< Return to Video

Sanctuary ASMR

  • 0:03 - 0:05
    Perché c'è tutto questo silenzio qui?
  • 0:07 - 0:10
    Perché siamo quasi al Santuario
  • 0:11 - 0:14
    La terra si ferma mentre ci avviciniamo
  • 0:16 - 0:18
    Da quanto tempo dorme il tuo compagno?
  • 0:18 - 0:19
    Da qualche ora
  • 0:20 - 0:23
    Siamo entrambi scampati per un pelo
    al naufragio
  • 0:24 - 0:27
    Il mio amico ha bisogno di silenzio ora,
    molto silenzio
  • 0:30 - 0:32
    L'avrà
  • 0:32 - 0:35
    Mi occuperò di tutto il necessario,
  • 0:37 - 0:39
    ma non posso lasciar entrare te
  • 0:40 - 0:43
    Non avevo certo intenzione di attraversare
    le vostre sante porte ballando,
  • 0:44 - 0:45
    Santessa
  • 0:47 - 0:49
    Mi accamperò per un po'
  • 0:50 - 0:52
    Anche altri sono finiti a riva
  • 0:53 - 0:58
    Alcuni hanno nomi importanti...
    o li avranno
  • 0:59 - 1:03
    Chiedo solo che mandiate una colomba:
  • 1:04 - 1:06
    c'è qualcuno che deve sapere del naufragio
  • 1:07 - 1:10
    E chiedo che vi prendiate cura del
    mio compagno
  • 1:12 - 1:14
    La sua anima è fragile...
  • 1:14 - 1:15
    Diversa...
  • 1:16 - 1:18
    Non è nata in questo regno
  • 1:19 - 1:21
    Lo percepisci, vero?
  • 1:24 - 1:27
    Gentile e onesto da parte tua
  • 1:28 - 1:30
    Nonostante le nostre differenze,
  • 1:31 - 1:33
    sembri avere un buon cuore,
  • 1:34 - 1:35
    che tu sia una strega o no
  • 1:35 - 1:38
    Maga, se vogliamo essere precisi,
  • 1:39 - 1:42
    ma non è il momento giusto per discutere
    di titoli
  • 1:44 - 1:46
    Alla virtù non interessa cosa sei
  • 1:47 - 1:50
    Sono certa che anche da voi ci siano
    dei bastardi
  • 1:50 - 1:52
    oltre queste sacre mura
  • 1:56 - 1:59
    I Santuari sono costruiti dalle persone
  • 1:59 - 2:01
    e le persone hanno delle parti oscure
  • 2:03 - 2:05
    Anche noi commettiamo errori
  • 2:06 - 2:08
    La santità non rende perfetti
  • 2:11 - 2:15
    Posso chiedere dove eravate diretti?
  • 2:15 - 2:16
    Elfdale
  • 2:17 - 2:18
    Elfdale?
  • 2:19 - 2:23
    Come siete finiti così alla deriva
  • 2:23 - 2:24
    a est del canale?
  • 2:26 - 2:28
    Difficile a dirsi,
  • 2:28 - 2:31
    è successo qualcosa sui ponti inferiori.
  • 2:32 - 2:34
    una rissa o forse una rivolta
  • 2:37 - 2:41
    Abbiamo cambiato direzione, avvicinandoci
    alle scogliere,
  • 2:42 - 2:43
    abbandonato del tutto la rotta
  • 2:44 - 2:47
    e ci siamo ritrovati sugli scogli
  • 2:54 - 2:57
    E dove vivete, se posso chiedere?
  • 2:57 - 2:59
    Le Terre Libere
  • 2:59 - 3:00
    Maksti?
  • 3:01 - 3:02
    Mm hmm
  • 3:05 - 3:07
    Ci sono alcuni luoghi laggiù,
  • 3:08 - 3:10
    silenziosi come questo
  • 3:11 - 3:16
    Luoghi che sembrano più vecchi di
    quanto sembri
  • 3:20 - 3:22
    Sei originaria di Maksti, vero?
  • 3:22 - 3:24
    No
  • 3:25 - 3:28
    Ho solo vagato
  • 3:29 - 3:33
    abbastanza lontano da riconoscere il
    silenzio quando lo sento
  • 3:34 - 3:39
    Il silenzio non è solo assenza di parole
  • 3:39 - 3:42
    Si può parlare ed essere comunque
    silenziosi
  • 3:44 - 3:48
    Sussurrare e fare comunque molto rumore
  • 3:48 - 3:50
    Sì sì
  • 3:50 - 3:50
    sì sì
  • 3:52 - 3:56
    Ho conosciuto persone che sussurrano con
    la delicatezza di un tuono
  • 4:03 - 4:08
    Aspetterò che le tue sorelle portino
    dentro il mio compagno
  • 4:08 - 4:10
    e poi me ne andrò
  • 4:11 - 4:12
    Va bene
  • 4:14 - 4:15
    È l'alba
  • 4:16 - 4:18
    Dovresti riuscire ad accamparti
  • 4:38 - 4:40
    Oh, Radioso,
  • 4:41 - 4:44
    stamattina non vengo in confidenza,
  • 4:44 - 4:46
    ma in silenziosa confessione
  • 4:46 - 4:49
    Questo Santuario ha atteso così a lungo
  • 4:49 - 4:55
    Ad ogni alba ho ascoltato, ad ogni
    tramonto ho osservato
  • 4:55 - 4:56
    Ho creduto
  • 4:57 - 4:59
    e poi non più...
