Return to Video

Stephen Ritz: Un profesor que siembra verde en el sur de Bronx

  • 0:00 - 0:02
    Buenas tardes.
  • 0:02 - 0:05
    No soy agricultor.
  • 0:05 - 0:06
    (Risas)
  • 0:06 - 0:09
    No lo soy. Soy padre de familia, residente y profesor.
  • 0:09 - 0:11
    Y este es mi mundo.
  • 0:11 - 0:12
    Y a lo largo del camino he empezado a notar
  • 0:12 - 0:14
    que ya voy por la tercera generación de niños
  • 0:14 - 0:15
    que se están volviendo más gordos.
  • 0:15 - 0:16
    Se están enfermando.
  • 0:16 - 0:18
    Además de estas complejidades,
  • 0:18 - 0:20
    acabo de enterarme que el 70 % de los niños que veo
  • 0:20 - 0:22
    que han sido clasificados con discapacidades de aprendizaje no lo estarían
  • 0:22 - 0:24
    de haber recibido alimentación prenatal adecuada.
  • 0:24 - 0:28
    Estas verdades de mi comunidad son simples. Son así.
  • 0:28 - 0:31
    Los niños no deberían tener que crecer y ver cosas como esta.
  • 0:31 - 0:33
    Y a medida que perdemos empleos en mi comunidad,
  • 0:33 - 0:36
    la energía continúa entrando, siendo importada,
  • 0:36 - 0:41
    no es para sorprenderse realmente que algunos consideren al sur de Bronx un desierto.
  • 0:41 - 0:44
    Soy el estudiante de sexto grado más viejo de la historia.
  • 0:44 - 0:47
    Todos los días me levanto con gran entusiasmo
  • 0:47 - 0:49
    y espero compartirlo con todos ustedes hoy.
  • 0:49 - 0:52
    Y en esa disposición, vengo con esta idea
  • 0:52 - 0:55
    de que los niños no deberían tener que irse de sus comunidades
  • 0:55 - 0:56
    para vivir, aprender y ganar más en otra comunidad mejor.
  • 0:56 - 0:58
    Así es que estoy aquí para contarles una historia personal.
  • 0:58 - 1:01
    Y de esta pared que encontré afuera y que ahora estoy trayendo adentro.
  • 1:01 - 1:03
    La historia empieza con tres personas.
  • 1:03 - 1:05
    El profesor loco -ese soy yo, el de la izquierda.
  • 1:05 - 1:09
    Me visto bien gracias a mi esposa -te quiero por conseguirme un buen traje-
  • 1:09 - 1:10
    el apasionado presidente de mi barrio
  • 1:10 - 1:13
    y un muchacho llamado George Irwin de la compañía Green Living Technologies
  • 1:13 - 1:14
    quien me ayudó con mi clase
  • 1:14 - 1:17
    y con esta patente de tecnología.
  • 1:17 - 1:19
    Pero todo comenzó con unas semillas en las aulas.
  • 1:19 - 1:22
    En mi aula, que es así.
  • 1:22 - 1:28
    Hoy estoy aquí con la esperanza de que mis logros excedan mi entendimiento.
  • 1:28 - 1:29
    Realmente se trata de eso.
  • 1:29 - 1:31
    Todo empieza con niños increíbles como este,
  • 1:31 - 1:33
    que vienen temprano y se quedan hasta tarde.
  • 1:33 - 1:36
    Todos mis niños son estudiantes de Educación Individual o Inglés,
  • 1:36 - 1:38
    la mayoría de ellos tienen muchas desventajas,
  • 1:38 - 1:40
    no tienen hogares y muchos están en hogares temporarios.
  • 1:40 - 1:42
    Casi todos mis niños viven por debajo de la línea de pobreza.
  • 1:42 - 1:46
    Pero desde el primer día, estamos cultivando esas semillas en clase,
  • 1:46 - 1:48
    y así se ve mi aula.
  • 1:48 - 1:51
    Ya ven qué atentos están estos niños a estas semillas.
  • 1:51 - 1:55
    Luego uno nota que esas semillas se convierten en granjas a lo largo del Bronx y se ven así.
  • 1:55 - 1:59
    Pero como dije, no soy agricultor. Soy profesor.
  • 1:59 - 2:02
    Y no me gusta el deshierbe, ni el trabajo agotador.
