Um professor a tornar-se verde no Sul do Bronx
-
0:01 - 0:02Boa tarde.
-
0:03 - 0:05Não sou agricultor.
-
0:05 - 0:06(Risos)
-
0:06 - 0:10Não sou. Sou pai,
sou vizinho e sou professor. -
0:10 - 0:11E este é o meu mundo.
-
0:11 - 0:13Ao longo do caminho, comecei a notar
-
0:13 - 0:15— vou na terceira geração de miúdos —
-
0:15 - 0:17que eles estão a ficar maiores,
mais doentes. -
0:17 - 0:18Além destas complicações,
-
0:18 - 0:20acabo de saber que 70% dos miúdos
-
0:20 - 0:22com dificuldades de aprendizagem,
-
0:22 - 0:25não as teriam se tivessem tido
uma nutrição pré-natal adequada. -
0:25 - 0:28A realidade da minha comunidade
é simples. É assim. -
0:28 - 0:31Os miúdos não deveriam ter de crescer
e ver coisas como esta. -
0:31 - 0:34À medida que faltam empregos
na minha comunidade, -
0:34 - 0:36e a energia continua
a entrar e a ser exportada, -
0:36 - 0:41não admira que algumas pessoas
chamem ao Sul do Bronx um deserto. -
0:42 - 0:45Sou o aluno do 6.º ano mais velho
que alguma vez conhecerão, -
0:45 - 0:47levanto-me todos os dias
com este entusiasmo tremendo -
0:47 - 0:50que espero partilhar com todos vocês.
-
0:50 - 0:53Com esta observação,
chego aqui com a convicção -
0:53 - 0:55de que os miúdos não deviam
ter de sair da sua comunidade -
0:55 - 0:57para viver, aprender e trabalhar.
-
0:57 - 0:58Venho contar uma história.
-
0:58 - 1:01Esta parede, que encontrei na rua,
e estou a levar para casa, -
1:01 - 1:03começa com três pessoas.
-
1:03 - 1:05O professor maluco — sou eu, à esquerda —
-
1:05 - 1:09bem vestido, graças à minha mulher
— amo-te por me arranjares um bom fato — -
1:09 - 1:11o meu apaixonado presidente
-
1:11 - 1:13e George Irwin,
da Green Living Technologies, -
1:13 - 1:15que me ajudou com a minha turma
-
1:15 - 1:17e me ajudou a lidar
com esta tecnologia patenteada. -
1:17 - 1:20Tudo começou com sementes
nas salas de aulas, -
1:20 - 1:22na minha escola, que tem este aspeto.
-
1:23 - 1:28Estou aqui hoje desejando chegar
o mais longe possível. -
1:28 - 1:30É mesmo à volta disso que tudo isto gira.
-
1:30 - 1:33Começou com miúdos incríveis
que chegam cedo e ficam até tarde. -
1:33 - 1:36São alunos de inglês como língua estrangeira
ou com necessidades especiais, -
1:36 - 1:38a maioria tem deficiências,
-
1:38 - 1:41muitos não têm casa
ou não estão ao cuidado dos pais. -
1:41 - 1:43Quase todos vivem
abaixo dos limiares de pobreza. -
1:43 - 1:46Mas estamos a fazer crescer
aquelas sementes -
1:46 - 1:48e a minha sala de aula tem este aspeto.
-
1:48 - 1:51Vemos a atenção que eles prestam
a estas sementes. -
1:51 - 1:55Aquelas sementes tornam-se quintas,
por todo o Bronx, como estas. -
1:55 - 1:59Mas, repito, não sou agricultor.
Sou professor. -
1:59 - 2:02Não gosto de arrancar ervas daninhas
nem de dar cabo das costas. -
2:02 - 2:05Quis perceber como podia
tornar este tipo de sucesso -
2:05 - 2:07em algo pequeno, como isto,
-
2:07 - 2:10e levá-lo para a aula, para os miúdos
deficientes poderem fazê-lo, -
2:10 - 2:11— miúdos que não querem sair à rua —
-
2:11 - 2:13e toda a gente poder ter acesso.
-
2:13 - 2:15Por isso chamei o George Irwin.
-
2:15 - 2:18Ele veio à minha sala e construímos
uma parede interior comestível. -
2:19 - 2:21Associamo-la a experiências
de aprendizagem autênticas, -
2:21 - 2:24aprendizagem baseada na privacidade.