  • 5:00 - 5:01
    Perdonami
  • 5:03 - 5:05
    Il silenzio si è fatto pesante,
  • 5:06 - 5:09
    l'immobilità si è tramutata in pietra,
  • 5:10 - 5:15
    ma se ora l'ombra di una maledizione non
    ancora risvegliata si agita,
  • 5:16 - 5:20
    se i suoi passi conducono il prescelto ai
    nostri cancelli,
  • 5:23 - 5:26
    concedimi la forza di non vacillare,
  • 5:27 - 5:30
    lasciami essere più che custode di
    antiche parole
  • 5:32 - 5:33
    Lascia che sia un contenitore,
  • 5:34 - 5:36
    non per la gloria,
  • 5:37 - 5:38
    non per la storia,
  • 5:39 - 5:42
    ma per il sussurro che hai posto in me,
  • 5:43 - 5:47
    quella che ricorda ancora cosa sia la
    speranza,
  • 5:47 - 5:52
    quella che ancora ascolta... anche ora
  • 5:54 - 5:56
    Ricordami perché sono stata chiamata,
  • 5:57 - 5:58
    ricordami chi sono
  • 7:02 - 7:03
    Sul serio?
  • 7:05 - 7:08
    Hai viaggiato sul tappeto?
  • 7:10 - 7:14
    E dimmi, come si fa a virare
  • 7:14 - 7:15
    su un mezzo simile?
  • 7:16 - 7:21
    Ti inclini un po' a sinistra e speri che
    funzioni?
  • 7:30 - 7:35
    È un miracolo che tu sia riuscito ad
    andare anche solo in linea retta
  • 7:36 - 7:38
    con storie simili
  • 7:40 - 7:42
    Mi chiedo cosa stessi inseguendo
  • 7:43 - 7:46
    per arrivare così lontano al di là
    del mare
  • 7:46 - 7:50
    O stavi forse scappando da qualcosa?
  • 8:11 - 8:12
    Devi sapere che
  • 8:12 - 8:18
    noi non proteggiamo solo giardini e cucine
  • 8:21 - 8:25
    Il santuario interno custodisce vecchie
    promesse
  • 8:27 - 8:33
    Alcuni dicono che stiamo aspettando
    qualcosa -
  • 8:33 - 8:35
    che qualcuno arrivi
  • 8:47 - 8:51
    Questa fortezza era una roccaforte
    un tempo
  • 8:54 - 8:55
    Ora invece la Stillguard,
  • 8:56 - 8:57
    i cavalieri
  • 9:00 - 9:04
    dell'Ordo Silens, si occupano delle
    mura esterne
  • 9:04 - 9:06
    con le loro guarnigioni
  • 9:06 - 9:07
    e fucine.
  • 9:11 - 9:15
    Noi Santesse ne custodiamo il cuore:
  • 9:17 - 9:20
    i giardini, le sale, il silenzio
  • 9:26 - 9:31
    Puoi raccontarmi ancora delle tue
    avventure, sono molto curiosa
  • 12:47 - 12:56
    Ti abbiamo sentito nel silenzio prima
    delle campane
  • 12:58 - 13:06
    Il silenzio qui è più antico della voce
  • 13:07 - 13:10
    Il Santo Silenzio
  • 13:10 - 13:12
    ti conosce
  • 13:16 - 13:25
    Avvicinati, il tuo silenzio non è vuoto
  • 13:25 - 13:29
    Porti echi dentro di te,
  • 13:30 - 13:32
    come pietre
  • 13:32 - 13:34
    nelle maniche
  • 13:49 - 13:51
    Respira
  • 13:51 - 13:54
    in questo vaso
  • 13:55 - 14:05
    Lascia che ciò che ti si aggrappa si
    sposti al suo interno
  • 15:11 - 15:19
    Ciò che ti porti dietro è già sigillato,
  • 15:20 - 15:26
    nient'altro ti può seguire
  • 15:27 - 15:32
    Devi lasciare il resto a noi
  • 15:33 - 15:38
    Lo ripiegheremo nell'immobilità
  • 15:48 - 15:53
    Sei rimasto intrappolato tra gesti,
  • 15:54 - 16:02
    attirato verso ombre che si muovono in
    direzioni opposte
  • 16:03 - 16:10
    Ci sono troppi riflessi dentro di te,
  • 16:10 - 16:16
    troppe porte rimaste aperte per metà
  • 16:19 - 16:20
    Tirano
  • 16:20 - 16:23
    i bordi,
  • 16:24 - 16:31
    come se fossi destinato a essere in più
    di un posto
  • 16:36 - 16:40
    Puoi restare qui,
  • 16:43 - 16:47
    è probabile che andrai oltre
  • 16:49 - 16:53
    Questa è la natura di coloro che
  • 16:54 - 16:58
    giungono fin qui
  • 16:59 - 17:03
    Non c'è nessun luogo dove andare,
  • 17:04 - 17:07
    tutto quello per cui sei venuto
  • 17:09 - 17:15
    è già qui... prendilo,
  • 17:15 - 17:17
    è tuo
  • 17:18 - 17:21
    Lo è sempre stato
  • 17:26 - 17:34
    Per uscire, torna da dove sei entrato
  • 17:34 - 17:41
    La porta non si è mossa, solo tu
    l'hai fatto
  • 17:49 - 17:50
    Oh,
  • 17:50 - 17:52
    sei di nuovo tra noi
  • 17:53 - 17:55
    Hai dormito in cortile,
  • 17:56 - 17:57
    te lo ricordi?