  • 2:02 - 2:04
    Por eso quería encontrar la forma de alcanzar este tipo de éxito
  • 2:04 - 2:06
    en algo pequeño, en algo así,
  • 2:06 - 2:09
    y traerlo a mi aula para que los niños con discapacidades puedan hacerlo,
  • 2:09 - 2:11
    los niños que no quieren estar afuera puedan hacerlo
  • 2:11 - 2:12
    y todos puedan acceder.
  • 2:12 - 2:14
    Así es que llamé a George Irwin, ¿qué haces ahora?
  • 2:14 - 2:18
    El vino a mi aula y construimos una pared comestible de interiores.
  • 2:18 - 2:21
    Y lo acompañamos con experiencias de auténtico aprendizaje,
  • 2:21 - 2:23
    aprendizaje individual.
  • 2:23 - 2:26
    Y hete aquí que dimos a luz
  • 2:26 - 2:28
    a la primera pared comestible de la ciudad de Nueva York.
  • 2:28 - 2:29
    Así que si tienes hambre, párate y come.
  • 2:29 - 2:31
    Puedes hacerlo ahora mismo. Mis niños juegan a la vaca todo el tiempo.
  • 2:31 - 2:34
    ¿Sí? Pero recién estábamos empezando,
  • 2:34 - 2:36
    a los niños les encantó la tecnología,
  • 2:36 - 2:38
    así que llamamos a George y le dijimos: "Tenemos que aprender más".
  • 2:38 - 2:41
    Alcalde Bloomberg, muchas gracias, pero ya no necesitamos permisos de trabajo,
  • 2:41 - 2:44
    que requieren de licencia y seguro -estamos disponibles para Ud.-
  • 2:44 - 2:46
    Decidimos ir a Boston.
  • 2:46 - 2:48
    Y mis niños, que provienen del distrito más pobre de Estados Unidos,
  • 2:48 - 2:51
    se convirtieron en los primeros en instalar una pared verde,
  • 2:51 - 2:54
    diseñada por una computadora, con instrumentos de aprendizaje verdaderamente vivos,
  • 2:54 - 2:55
    21 pisos de altura... si van a visitarla,
  • 2:55 - 2:57
    se encuentra en la parte alta del edificio John Hancock.
  • 2:57 - 3:00
    Pero cerca de donde vivimos, comenzamos a instalar estas paredes en los colegios;
  • 3:00 - 3:02
    se ven así, con iluminación como esa,
  • 3:02 - 3:05
    verdadero LED, tecnología del siglo XXI.
  • 3:05 - 3:07
    Y ¿qué creen? Hicimos dinero del siglo XXI
  • 3:07 - 3:10
    y eso fue revolucionario. ¡Guau!
  • 3:10 - 3:13
    Esta es mi cosecha, gente.
  • 3:13 - 3:16
    ¿Y qué haces con esta comida? ¡La comes!
  • 3:16 - 3:19
    Y esos son mis legados, mis estudiantes y esa salsa que preparan
  • 3:19 - 3:21
    con tenedores de plástico; entramos a la cafetería,
  • 3:21 - 3:23
    cultivamos cosas y alimentamos a los profesores.
  • 3:23 - 3:26
    Y esa es la fuerza de trabajo más joven certificada a nivel nacional
  • 3:26 - 3:28
    de los Estados Unidos con nuestro presidente del barrio de Bronx.
  • 3:28 - 3:31
    ¿Y qué hicimos después? Pues, conocí gente simpática como Uds.
  • 3:31 - 3:33
    y nos invitaron a los Hamptons.
  • 3:33 - 3:35
    Por eso lo llamo "del sur de Bronx al sur de Hampton".
  • 3:35 - 3:38
    Y empezamos a instalarlas en los techos, se ven así,
  • 3:38 - 3:40
    y vinimos de vecindarios indigentes
  • 3:40 - 3:44
    para construir paisajes como éste. ¡Guau! La gente los notó.
  • 3:44 - 3:46
    Y nos invitaron nuevamente el verano pasado,
  • 3:46 - 3:47
    y de hecho nos mudamos a los Hamptons,
  • 3:47 - 3:50
    pagamos USD 3500 semanales por una casa y aprendimos a hacer surf
  • 3:50 - 3:53
    Y cuando puedes hacer cosas como esta...
