
-
9:50 - 9:53Il a travaillé trop dur, c'est tout.
-
9:53 - 9:55Je te verrais peut-être ce week-end.
-
9:56 - 9:58Oui, parfait.
-
9:58 - 10:00A bientôt ma chère.
-
10:00 - 10:01A bientôt.
-
12:04 - 12:06Allô, opérateur?
-
12:06 - 12:09Vite, passez-moi la police. Dépêchez-vous!
-
12:12 - 12:14Il faut nous aider, Mrs Maloney.
-
12:15 - 12:18Vous pouvez vous concentrer et me raconter?
-
12:18 - 12:20Je vais essayer
-
12:20 - 12:22de faire de mon mieux.
-
12:22 - 12:24Alors dites-moi.
-
12:24 - 12:27C'était comme ça quand vous êtes rentrée?
-
12:27 - 12:28Oui.
-
12:29 - 12:30Vous n'avez touché à rien?
-
12:30 - 12:32Non, juste à Patrick.
-
12:33 - 12:37Je suis rentré et je l'ai vu par terre et je...
-
12:39 - 12:40Qu'avez-vous fait en le voyant?
-
12:40 - 12:42Je me suis approche pour lui parler.
-
12:43 - 12:44Puis j'ai vu qu'il était mort,
-
12:44 - 12:46alors j'ai couru vers le téléphone.
-
12:46 - 12:48Je vois.
-
12:49 - 12:52Pouvez-vous me dire à quelle heure vous êtes sortie?
-
12:52 - 12:55Il y a vingt minutes environ.
-
12:56 - 12:57Il est 18h14.
-
12:57 - 13:00Disons, entre 17 et 18 heures?
-
13:01 - 13:03Oui, je pense.
-
13:05 - 13:07Le releveur d'empreintes et le photographe arrivent.
-
13:07 - 13:08Je veux les voir.
-
13:08 - 13:10On a placé un homme devant et un autre derrière la maison.
Parfait. -
13:11 - 13:13Bon, écoutez les gars. Soyez rigoureux.
-
13:14 - 13:15Prenez tout le temps nécessaire.
C'est le chef. -
13:15 - 13:17Mike, dis-leur ce qu'on veut.
-
13:17 - 13:19Et prend des clichés avant que le médecin n'arrive,
-
13:19 - 13:22et commence à déblayer les affaires. Vas-y.
-
13:22 - 13:26Vous sortez souvent aussi tard?
-
13:27 - 13:29Je suis désolé de devoir vous poser toutes ces questions.
-
13:29 - 13:31Je comprends.
-
13:31 - 13:33Et bien, non.
-
13:33 - 13:37En fait, nous devions aller dîner chez des amis
-
13:37 - 13:39mais Patrick avait l'air si fatigué
-
13:39 - 13:42que j'ai appelé pour annuler.
-
13:42 - 13:43Vous avez appelé qui?
-
13:43 - 13:47Molly Vandenoord. Ils résident à South Street.
-
13:50 - 13:51Au retour de votre mari,
-
13:51 - 13:54est-ce qu'il avait l'air préoccupé?
-
13:54 - 13:57Était-il inquiet de quelque chose en particulier?
-
13:57 - 13:59Non, rien de particulier.
-
13:59 - 14:01Seulement exténué.
-
14:02 - 14:03Je vois.
-
14:03 - 14:05Et à son retour...
-
14:05 - 14:07pardonnez-moi!
-
14:13 - 14:15Un coupable?
Non. -
14:15 - 14:18Tâchez de trouver quelque chose.
-
14:19 - 14:20C'est sa femme?
-
14:20 - 14:21Oui.
-
14:21 - 14:23Emmenez-la plus loin.
-
14:23 - 14:25Ok.
-
14:27 - 14:29Allons dans une autre pièce.
-
14:29 - 14:32Nous serons plus tranquilles pour parler.
-
14:32 - 14:35Non. Je veux rester ici.
-
14:35 - 14:38Laissez-moi rester. Ça va aller.
-
14:52 - 14:54Vous avez quelque chose sur le feu?
-
14:55 - 14:57Oui, c'était son souper.
-
14:57 - 14:59Je croyais que vous n'aviez rien pour dîner.
-
14:59 - 15:01N'était-ce pas la raison de votre sortie?
-
15:01 - 15:03Oui, mais il me manquait les légumes.
-
15:03 - 15:05J'avais déjà la viande.
-
15:05 - 15:08J'ai toujours beaucoup de viande dans le congélateur.
-
15:14 - 15:15Alors?
-
15:16 - 15:19On dirait une bonne fracture.
-
15:19 - 15:21Un seul coup, juste derrière la tête.
-
15:21 - 15:23Avec quoi? Tu peux le savoir?
-
15:23 - 15:25Jusqu'à un certain point, oui.
