< Return to Video

Passengers On A Bus - an Acceptance & Commitment Therapy (ACT) Metaphor

  • 0:01 - 0:07
    Passagerer i bussen:
    En ACT-metafor
  • 0:15 - 0:17
    Jeg hedder Tom
  • 0:17 - 0:19
    Det her er historien om mit livs bus.
  • 0:19 - 0:21
    På min vej samler jeg mange passagerer op.
  • 0:21 - 0:24
    Minder, tanker, følelser...
  • 0:24 - 0:26
    Nogle er behagelige.
    Andre er knap så behagelige.
  • 0:26 - 0:29
    Nogle gange kan det være svært
    at håndtere dem.
  • 0:35 - 0:40
    Jeg vidste, du ville komme den her vej igen.
    Det er det samme som altid.
  • 0:40 - 0:42
    Du er ynkelig!
  • 0:42 - 0:43
    Sikke en gnavpot!
  • 0:43 - 0:45
    Ham skal du ikke bekymre dig om, chauffør.
    Ham skal jeg nok klare.
  • 0:54 - 0:56
    [Løbe en risiko-vej]
  • 0:56 - 0:59
    Du skal ikke en gang overveje at køre den vej!
  • 1:04 - 1:05
    [Tag en chance-gade]
  • 1:06 - 1:09
    Det vil aldrig gå at køre den vej...
  • 1:13 - 1:15
    [Tør at drømme-vej]
  • 1:16 - 1:19
    Hmm, hvor kører dén bus hen?
    Det ser spændende ud!
  • 1:24 - 1:26
    Hvad tror du, at du laver?
  • 1:26 - 1:28
    Tror du, at du har, hvad der skal til?!
  • 1:28 - 1:30
    Du klarede den jo ikke sidste gang.
    Drøm du bare videre!
  • 1:30 - 1:32
    Hvad skal det nytte?
  • 1:32 - 1:34
    Det er for meget arbejde.
    Hvorfor løbe risikoen?
  • 1:35 - 1:37
    Haha, det er ligesom heller ikke dit valg!
  • 1:37 - 1:38
    Det her er MIN bus.
  • 1:39 - 1:41
    Okay okay, jeg skal nok vende om.
  • 1:41 - 1:42
    Bare ti stille.
  • 1:50 - 1:53
    Hør, lad os lave en hemmelig aftale.
  • 1:53 - 1:54
    Du bliver bare ved at gøre, hvad du gør -
  • 1:54 - 1:56
    og så sørger jeg for, at passagererne tier stille.
  • 1:56 - 1:59
    Okay så.
    Tilbage på den samme gamle vej.
  • 1:59 - 2:02
    Men bare så du ved det -
    jeg er ikke glad for det her.
  • 2:09 - 2:11
    Jeg kan godt lide at køre bus
  • 2:11 - 2:14
    Men hvad jeg virkelig gerne vil -
    er at være racerkører!
  • 2:17 - 2:19
    Taber!
    Hvad tror du, at du laver?!
  • 2:19 - 2:23
    Du må hellere holde dig til den vej, du plejer -
    ellers stopper vores aftale!
  • 2:28 - 2:32
    Racerkører?
    Du er en taber. Hold dig til at køre bus!
  • 2:37 - 2:40
    Hør så her!
    Det her er min bus - stig af!
  • 2:40 - 2:43
    Det tror du?
    Bare kom an og kæmp - lad os se, hvad det fører til!
  • 2:43 - 2:45
    Din ynkelige lille undskyldning af en chauffør!
  • 2:45 - 2:47
    Din bus kører ingen steder nu.
  • 2:47 - 2:50
    Jeg ved ikke, hvorfor du overhovedet gider at køre...
  • 2:51 - 2:52
    Hey, hvad sker der i dén bus??
  • 2:52 - 2:55
    Det ser ud som om, tingene foregår anderledes der.
  • 2:56 - 2:57
    Du har ikke lov til at køre den vej.
  • 2:57 - 2:58
    Der er regler, du skal følge!
  • 2:59 - 3:02
    Tak for feedback'en gutter -
    men det her er MIN bus!
  • 3:03 - 3:05
    Hmm, måske behøver jeg ikke at
    slippe af med den her flok.
  • 3:06 - 3:09
    De kan bare komme med mig på turen.
  • 3:12 - 3:14
    [Ring til mine venner]
  • 3:15 - 3:17
    Og hvad så?
    Du er stadig en taber!
  • 3:20 - 3:21
    [Gå på en date]
  • 3:22 - 3:24
    Jeg ved ikke med det her...
  • 3:26 - 3:28
    [Søg et nyt job]
  • 3:29 - 3:31
    Nej, hvad med vores aftale?
  • 3:33 - 3:36
    Racerbanen - det er dér, jeg vil hen!
  • 3:59 - 4:02
    [Racerbane 1 km]
  • 4:02 - 4:05
    Se, det var det, vi sagde.
    Hvad tænkte du på?
  • 4:05 - 4:08
    Du vil aldrig blive en racerkører.
  • 4:08 - 4:11
    Vælg nu bare den sikre løsning.
  • 4:11 - 4:14
    [Nye muligheder]
  • 4:18 - 4:21
    Hold godt fast, folkens.
    Nu går det løøøs!
Title:
Passengers On A Bus - an Acceptance & Commitment Therapy (ACT) Metaphor
Description:

more » « less
Video Language:
English, British
Duration:
04:52

Danish subtitles

Revisions