  • 3:53 - 3:56
    estos son mis niños presentando esta tecnología
  • 3:56 - 3:59
    y si puedes construir un techo así
  • 3:59 - 4:01
    en una casa con ese aspecto
  • 4:01 - 4:04
    con sedum que se ve así,
  • 4:04 - 4:07
    este es el nuevo grafiti verde.
  • 4:07 - 4:10
    Se preguntarán, una pared como esta,
  • 4:10 - 4:13
    además de cambiar el paisaje y las mentes, ¿en qué ayuda a los niños?
  • 4:13 - 4:15
    Pues bien, les diré en qué les ayuda.
  • 4:15 - 4:17
    Me permite conocer contratistas increíbles como este,
  • 4:17 - 4:19
    Jim Ellenberger, de Servicios Ellenberger.
  • 4:19 - 4:22
    Y aqui logramos impacto financiero, ambiental y social
  • 4:22 - 4:25
    porque Jim se dio cuenta de que estos niños, mis futuros agricultores,
  • 4:25 - 4:28
    tenían realmente lo que él necesitaba: la capacidad de construir casas económicas
  • 4:28 - 4:30
    para los neoyorquinos, en sus propios vecindarios.
  • 4:30 - 4:33
    Y esto es lo que mis niños están haciendo: ganar un salario.
  • 4:33 - 4:36
    Ahora, si Uds. son como yo, viven en un edificio junto con otras siete personas
  • 4:36 - 4:38
    desempleadas que buscan manejar un millón de dólares.
  • 4:38 - 4:40
    Yo no lo tengo. Pero si necesitan arreglar su inodoro
  • 4:40 - 4:42
    o, ya saben, algunos estantes, tengo que esperar seis meses
  • 4:42 - 4:44
    para conseguir una cita con alguien que maneja un auto mucho mejor que el mío.
  • 4:44 - 4:46
    Esa es la belleza de esta economía.
  • 4:46 - 4:50
    Mis niños ahora tienen licencia y trabajan con seguro.
  • 4:50 - 4:53
    Y ese es mi primer estudiante en abrir una cuenta bancaria, el primero de su familia en tener una.
  • 4:53 - 4:56
    Este estudiante inmigrante es el primero de su familia en usar un cajero automático.
  • 4:56 - 4:58
    Y estos son los verdaderos logros financieros, ambientales y sociales,
  • 4:58 - 5:01
    puesto que podemos tomar vecindarios indigentes que fueron abandonados
  • 5:01 - 5:04
    y convertirlos en algo así, con interiores como éste.
  • 5:04 - 5:06
    ¡Guau! La gente lo notó. Y lo comentaron.
  • 5:06 - 5:09
    Y entonces nos llamó la CNN y estuvimos encantados de que vinieran a nuestro mercado agrícola.
  • 5:09 - 5:12
    Y cuando el Centro Rockefeller, la NBC,
  • 5:12 - 5:14
    nos preguntaron: ¿pueden poner esta cosa en las paredes? Estuvimos encantados.
  • 5:14 - 5:18
    Pero esto que les muestro, cuando niños del distrito más pobre de Estados Unidos
  • 5:18 - 5:20
    pueden construir una pared de 9 por 4,5 metros,
  • 5:20 - 5:23
    diseñarla, plantarla e instalarla en el corazón de Nueva York,
  • 5:23 - 5:25
    eso es un verdadero "sí se puede".
  • 5:25 - 5:28
    Realmente escolástico, si me preguntan.
  • 5:28 - 5:30
    Y esto no es una imagen de Getty.
  • 5:30 - 5:33
    Esa es una fotografía que tomé del presidente del Bronx
  • 5:33 - 5:36
    dirigiéndose a mis niños en su casa, no en la prisión,
  • 5:36 - 5:37
    reconociéndoles su participación.
  • 5:37 - 5:40
    Ese es Gustavo Rivera, nuestro senador del estado, y Bob Bieder;
  • 5:40 - 5:42
    vinieron a mi aula para hacer sentir a mis niños importantes.
  • 5:42 - 5:44
    Y cuando el presidente del Bronx viene
  • 5:44 - 5:46
    y el senador del estado viene a nuestra aula,
  • 5:46 - 5:50
    créanme, Bronx puede cambiar de actitud.