-
15:26 - 15:29C'est certainement quelque chose de lourd,
-
15:30 - 15:31mais non tranchant.
-
15:31 - 15:34Du moins, je ne pense pas.
-
15:34 - 15:36Ah? Pourquoi ça?
-
15:36 - 15:37Regarde donc!
-
15:37 - 15:40La peau du crâne n'est même pas écorchée.
-
15:40 - 15:43C'était pas un marteau, par exemple.
-
15:43 - 15:46Plutôt une grosse massue.
-
15:46 - 15:48Une massue?
-
15:48 - 15:50De la forme d'une massue.
-
15:50 - 15:52Avec un bout lisse et rond.
-
15:52 - 15:54Voilà ce que j'en dis.
-
16:00 - 16:01A plus tard, Docteur.
-
16:01 - 16:03Donnez-moi les résultats du labo au plus vite.
-
16:03 - 16:04Pas de problème.
-
16:19 - 16:21Vous avez relevé les empreintes sur le verre?
-
16:21 - 16:23Oui.
-
16:29 - 16:34Vous avez bien dit n'avoir rien remarqué de suspect chez votre mari
-
16:34 - 16:36à son retour du travail?
-
16:36 - 16:38Rien de particulier.
-
16:38 - 16:41Il avait juste l'air exténué.
-
16:41 - 16:43Je vois qu'il a pris un verre.
-
16:43 - 16:46Il prenait toujours un verre après le travail.
-
16:46 - 16:49Il y mettait du soda, non?
-
16:49 - 16:50Oui. J'imagine.
-
16:50 - 16:52Et de la glace.
-
16:52 - 16:53Mmm-hmm.
-
16:54 - 16:55Ce soir il l'a fait pur.
-
16:55 - 16:57Et il avait toujours son manteau, n'est-ce pas?
-
16:57 - 16:59Oui, je suppose.
-
17:03 - 17:05Réfléchissez bien Mrs Maloney.
-
17:08 - 17:10Il ouvre la porte.
-
17:10 - 17:13Que fait-il en premier?
-
17:13 - 17:15Il m'a embrassé.
-
17:15 - 17:18Attendez! Pardonnez-moi pour toutes ces questions,
-
17:18 - 17:21mais je veux savoir si votre mari était préoccupé
-
17:21 - 17:23lorsqu'il est arrivé.
-
17:23 - 17:25Vous êtes bien sûre qu'il vous a embrassé?
-
17:26 - 17:28Ou c'est vous qui l'avez embrassé?
-
17:29 - 17:30Il m'a embrassé.
-
17:30 - 17:31Ok.
-
17:32 - 17:34Il va par là-bas,
-
17:34 - 17:37et se sert un whisky pur? C'est bien ça?
-
17:37 - 17:39Mmm-hmm. Et bien...
-
17:39 - 17:42Il ne prend jamais un verre avant d'enlever son manteau d'habitude?
-
17:42 - 17:44Non, je ne pense pas..
-
17:46 - 17:49Et vous n'avez pas pensé qu'il était préoccupé?
-
17:49 - 17:53Je vous l'ai dit. Je pensais qu'il était très fatigué.
-
17:53 - 17:57Vous savez ce que je pense? Qu'il était très angoissé.
-
17:57 - 18:02Et en obtenant la raison, nous pourrons avancer.
-
18:02 - 18:04J'aimerais pouvoir vous être plus utile.
-
18:04 - 18:07Je veux aussi trouver l'arme du crime.
-
18:09 - 18:10Mike!
-
18:14 - 18:18Va dehors et passe le jardin au peigne fin.
-
18:18 - 18:20Et fais-toi aider.
-
18:20 - 18:22Cherche quelque chose. Prends des lampes de poche.
-
18:22 - 18:23Je vais inspecter le reste de la maison.
-
18:23 - 18:25D'accord.
-
18:25 - 18:26Mrs. Maloney.
-
18:26 - 18:28Oui?
-
18:28 - 18:32Je ne pense pas que c'était prémédité,
-
18:32 - 18:35ni que ce soit l'oeuvre d'un professionnel.
-
18:35 - 18:37Selon moi, il y a eu une dispute.
-
18:37 - 18:39Puis on a perdu son sang froid.
-
18:39 - 18:40Et puis...
-
18:40 - 18:44Peut-être qu'on a attrapé un objet à portée de main
-
18:44 - 18:48et qu'on l'a utilisé pour frapper votre mari.
-
18:48 - 18:49Je m'explique...
-
18:50 - 18:51Si j'ai raison,
-
18:51 - 18:55alors l'arme du crime se trouvait dans la maison.
-
18:55 - 18:58Et c'est là que vous intervenez.
-
18:58 - 19:00Tout d'abord,
-
19:00 - 19:03manque-t-il quelque chose dans cette pièce
-
19:03 - 19:05qui aurait pu servir au crime?