-
2:24 - 2:27E fizemos nascer
a primeira parede comestível -
2:27 - 2:28da cidade de Nova Iorque.
-
2:28 - 2:30Se estiverem com fome,
levantem-se e comam. -
2:30 - 2:32Os meus miúdos parecem ovelhas.
-
2:32 - 2:34Mas estamos só no início.
-
2:34 - 2:36Os miúdos adoraram a tecnologia,
-
2:36 - 2:38portanto pedimos a George:
"Queremos aprender mais!". -
2:38 - 2:42Obrigado, Mayor, já não precisamos
de licenças de trabalho, -
2:42 - 2:44com empreiteiros associados,
estamos disponíveis. -
2:44 - 2:46Decidimos ir para Boston.
-
2:46 - 2:48Os meus miúdos, do distrito
mais pobre dos EUA, -
2:48 - 2:51foram os primeiros
a instalar uma parede ecológica, -
2:51 - 2:54projetada por computador,
com ferramentas de aprendizagem, -
2:54 - 2:5621 histórias a crescer
— podem ir visitá-la, -
2:56 - 2:58fica no topo do edifício John Hancock.
-
2:58 - 3:01Mais perto de casa, instalámos
estas paredes em escolas, -
3:01 - 3:02que ficam assim, com aquela luz,
-
3:02 - 3:05é mesmo LED, tecnologia do século XXI.
-
3:05 - 3:07Ganhámos dinheiro do século XXI
-
3:07 - 3:10e isso foi inovador. Uau!
-
3:10 - 3:12Esta é minha colheita, pessoal!
-
3:13 - 3:16O que é que se faz com esta comida?
Cozinha-se! -
3:16 - 3:19Estes são os meus alunos tradicionais
a fazer um molho tradicional, -
3:19 - 3:21com garfos de plástico,
instalámo-nos na cantina. -
3:21 - 3:24Cultivámos coisas
e alimentámos os professores. -
3:24 - 3:27É a mão-de-obra nacional
certificada mais jovem dos EUA, -
3:27 - 3:29com o nosso presidente do Bronx.
-
3:29 - 3:30O que é que faríamos depois?
-
3:30 - 3:33Conheci pessoas simpáticas
que convidaram-nos para os Hamptons. -
3:33 - 3:36Chamo a isto "do Sul do Bronx
ao Southampton". -
3:36 - 3:38Começámos a criar telhados
como este -
3:38 - 3:40e começámos a passar de bairros indigentes
-
3:40 - 3:44para a construção de paisagens
como esta: uau! As pessoas reparam. -
3:44 - 3:46Fomos novamente convidados
no verão passado. -
3:46 - 3:48Na verdade mudámo-nos para os Hamptons,
-
3:48 - 3:51a pagar 3500 dólares por semana
por uma casa e aprendemos a surfar. -
3:51 - 3:53Quando se consegue fazer coisas como esta
-
3:53 - 3:56Estes são os meus miúdos
a montar esta tecnologia. -
3:56 - 3:59Quando se consegue construir
um telhado como este, -
3:59 - 4:01numa casa como esta,
-
4:01 - 4:04com sedum como este,
-
4:04 - 4:06este é o novo grafiti verde.
-
4:06 - 4:08(Aplausos)
-
4:08 - 4:10Podem pensar o que é
que uma parede como esta -
4:10 - 4:13faz pelos miúdos, para além
de mudar paisagens e mentalidades? -
4:13 - 4:15Eu digo-vos o que é que faz.
-
4:15 - 4:18Permite-me conhecer
empreiteiros incríveis como este, -
4:18 - 4:20Jim Ellenberger da Ellenberger Services.
-
4:20 - 4:22É aqui que se torna
um tripé da sustentabilidade. -
4:22 - 4:26Porque o Jim percebeu que estes miúdos,
os meus futuros agricultores, -
4:26 - 4:29tinham as capacidades de que ele precisava
para construir habitações baratas -
4:29 - 4:31para os nova-iorquinos,
nos seus próprios bairros. -
4:31 - 4:33É isto que eles estão a fazer,
a ganhar a vida. -
4:33 - 4:35Se forem como eu, vivem num prédio,
-
4:35 - 4:38há sete tipos sem trabalho
à procura de ganhar uma fortuna. -
4:38 - 4:40Mas se precisarem de arranjar a sanita
-
4:40 - 4:43ou de pregar qualquer coisa,
tenho de esperar seis meses -
4:43 - 4:45por alguém com um carro
muito melhor do que o meu. -
4:45 - 4:47Esta é a beleza desta economia.