  • 5:50 - 5:52
    Estamos preparados, listos, deseosos y podemos
  • 5:52 - 5:55
    exportar nuestro talento y diversidad en formas que nunca habíamos imaginado.
  • 5:55 - 5:57
    Cuando el senador local se sube a una balanza en público
  • 5:57 - 6:00
    y dice que tiene que adelgazar, ¡yo también!
  • 6:00 - 6:03
    Y les digo algo, lo estoy haciendo y mis niños también.
  • 6:03 - 6:05
    ¿De acuerdo? Algunas celebridades también han empezado.
  • 6:05 - 6:07
    Frutas y vegetales Pete no puede creer lo que estamos cultivando.
  • 6:07 - 6:09
    Lorna Sass vino y donó libros.
  • 6:09 - 6:11
    ¿Sí? Estamos alimentando a personas de edad.
  • 6:11 - 6:15
    Y cuando nos dimos cuenta de que estábamos cultivando justicia en el sur de Bronx,
  • 6:15 - 6:17
    la comunidad internacional también lo reconoció.
  • 6:17 - 6:19
    Y mis niños del sur de Bronx ganaron buena reputación
  • 6:19 - 6:21
    en la primera conferencia internacional de techos verdes.
  • 6:21 - 6:22
    Eso es sencillamente magnífico.
  • 6:22 - 6:24
    ¿Qué sucedió a nivel local?
  • 6:24 - 6:27
    Pues bien, conocimos a Avis Richards y su campaña educativa Ground Up.
  • 6:27 - 6:29
    ¡Increíble! A través de ella mis niños,
  • 6:29 - 6:31
    los más excluidos y marginados,
  • 6:31 - 6:35
    pudieron crear 100 jardines en escuelas públicas de Nueva York.
  • 6:35 - 6:38
    Eso es balance financiero, ambiental y social, ¿sí?
  • 6:38 - 6:41
    Un día como hoy, hace un año, me invitaron a la Academia de Medicina de Nueva York.
  • 6:41 - 6:44
    Pensé que este concepto de diseñar un Nueva York fuerte y saludable
  • 6:44 - 6:47
    tenía sentido, sobre todo cuando los recursos son gratis.
  • 6:47 - 6:49
    Así que les agradecí y los amo.
  • 6:49 - 6:52
    Me presentaron a la Alianza Estratégica para la Salud de Nueva York,
  • 6:52 - 6:55
    nuevamente, recursos gratis, no los desperdicié.
  • 6:55 - 6:57
    ¿Y uno qué sabe? Seis meses más tarde,
  • 6:57 - 7:00
    mi escuela y mis niños ganaron el primer premio en excelencia, nunca antes entregado,
  • 7:00 - 7:04
    a una escuela secundaria, por crear un entorno escolar saludable.
  • 7:04 - 7:06
    El aula más verde de la ciudad de Nueva York.
  • 7:06 - 7:08
    Pero lo más importante es que mis niños aprendieron a recibir
  • 7:08 - 7:10
    y aprendieron a dar.
  • 7:10 - 7:12
    Con el dinero que ganamos en nuestro mercado agrícola,
  • 7:12 - 7:14
    compramos regalos para los sin techo
  • 7:14 - 7:15
    y para las personas necesitadas del mundo.
  • 7:15 - 7:17
    Empezamos a retribuir.
  • 7:17 - 7:19
    Fue entonces cuando me di cuenta de que el movimiento verde de EE.UU.
  • 7:19 - 7:22
    empieza primero en el bolsillo, luego en el corazón
  • 7:22 - 7:24
    y después en la mente.
  • 7:24 - 7:26
    Así es que estábamos en el camino correcto y aún lo estamos.
  • 7:26 - 7:28
    Gracias a la Trinidad, Wall Street lo notó;
  • 7:28 - 7:31
    ellos facilitaron el nacimiento de la Máquina Verde del Bronx.
  • 7:31 - 7:33
    Ahora mismo tenemos la fuerza de 3000.
  • 7:33 - 7:34
    ¿Y qué permite esto?
  • 7:34 - 7:36
    Enseña a los niños a reimaginar sus comunidades
  • 7:36 - 7:39
    y entonces si crecen en lugares como este, pueden imaginarlos de esta forma.
  • 7:39 - 7:41
    Mis niños, entrenados y con certificado...