-
19:05 - 19:06Prenez votre temps.
-
19:06 - 19:09De quel type d'objet parlez-vous?
-
19:09 - 19:13Disons une massue par exemple.
-
19:14 - 19:15Une massue?
-
19:15 - 19:18Vous voulez dire comme une batte de baseball?
-
19:18 - 19:20Oui! C'est ça!
-
19:20 - 19:23Nous n'avons pas ça chez nous.
-
19:23 - 19:26Alors un cale-porte peut-être
-
19:26 - 19:29ou un vase en métal... N'importe quoi.
-
19:29 - 19:31Vous voyez ce que je veux dire?
-
19:31 - 19:33Je pense, oui.
-
19:33 - 19:35C'est que...
-
19:35 - 19:38C'est difficile de se rappeler tout ce qu'il y a dans la maison.
-
19:38 - 19:42Vous pourriez peut-être venir avec moi inspecter chaque recoin.
-
19:45 - 19:47C'est bientôt fini?
-
19:47 - 19:48Oui.
-
19:49 - 19:51Vous avez quelle heure?
-
19:51 - 19:5322h15.
-
19:53 - 19:55Mrs. Maloney.
-
19:55 - 19:56Oui?
-
19:56 - 19:57Vous êtes sûre de ne pas vouloir
-
19:57 - 20:00qu'on vous emmène chez Mrs. Vandenoord?
-
20:00 - 20:01Non, merci.
-
20:02 - 20:03Je ne veux pas bouger d'ici.
-
20:03 - 20:05Allez au moins vous allonger.
-
20:05 - 20:08Mike ou moi allons rester, alors ne vous en faites pas.
-
20:08 - 20:10Oui. J'irais peut-être m'allonger.
-
20:19 - 20:20Il y a quelque chose de louche.
-
20:20 - 20:22Je t'écoute.
-
20:22 - 20:25Je ne crois pas qu'il y ait eut de lutte.
-
20:25 - 20:26Je pense qu'on a mis la pièce en désordre après
-
20:26 - 20:28pour faire croire à une lutte.
-
20:28 - 20:29Ah oui?
-
20:29 - 20:31Je vais t'expliquer.
-
20:31 - 20:34C'est impossible de matraquer un homme derrière la tête
-
20:34 - 20:36en plein milieu d'une bagarre.
-
20:36 - 20:38A moins qu'il n'y eut deux meurtriers.
-
20:38 - 20:39C'est exact.
-
20:39 - 20:41Mais ça m'étonnerait.
-
20:41 - 20:43A moins qu'il ait été assommé dans la lutte
-
20:43 - 20:46et que l'autre type l'ait frappé une fois au sol.
-
20:46 - 20:48Personne ne l'a assommé.
-
20:48 - 20:53Il n'a pas une seule ecchymose ou égratignure, sauf là où on l'a frappé.
-
20:54 - 20:55Autre chose...
-
20:55 - 20:57Il a toujours son pistolet sur lui?
-
20:57 - 20:58Bien sûr.
-
20:58 - 21:00Alors pourquoi ne l'a-t-il pas dégainé?
-
21:00 - 21:01Tu veux savoir pourquoi?
-
21:01 - 21:04Parce-qu'il n'était pas menacé.
-
21:05 - 21:08Le meurtrier devait être une personne de son entourage.
-
21:08 - 21:09Exactement.
-
21:11 - 21:13Vous pensez que ça aurait pu être une femme?
-
21:13 - 21:14Pourquoi cette question?
-
21:14 - 21:15Et bien,
-
21:16 - 21:19vous savez comme moi qu'il aimait beaucoup les femmes.
-
21:19 - 21:22Je vois ce que tu veux dire.
-
21:23 - 21:27Quoi qu'il en soit, il faut trouver l'arme du crime.
-
21:27 - 21:29A-t-on pensé à éteindre ce four?
-
21:34 - 21:37Ça doit être bien carbonisé maintenant.
-
21:41 - 21:42Et bien même pas.
-
21:42 - 21:44Même pas du tout.
-
21:45 - 21:47C'est vraiment bizarre, non?
-
21:48 - 21:50J'aurais cru qu'il tomberait en cendres.
-
21:50 - 21:51Oui, moi aussi.
-
21:51 - 21:54Vu la taille, c'est peut-être long à cuire.
-
21:54 - 21:55C'est sûr que c'est gros.
-
21:55 - 21:57Ça, pour être gros...
-
21:58 - 22:00Voulez-vous l'éteindre pour moi,s'il-vous-plaît?
-
22:00 - 22:03C'est parfait. Ce n'est pas gâché.
-
22:03 - 22:04Je vois ça oui.
-
22:04 - 22:08Je voulais vous offrir du café.
-
22:08 - 22:10Vous devez être tellement fatigués tous les deux.