-
4:47 - 4:50Mas os meus miúdos agora
têm permissão e contrato de trabalho. -
4:50 - 4:53Este é o meu primeiro aluno,
na família a ter uma conta bancária. -
4:53 - 4:56Este aluno imigrante é o primeiro
a usar o multibanco. -
4:56 - 4:59Isto é o verdadeiro
tripé de sustentabilidade -
4:59 - 5:01porque pegamos em bairros
abandonados e indigentes -
5:01 - 5:04e tornamo-los assim,
com interiores como estes. -
5:04 - 5:06Uau! As pessoas repararam e bem.
-
5:06 - 5:10A CNN ligou-nos e ficámos encantados
de eles virem ao nosso mercado agrícola. -
5:10 - 5:13Quando o Centro Rockefeller disse:
"NBC, podem pôr isto nas paredes?", -
5:13 - 5:14ficámos maravilhados.
-
5:14 - 5:18Quando miúdos do distrito
mais pobre dos EUA -
5:18 - 5:20conseguem construir uma parede
de 9 por 4,5 metros, -
5:20 - 5:24projetá-la, plantá-la e instalá-la
no coração da cidade de Nova Iorque, -
5:24 - 5:26é um verdadeiro momento "sí, se puede".
-
5:26 - 5:28Mesmo escolástico,
se querem a minha opinião. -
5:28 - 5:30Mas esta não é uma imagem "Getty".
-
5:30 - 5:33É uma fotografia que eu tirei
ao meu presidente do Bronx, -
5:33 - 5:36a conversar com os meus miúdos
em sua casa, não na prisão, -
5:36 - 5:38fazendo-os sentir parte dela.
-
5:38 - 5:40Estes são o senador estatal
Gustavo Rivera e Bob Bieder. -
5:40 - 5:43Vieram à minha aula para
os miúdos se sentirem importantes. -
5:43 - 5:46Quando o presidente do Bronx
e o senador estatal vêm à nossa aula, -
5:46 - 5:50o Bronx pode mudar atitudes.
-
5:50 - 5:52Estamos preparados,
cheios de vontade e capazes -
5:52 - 5:55de exportar o nosso talento e diversidade
como nunca imaginámos. -
5:55 - 5:58Quando o senador local sobe
para a balança em público -
5:58 - 6:00e diz que tem de perder peso,
"Eu também!" -
6:00 - 6:03Já estou a fazê-lo e os miúdos também.
-
6:03 - 6:05Depois começaram as celebridades.
-
6:05 - 6:07Produce Pete não acredita
no quanto crescemos. -
6:07 - 6:10Lorna Sass veio e doou livros.
-
6:10 - 6:12Estamos a alimentar os seniores.
-
6:12 - 6:15Percebemos que estávamos a fazer crescer
a justiça alimentar no Sul do Bronx, -
6:15 - 6:17e a comunidade internacional
também percebeu. -
6:17 - 6:19Os miúdos do Sul do Bronx
foram incluídos -
6:19 - 6:22na primeira conferência internacional
de telhados verdes. -
6:22 - 6:23É fantástico!
-
6:23 - 6:24Então, e localmente?
-
6:24 - 6:27Conhecemos Avis Richards,
com a Campanha Ground Up. -
6:27 - 6:29Incrível! Através dela, os meus miúdos,
-
6:29 - 6:31os mais marginalizados e sem direitos,
-
6:31 - 6:35lançaram 100 jardins em escolas públicas
da cidade de Nova Iorque. -
6:35 - 6:38Isto é o tripé da sustentabilidade!
-
6:38 - 6:41Há um ano, fui convidado
para a Academia Médica de Nova Iorque. -
6:41 - 6:45Achei que este conceito de projetar
uma Nova Iorque mais forte e saudável -
6:45 - 6:47fazia sentido, especialmente
se os recursos eram grátis. -
6:47 - 6:49Portanto obrigado a todos, adoro-os.
-
6:49 - 6:53Apresentaram-me à Aliança Estratégica
para a Saúde da Cidade de Nova Iorque; -
6:53 - 6:55recursos grátis, outra vez,
não os desperdicem. -
6:55 - 6:57Seis meses mais tarde,
-
6:57 - 7:01a minha escola e os meus miúdos
ganharam o primeiro prémio -
7:01 - 7:04para escolas secundárias que
criem um ambiente escolar saudável. -
7:04 - 7:06A turma mais verde
da Cidade de Nova Iorque. -
7:06 - 7:09Mas o mais importante é que
os miúdos aprenderam a obter -
7:09 - 7:10e aprenderam a dar.