  • 7:41 - 7:43
    Ah, conseguiste reducir sus impuestos. Gracias, alcalde Bloomberg...
  • 7:43 - 7:47
    se puede trabajar en comunidades que se ven así y convertirlas en algo como eso
  • 7:47 - 7:50
    y eso para mí, gente, es otro momento verdadero de "sí se puede".
  • 7:50 - 7:53
    Ahora, ¿cómo empezar? Se empieza en las escuelas.
  • 7:53 - 7:54
    No más pequeños préstamos, ni pequeñas redes.
  • 7:54 - 7:58
    Agrúpalos por brócolis, agrúpalos por vegetal favorito,
  • 7:58 - 7:59
    algo a lo que se pueda aspirar.
  • 7:59 - 8:01
    ¿Sí? Estos son mis futuros agricultores de EE.UU.
  • 8:01 - 8:04
    Si crecen en la calle 141 de Brook Park,
  • 8:04 - 8:06
    la comunidad más migrante de Estados Unidos.
  • 8:06 - 8:08
    Donde niños pequeños y tenaces aprenden a cultivar de esta forma,
  • 8:08 - 8:10
    no es de sorprender que se obtengan frutas como esa.
  • 8:10 - 8:12
    Y, ¡me encanta! Y a ellos también.
  • 8:12 - 8:15
    Estamos construyendo estructuras tipo tipis en vecindarios que estaban siendo quemados.
  • 8:15 - 8:17
    Y ese es otro momento verdadero de "sí se puede".
  • 8:17 - 8:21
    Y, nuevamente, Brook Park alimenta a cientos de personas
  • 8:21 - 8:23
    sin usar estampillas de comida o huella digitales.
  • 8:23 - 8:25
    El distrito más pobre de Estados Unidos,
  • 8:25 - 8:28
    la mayor comunidad migratoria de EE.UU., sí podemos hacerlo.
  • 8:28 - 8:32
    El vecindario Bissel Gardens está produciendo comida en proporciones épicas,
  • 8:32 - 8:34
    movilizando a los niños dentro de una economía que ellos nunca imaginaron.
  • 8:34 - 8:37
    Ahora, mis amigos, en algún lugar del arco iris
  • 8:37 - 8:41
    se encuentra el sur de Bronx de EE.UU. Y nosotros lo estamos haciendo.
  • 8:41 - 8:43
    ¿Cómo empezó? Pues, observen la atención que José presta a los detalles.
  • 8:43 - 8:46
    Gracias a Dios, Omar sabe que las zanahorias vienen de la tierra
  • 8:46 - 8:48
    y no de la sección 9 del supermercado
  • 8:48 - 8:50
    o a través de una ventana a prueba de balas, sobre un trozo de polietileno.
  • 8:50 - 8:53
    Y si Henry sabe que lo verde es bueno, yo también lo sé.
  • 8:53 - 8:56
    Cuando expandes sus paladares, expandes su vocabulario.
  • 8:56 - 9:00
    Y, lo más importante, cuando juntas a niños ya grandes con niños pequeños,
  • 9:00 - 9:02
    sacas al tipo blanco y gordo del medio, y eso es grandioso,
  • 9:02 - 9:06
    y creas este sentido de responsabilidad entre iguales, lo cual es increíble.
  • 9:06 - 9:08
    Dios, se me acaba el tiempo, tengo que apurarme.
  • 9:08 - 9:11
    Este es mi cheque semanal para los niños; ese es nuestro grafiti verde.
  • 9:11 - 9:13
    Esto es lo que estamos haciendo.
  • 9:13 - 9:17
    Y he aquí la gloria y la abundancia del condado de Bronx.
  • 9:17 - 9:21
    Nada me conmueve más que ver a los niños polinizando plantas, en lugar de polinizarse unos a otros.
  • 9:21 - 9:23
    Tengo que admitirlo: soy un padre protector.
  • 9:23 - 9:25
    pero esos niños son los niños que ahora ponen
  • 9:25 - 9:26
    parches de calabazas encima de los trenes.
  • 9:26 - 9:29
    También estamos diseñando estanques de carpas koi para los ricos.
  • 9:29 - 9:31
    También nos estamos convirtiendo en los hijos del maíz;
  • 9:31 - 9:34
    creamos granjas en medio de la calle Fordham para concientizar
  • 9:34 - 9:35
    y ventanas hechas con botellas de la basura.