-
22:11 - 22:13Pardonnez-moi de ne pas y avoir pensé plus tôt.
-
22:13 - 22:14Ça ira, Madame.
-
22:14 - 22:16Vous en faites pas pour nous.
-
22:16 - 22:18Patrick m'en voudrait
-
22:18 - 22:20de ne pas vous traiter comme des invités.
-
22:20 - 22:21Il me disait toujours
-
22:21 - 22:23combien il était reconnaissant
-
22:23 - 22:25qu'on lui offre une tasse de café
-
22:25 - 22:27quand il n'avait pas le temps de déjeuner.
-
22:27 - 22:30Il disait que c'est la moindre des choses quand on essaye de vous aider.
-
22:30 - 22:33C'est très gentil à vous.
-
22:37 - 22:38Ecoutez,
-
22:38 - 22:41vous devriez vous servir du rôti.
-
22:41 - 22:43Oh non, nous ne pourrions pas.
-
22:43 - 22:44Pas même en rêve.
-
22:44 - 22:46On va nous ramener des sandwiches.
-
22:46 - 22:49Je vous en prie, prenez du rôti.
-
22:49 - 22:51Je vais devoir le jeter sinon.
-
22:51 - 22:53Et vous, Madame?
-
22:53 - 22:54Moi?
-
22:55 - 22:58Je ne pourrai rien avaler, croyez-moi.
-
22:58 - 22:59Partagez avec vos collègues.
-
22:59 - 23:01Ils doivent être affamés,
-
23:02 - 23:05surtout ceux qui sont dehors.
-
23:05 - 23:08Faites-les entrer, et offrez-leur un repas bien chaud.
-
23:09 - 23:11C'est de la très bonne viande, je vous assure.
-
23:16 - 23:17Ça c'est de la viande!
-
23:17 - 23:19La meilleure que j'ai mangé depuis des mois.
-
23:19 - 23:20Elle a dit de tout finir, hein Jack?
-
23:21 - 23:22Oui.
-
23:22 - 23:26Je veux un morceau de peau bien croustillante.
-
23:26 - 23:28Vous croyez que je peux ramener un os à mon chien?
-
23:28 - 23:30Elle ne veut plus entendre parler de ce rôti, alors...
-
23:30 - 23:32C'est parce qu'elle l'a préparé pour son défunt mari.
-
23:32 - 23:34Il rate un sacré repas.
-
23:34 - 23:37Pas si fort, les gars.
-
23:37 - 23:39Tu as des pistes, Jack?
-
23:39 - 23:41Pas vraiment.
-
23:41 - 23:43Impossible de trouver l'arme du crime.
-
23:43 - 23:45Le médecin pense que c'est une sorte de massue.
-
23:45 - 23:48Tu veux dire, comme un club de golf?
-
23:48 - 23:51Un truc lourd. Environ 3 ou 4 kgs.
-
23:52 - 23:54Qui que ce soit, il ne doit plus
-
23:55 - 23:56l'avoir avec lui maintenant.
-
23:56 - 23:58Moi je pense que c'est encore ici.
-
24:01 - 24:05C'est peut-être bien juste là sous notre nez.
-
24:17 - 24:20Et voici comment ce bon vieux rôti échappe aux policiers.
-
24:20 - 24:24Quant à Mary Maloney, elle aurai échappé la prison
-
24:24 - 24:28si elle n'avait pas tenté la même chose sur son deuxième mari.
-
24:29 - 24:31Malheureusement, il était tête en l'air
-
24:31 - 24:35et avait oublié de brancher le congélateur.
-
24:35 - 24:38La viande était aussi flexible que mon solde mensuel.
-
24:38 - 24:43En parlant de soldes, c'est exactement ce que notre sponsor veut faire,
-
24:43 - 24:46après quoi je reviendrais.
-
24:51 - 24:53A présent, mesdames, messieurs,
-
24:53 - 24:55nous qui travaillons pour la télévision
-
24:55 - 24:58avons un mot technique pour cette partie du programme.
-
24:59 - 25:01Nous l'appelons la fin.
-
25:02 - 25:03Nous revenons la semaine prochaine avec une autre histoire...
-
25:05 - 25:09J'y vais, je ne veux pas d'une autre amende. Bonne soirée.
- Title:
- Alfred Hitchcock Présente S03E28 Lamb to the Slaughter
- Description:
-
more » « less
Saison 3, Episode 28, Diffusé le 13/4/58
Un officier de police rentre du travail et annonce à son épouse qu'il la quitte, elle et leur enfant qui n'est pas encore né, car il est amoureux d'une autre femme.
- Video Language:
- English
- Team:
Film & TV
- Duration:
- 26:12
| Hélène Jacquelin edited French subtitles for Alfred Hitchcock Presents S03E28 Lamb to the Slaughter |