-
7:10 - 7:13Com o dinheiro que fizemos
no nosso mercado agrícola, -
7:13 - 7:16comprámos presentes
para os sem-abrigo e os desfavorecidos. -
7:16 - 7:17Começámos a retribuir.
-
7:17 - 7:19Foi assim que percebi que
tornar "verde" os EUA -
7:19 - 7:22começa primeiro pelos bolsos,
depois com o coração -
7:22 - 7:24e finalmente com a mente.
-
7:24 - 7:26Tínhamos ali qualquer coisa,
e ainda temos. -
7:26 - 7:28Graças a Deus,
a Trinity Wall Street percebeu, -
7:28 - 7:31porque permitiu o nascimento
da Green Bronx Machine. -
7:31 - 7:33Somos 3000 membros, de momento.
-
7:33 - 7:34O que é que fazemos?
-
7:34 - 7:37Ensinamos miúdos a reencarar
as suas comunidades, -
7:37 - 7:40para que, quando crescem em locais assim,
os imaginem desta maneira. -
7:40 - 7:41Os meus miúdos,
treinados e certificados -
7:41 - 7:44— imaginem, conseguem
redução de impostos — -
7:44 - 7:47pegam em comunidades assim
e convertem-nas em algo assim. -
7:48 - 7:50Isso, para mim, é outro
momento "sí, se puede". -
7:51 - 7:53Como é que começa?
Começa nas escolas. -
7:53 - 7:55Esqueçam os sportinguistas
e os benfiquistas. -
7:55 - 7:58Agrupem-nos por brócolos,
pelos seus legumes preferidos, -
7:58 - 8:00algo que possam ambicionar.
-
8:00 - 8:02Estes são os futuros agricultores dos EUA,
-
8:02 - 8:04a crescer em Brook Park, rua número 141,
-
8:04 - 8:06a comunidade mais migratória dos EUA.
-
8:06 - 8:09Quando miúdos tenazes aprendem
a jardinar desta maneira, -
8:09 - 8:11não admira que tenhamos fruta como esta.
-
8:11 - 8:13Adoro-a! E eles também.
-
8:13 - 8:16Construímos tendas índias em bairros
que estavam a ser incendiados. -
8:16 - 8:18Este é um momento "sí, se puede".
-
8:18 - 8:21Uma vez mais, Brook Park está
a alimentar centenas de pessoas -
8:21 - 8:24sem selos alimentares
e sem impressões digitais. -
8:24 - 8:25O distrito mais pobre dos EUA,
-
8:25 - 8:29a comunidade mais migratória dos EUA,
conseguimos fazer isto. -
8:29 - 8:32A Bissel Gardens está a produzir
comida em proporções épicas, -
8:32 - 8:35levando os miúdos para uma economia
que nunca imaginaram. -
8:35 - 8:37Agora, algures sobre o arco-íris,
-
8:37 - 8:41está o sul do Bronx dos EUA.
Estamos a fazê-lo. -
8:41 - 8:44Como é que começa? Olhem para
a atenção do José no detalhe. -
8:44 - 8:46Graças a Deus que o Omar sabe que
as cenouras vêm da terra -
8:46 - 8:48e não do corredor n.º 9 no supermercado
-
8:48 - 8:51ou de uma janela à prova de bala
ou de um pedaço de esferovite. -
8:51 - 8:54Quando o Henry sabe
que verde é bom, eu também. -
8:54 - 8:56Quando ampliam o paladar,
ampliam o vocabulário. -
8:56 - 9:00Mais importante, quando juntamos
os miúdos grandes com os pequenos, -
9:00 - 9:03o miúdo gordo e branco
deixa de estar no centro, o que é bom. -
9:03 - 9:06Criamos este tipo de responsabilidade
entre pares, é incrível. -
9:06 - 9:08Vou ficar sem tempo, tenho de me apressar.
-
9:08 - 9:12Este é o pagamento semanal aos miúdos;
este é o nosso grafiti ecológico. -
9:12 - 9:13É isto que estamos a fazer.
-
9:13 - 9:16Pasmem perante a glória e a generosidade
do Condado de Bronx. -
9:16 - 9:19Nada me comove mais do que ver
os miúdos a polinizar as plantas -
9:19 - 9:21em vez de uns aos outros.