  • 9:35 - 9:37
    No espero que todos los niños se conviertan en agricultores,
  • 9:37 - 9:40
    pero sí que Uds. lean sobre esto, que escriban, que hagan un blog, que ofrezcan un servicio al cliente excepcional.
  • 9:40 - 9:43
    Espero que ellos se comprometan y, caramba, ¡sí que lo hacen!
  • 9:43 - 9:45
    Esa es mi aula increíble, esa es la comida.
  • 9:45 - 9:49
    ¿Adónde va? A cero km del plato, directamente a la cafetería.
  • 9:49 - 9:51
    O, lo que es más importante, va a albergues locales
  • 9:51 - 9:53
    donde la mayoría de nuestros niños comen una o dos veces al día.
  • 9:53 - 9:55
    Y estamos incrementándolos.
  • 9:55 - 9:58
    Ningún zapato Air Jordans fue nunca arruinado en mi granja.
  • 9:58 - 10:01
    Y en su día, jardines de un millón de dólares e instalaciones increíbles.
  • 10:01 - 10:03
    Déjenme decirles algo.
  • 10:03 - 10:06
    Este es un momento muy bonito.
  • 10:06 - 10:10
    Zonas industriales abandonadas, contaminadas, campos de batalla...
  • 10:10 - 10:12
    En Bronx estamos probando que se puede cultivar en cualquier parte, en cemento.
  • 10:12 - 10:16
    Y tomamos pedidos de flores. Estoy avergonzando a los pasteleros.
  • 10:16 - 10:18
    Tomamos pedidos ahora. Reservo para la primavera.
  • 10:18 - 10:22
    Y todo esto creció de semillas. Estamos aprendiendo de todo.
  • 10:22 - 10:25
    Como digo, cuando se juntan niños con características tan diversas
  • 10:25 - 10:27
    como estas, para hacer algo tan especial como esto,
  • 10:27 - 10:28
    realmente estamos creando un momento.
  • 10:28 - 10:31
    Ahora, se preguntarán sobre estos niños.
  • 10:31 - 10:34
    Tenían asistencia del 40 % al 93 %.
  • 10:34 - 10:37
    Todos comenzaron atrasados en edad y con créditos insuficientes.
  • 10:37 - 10:41
    Ahora, mi primer grupo ya está en la universidad y gana un salario.
  • 10:41 - 10:43
    Los demás se graduarán en junio.
  • 10:43 - 10:46
    Niños felices, familias felices, colegas felices.
  • 10:46 - 10:51
    Gente asombrada. La gloria y abundancia del condado de Bronx.
  • 10:51 - 10:53
    Hablemos de la menta. ¿Dónde está mi menta?
  • 10:53 - 10:55
    Cultivo siete clases de menta en mi aula.
  • 10:55 - 10:57
    ¿Alguien desea mojitos? Más tarde estaré en Telepan.
  • 10:57 - 11:00
    Comprendan, esta es mi Viagra intelectual.
  • 11:00 - 11:04
    Damas y caballeros, tengo que apurarme, comprendan esto:
  • 11:04 - 11:06
    el barrio que nos dio pantalones holgados y ritmos musicales curiosos
  • 11:06 - 11:08
    se está convirtiendo en hogar de los orgánicos.
  • 11:08 - 11:11
    Con 11 000 kilos de vegetales
  • 11:11 - 11:15
    estoy cultivando ciudadanos orgánicos, niños comprometidos.
  • 11:15 - 11:17
    Así que ayúdennos a pasar de esto a eso.
  • 11:17 - 11:21
    Entidades autosostenibles, retorno de la inversión en 18 meses.
  • 11:21 - 11:23
    Además estamos ayudando a pagar el salario y el seguro de salud de personas,
  • 11:23 - 11:25
    a la vez que alimentamos a otros por centavos de dólar.
  • 11:25 - 11:28
    Martin Luther King dijo que las personas deben ser levantadas con dignidad.
  • 11:28 - 11:32
    Así es que aquí en Nueva York, yo les insto, compatriotas,
  • 11:32 - 11:34
    a que nos ayuden a hacer un Estados Unidos grandioso otra vez.
  • 11:34 - 11:36
    Es sencillo. Compartan su pasión.