  • 17:59 - 18:03
    Rannicchiato come un vecchio pellegrino
    sotto le viti della cucina
  • 18:07 - 18:10
    Non abbiamo avuto il coraggio di
    svegliarti
  • 18:12 - 18:14
    C'era della pace nella tua immobilità
  • 18:15 - 18:18
    e non ne abbiamo vista molta ultimamente
  • 18:21 - 18:23
    Mentre dormivi,
  • 18:24 - 18:28
    il pozzo ha ripreso a sgorgare
  • 18:29 - 18:31
    Il pozzo sacro
  • 18:32 - 18:35
    nel cortile interno
  • 18:37 - 18:39
    È secco da 50 anni
  • 18:44 - 18:45
    Potrebbe essere una coincidenza,
  • 18:45 - 18:46
    ovviamente,
  • 18:47 - 18:50
    ma le sorelle stanno già sussurrando
  • 18:54 - 18:58
    Potrebbe sembrare insignificante, ma qui
  • 18:58 - 19:03
    l'acqua che scorre indica che qualcosa si
    è smosso,
  • 19:04 - 19:06
    qualcosa di antico
  • 20:22 - 20:24
    È quasi sera
  • 20:26 - 20:29
    Vorrei mostrarti la vista dalla torre
  • 20:31 - 20:34
    È utile conoscere la terra in cui
    ti trovi:
  • 20:34 - 20:40
    dove si estendono le strade e dove no
  • 20:43 - 20:44
    Vuoi camminare con me?
  • 21:20 - 21:22
    Vorrei mostrarti qualcosa
  • 21:27 - 21:28
    Guarda laggiù,
  • 21:29 - 21:30
    a est
  • 21:32 - 21:35
    Il castello principale di Sheheron
  • 21:37 - 21:40
    Dietro di esso ci sono le vecchie montagne
  • 21:42 - 21:44
    E, al di là di esse,
  • 21:44 - 21:48
    il canale che alimenta il mare di Elfdale
  • 21:51 - 21:54
    e ancora più lontano si trova Rhyx
  • 21:57 - 22:01
    Poi ci sono le terre di Accord verso nord
  • 22:05 - 22:09
    A sud si trova la Foresta di Sheheron
  • 22:10 - 22:14
    Alcuni dicono che vi dimori un antico
    spirito,
  • 22:15 - 22:18
    dimenticato da molti, ma non scomparso
  • 22:24 - 22:29
    C'è un villaggio, Leko, nascosto in quei
    boschi
  • 22:30 - 22:32
    intrisi di magia selvaggia
  • 22:34 - 22:36
    È meglio ignorarlo,
  • 22:36 - 22:40
    a meno che tu non voglia barattare cose
    che non puoi vedere
  • 22:46 - 22:48
    Più a est c'è Birza,
  • 22:48 - 22:51
    una città tranquilla, piuttosto sicura
  • 22:51 - 22:55
    I pescatori e i monaci ricordano i
    vecchi patti
  • 22:55 - 22:58
    e tengono aperti i cancelli per
    i viaggiatori
  • 23:11 - 23:14
    Ancora più lontano si innalza l'El-Pass,
  • 23:15 - 23:19
    montagne aperte da fiumi e venti,
  • 23:19 - 23:23
    che portano alle pianure e coste
    più lontane
  • 23:38 - 23:40
    E a nord,
  • 23:43 - 23:48
    oltre le vette più alte, si trova il Lago
    Mel'é,
  • 23:49 - 23:51
    un grande specchio del cielo
  • 23:53 - 23:55
    Dicono che, quando le stelle sono nella
    giusta posizione,
  • 23:56 - 24:00
    l'acqua ricorda le prime canzoni del mondo
  • 24:04 - 24:07
    E, ancora più in là,
  • 24:07 - 24:09
    l'Imperium Deberor
  • 24:10 - 24:15
    un regno vasto e rinchiuso nelle sue
    stesse leggi.
Title:
Sanctuary ASMR
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
25:10
Enderalbi edited Italian subtitles for Sanctuary ASMR

Italian subtitles

Revisions