-
9:21 - 9:23Confesso, sou um pai protetor.
-
9:23 - 9:25Mas aqueles miúdos estão agora a plantar
-
9:25 - 9:27carreiros de abóboras
no cimo dos comboios. -
9:27 - 9:30Estamos também a desenhar
lagos de moedas para os ricos. -
9:30 - 9:32Estamos a tornar-nos
as crianças do milheiral, -
9:32 - 9:34criando hortas no meio de Fordham Road
-
9:34 - 9:36e paredes de garrafas que vêm do lixo.
-
9:36 - 9:38Não espero que todos
se tornem agricultores, -
9:38 - 9:40espero que vocês leiam,
escrevam sobre isto. -
9:40 - 9:43Conto que eles estejam empenhados
e, uau, eles estão! -
9:43 - 9:45Aquela é a minha incrível turma,
aqui a comida. -
9:45 - 9:49Para onde vai? Zero metros até ao prato,
a cafetaria é mesmo por baixo. -
9:49 - 9:51Ou, mais importante, para abrigos locais,
-
9:51 - 9:54onde a maioria dos miúdos
tem uma a duas refeições por dia. -
9:54 - 9:55Estamos a aumentá-las.
-
9:55 - 9:58Os ténis finos não se
estragam na minha horta. -
9:58 - 10:01Jardins de um milhão de dólares
e instalações incríveis. -
10:01 - 10:03Vou dizer-vos uma coisa.
-
10:03 - 10:06Este é um momento lindo.
-
10:07 - 10:10Campos pretos, campos castanhos,
campos de lixo tóxico, campos de batalha. -
10:10 - 10:13Provamos no Bronx que se pode cultivar
em qualquer lado, no cimento. -
10:13 - 10:16Aceitamos encomendas de flores.
Estou a envergonhar a feira de bolos. -
10:16 - 10:19Estou a fazer reservas para a primavera.
-
10:19 - 10:22Estas cresceram todas a partir de sementes.
Estamos a aprender tudo. -
10:22 - 10:25Repito, quando conseguimos levar miúdos
com origens tão diferentes -
10:25 - 10:27a fazer uma coisa tão especial como esta,
-
10:27 - 10:29estamos mesmo a criar um momento.
-
10:29 - 10:31Podem fazer perguntas sobre estes miúdos.
-
10:32 - 10:34Presenças: passam de 40 para 93%.
-
10:35 - 10:37Começam todos sem confiança
e como excedentes. -
10:37 - 10:39Os da minha primeira turma
estão todos na universidade, -
10:39 - 10:41ganham o salário mínimo.
-
10:41 - 10:44Os restantes vão graduar-se em Junho.
-
10:44 - 10:48Miúdos felizes, famílias felizes,
colegas felizes, pessoas maravilhadas. -
10:48 - 10:51A glória e a generosidade
que é o Condado do Bronx. -
10:51 - 10:53Vamos falar de hortelãs.
Onde é que elas estão? -
10:53 - 10:56Cultivamos sete tipos
de hortelã na minha sala. -
10:56 - 10:58Alguém quer um mojito?
Vou estar no Telepan mais logo. -
10:58 - 11:00Este é o meu viagra intelectual.
-
11:00 - 11:04Senhoras e senhores, eu tenho de
me apressar, mas percebam isto: -
11:04 - 11:07o município que nos deu as calças largas
e as batidas porreiras -
11:07 - 11:09está a tornar-se uma casa
para os ecologistas. -
11:09 - 11:11Com os meus 11 000 kg verdes de legumes,
-
11:11 - 11:15estou a criar cidadãos ecológicos,
miúdos empenhados. -
11:15 - 11:18Portanto, ajudem-nos a ir daqui para ali.
-
11:18 - 11:21Entidades autossustentáveis,
investimento com 18 meses de retorno. -
11:21 - 11:23Pagamos às pessoas
o salário mínimo e benefícios de saúde, -
11:23 - 11:25enquanto alimentamos pessoas
por muito pouco. -
11:25 - 11:29Martin Luther King disse que as pessoas
precisam de crescer com dignidade. -
11:29 - 11:32Portanto, aqui, em Nova Iorque,
meus companheiros americanos, -
11:32 - 11:34ajudem-nos a tornar os EUA
grande novamente. -
11:34 - 11:37É simples. Partilhem a vossa paixão.