  • 11:36 - 11:39
    Es realmente sencillo. Vayan a ver estos dos videos, por favor.
  • 11:39 - 11:42
    Uno de los videos nos llevó a la Casa Blanca, el otro es reciente.
  • 11:42 - 11:44
    Y, lo más importante, saquen al matón mayor de las escuelas.
  • 11:44 - 11:46
    Tiene que ocurrir mañana.
  • 11:46 - 11:48
    Uds. pueden hacerlo.
  • 11:48 - 11:52
    Saquen a los niños de las tiendas que se ven así.
  • 11:52 - 11:53
    Háganles un plato saludable,
  • 11:53 - 11:56
    sobre todo si lo pueden crear de las paredes de sus propias clases... ¡delicioso!
  • 11:56 - 11:59
    Denles un modelo de buen comportamiento. Consíganles un carrito verde.
  • 11:59 - 12:02
    A los chicos grandes les gustan las fresas y los plátanos.
  • 12:02 - 12:05
    Enséñenles a hacer negocio. Gracias a Dios por crear la ciudad de Nueva York.
  • 12:05 - 12:08
    Permítanles cocinar. Tengamos un gran almuerzo hoy día, permítanles preparar comida.
  • 12:08 - 12:10
    Y lo más importante, simplemente quiéranlos.
  • 12:10 - 12:12
    Nada funciona mejor que el amor incondicional.
  • 12:12 - 12:15
    Mi buen amigo René dijo que no es fácil ser verde.
  • 12:15 - 12:18
    No lo es. Yo vengo de un lugar donde los niños pueden comprar
  • 12:18 - 12:21
    pitillos de marihuana con 35 sabores diferentes, en cualquier momento del día,
  • 12:21 - 12:24
    donde los congeladores de helados son llenados con licor de malta medio derretido.
  • 12:24 - 12:28
    ¿Comprenden? Mi querida amiga Majora Carter una vez me dijo:
  • 12:28 - 12:31
    tenemos todo para ganar y nada que perder.
  • 12:31 - 12:34
    Así es que, ahora que hemos pasado de tener
  • 12:34 - 12:36
    la audacia de tener esperanza, a albergar la esperanza de tener audacia,
  • 12:36 - 12:38
    les insto a hacer algo.
  • 12:38 - 12:39
    Les insto a hacer algo.
  • 12:39 - 12:41
    Ahora mismo, todos somos renacuajos,
  • 12:41 - 12:44
    pero les insto a que se conviertan en un gran sapo, que den ese gran salto.
  • 12:44 - 12:48
    No me importa si Uds. están en la izquierda, la derecha, arriba del medio, dónde sea.
  • 12:48 - 12:52
    Únanse a mí. Úsenla. Tengo mucha energía. Ayúdenme a usarla.
  • 12:52 - 12:54
    Aquí podemos hacer algo.
  • 12:54 - 12:57
    Y en el transcurso, por favor tómense el tiempo para oler las flores,
  • 12:57 - 12:58
    sobre todo si Uds. y sus alumnos las cultivaron.
  • 12:58 - 13:01
    Soy Steve Ritz, esta es la Máquina Verde del Bronx.
  • 13:01 - 13:04
    Tengo que agradecer a mi esposa y a mis familiares; a mis niños,
  • 13:04 - 13:06
    gracias por venir todos los días, y a mi colegas,
  • 13:06 - 13:08
    que creen en mí y me apoyan.
  • 13:08 - 13:10
    Estamos abriéndonos camino dentro de una nueva economía.
  • 13:10 - 13:13
    Gracias. Dios los bendiga y disfruten el día. Soy Steve Ritz.
  • 13:13 - 13:15
    ¡Sí se puede!
  • 13:15 - 13:20
    (Aplausos)
Title:
Stephen Ritz: Un profesor que siembra verde en el sur de Bronx
Speaker:
Stephen Ritz
Description:

Un torbellino de energía e ideas, Stephen Ritz es profesor en el recio barrio del sur de Bronx, en Nueva York, donde él y sus muchachos cultivan jardines exuberantes que ofrecen alimentos, verdor... y trabajo. Trate de mantenerse al día con este tesoro de Nueva York mientras recorre las muchas, muchas maneras que hay de cultivar esperanza en un barrio que muchos han descartado, o en el suyo propio.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:59

Spanish subtitles

Revisions