-
11:37 - 11:39É mesmo fácil. Vão ver estes dois vídeos.
-
11:39 - 11:42Um obteve-nos um convite para
a Casa Branca, o outro é mais recente. -
11:42 - 11:44Ponham os maiores
agressores fora das escolas. -
11:44 - 11:46Isto tem de ser feito amanhã.
-
11:46 - 11:48Todos conseguimos fazê-lo.
-
11:49 - 11:52Mantenham os miúdos
fora de lojas como esta. -
11:52 - 11:53Preparem-lhes um prato saudável,
-
11:53 - 11:57especialmente se o prepararem a partir
da parede da sala de aula — delicioso! -
11:57 - 12:00Modelem o bom comportamento.
Façam-nos optar pelo verde. -
12:00 - 12:02Os miúdos grandes adoram
morangos e bananas. -
12:02 - 12:05Ensinem-lhes empreendedorismo.
Felizmente, existe a GrowNYC. -
12:05 - 12:08Deixem-nos cozinhar.
Um ótimo almoço hoje, -
12:08 - 12:10Mas o mais importante é que os amem.
-
12:10 - 12:12Nada mais funciona
como o amor incondicional. -
12:12 - 12:16O meu bom amigo Cocas disse-me
que não é fácil ser-se verde. -
12:16 - 12:18Não é. Eu venho de um sítio
onde os miúdos podem comprar -
12:18 - 12:2135 tipos de charros
a qualquer momento do dia, -
12:21 - 12:24onde os congeladores estão cheios
de licores de malte granizados. -
12:25 - 12:28A minha querida amiga Majora Carter
disse-me uma vez que -
12:28 - 12:31temos tudo a ganhar e nada a perder.
-
12:31 - 12:34Portanto, agora, e num momento
em que passámos -
12:34 - 12:36da audácia de esperar
para esperar por alguma audácia, -
12:36 - 12:38incito-vos a fazer alguma coisa.
-
12:38 - 12:40Imploro-vos que façam alguma coisa.
-
12:40 - 12:42Neste momento, somos todos girinos,
-
12:42 - 12:45mas tornem-se grandes sapos,
e deem um grande salto verde. -
12:45 - 12:48Não me interessa se são de esquerda,
se de direita, se estão ao meio. -
12:48 - 12:52Juntem-se a mim. Eu tenho imensa energia.
Ajudem-me a usá-la. -
12:52 - 12:54Juntos, podemos fazer a diferença.
-
12:54 - 12:57Entretanto, tirem algum tempo
para cheirar as flores, -
12:57 - 12:59sobretudo se vocês e os vossos alunos
as plantarem. -
12:59 - 13:01Sou o Steve Ritz e esta é
a Green Bronx Machine. -
13:01 - 13:05Tenho de agradecer à minha mulher,
à minha família, aos meus miúdos, -
13:05 - 13:08e aos meus colegas, por me ajudarem
e acreditarem em mim. -
13:08 - 13:10Construímos o caminho
para uma nova economia. -
13:10 - 13:13Que Deus vos abençoe
e aproveitem o dia. Sou o Steve Ritz. -
13:14 - 13:15Sí, se puede!
-
13:16 - 13:19(Aplausos)
- Title:
- Um professor a tornar-se verde no Sul do Bronx
- Speaker:
- Stephen Ritz
- Description:
-
Um redemoinho de energia e ideias, Stephen Ritz é professor no complicado Sul do Bronx de Nova Iorque, onde juntamente com os seus alunos cultiva exuberantes jardins para alimentação, verdura — e emprego. Tentem só acompanhar este tesouro nova-iorquino à medida que ele gira à volta das muitas e muitas maneiras que há de cultivar esperança num bairro que muitos desprezaram, ou mesmo no vosso.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:59
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for A teacher growing green in the South Bronx | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for A teacher growing green in the South Bronx | ||
Margarida Ferreira edited Portuguese subtitles for A teacher growing green in the South Bronx | ||
Ilona Bastos approved Portuguese subtitles for A teacher growing green in the South Bronx | ||
Ilona Bastos edited Portuguese subtitles for A teacher growing green in the South Bronx | ||
Ilona Bastos edited Portuguese subtitles for A teacher growing green in the South Bronx | ||
Ilona Bastos edited Portuguese subtitles for A teacher growing green in the South Bronx | ||
Ilona Bastos edited Portuguese subtitles for A teacher growing green in the South Bronx |